предсказуем!
— Майор Генри Баскервиль! — разнеслось под сводами офицерского клуба. Ганс
Шмульке невольно вздрогнул: этот узнаваемый голос звучал как трубы апокалипсиса. —
Ко мне! Бегом!
Британец побледнел. Разговоры за столами прекратились. Парамон Нилыч непроизвольно
положил ладонь на кобуру с наградным «Наганом».
В дверях стояла мадам Ротвейлер. В руках тонкая папочка перевязанная тесемкой.
— Слушаю, мэм! — сэр Генри вытянулся и козырнул.
— Прямое распоряжение командования, — рыкнула начальница финотдела. Вид у нее
был недовольный до крайности, значит речь идет о непредвиденных крупных тратах. —
Переведен свободный опыт, вам куплен танк Black Prince. Оборудование свинтите с
«Черчилля-VII», на покупку нового комплекта денег нет! Возьмите документацию!
— Да, мэм! Так точно, мэм!
Ротвейлерша, пыхтя и переваливаясь, сгинула в темном коридоре. Ганс Шмульке был
готов поклясться, что за ней остался призрачный шлейф багрового пламени.
— Ну, хоть так, — развел руками господин майор. — Две минуты леденящего кровь
ужаса, но зато новая машина! Протестируем...
* * *
Полчаса спустя бурные посиделки в столовой еще продолжались. Товарищ Котятко
привычно толкнул приветственную речь — доблестные союзники, несокрушимый
фундамент дружбы между народами СССР и Британии и все такое прочее. Повара
принесли пудинг с изюмом. Ганс Шмульке решил провести эксперимент и выяснить, что
произойдет если, как выражаются русские, polirnut‘ «Гиннес» «Переваловкой» и в
результате был близок к нирване как никогда.
— Боже мой, — лейтенант Фюрст подтолкнул унтер-офицера локтем. — Ганс, ты только
взгляни!
У входа появился сэр Генри. На лице копоть, френч разорван, фуражка вообще куда-то
исчезла, офицерский стек сломан напополам. Кажется, ему изрядно досталось.
Шмульке моментально протрезвел.
— Что стряслось, господин майор?
— Black Prince! — с нотками истерики в голосе воскликнул сэр Генри. — В топовой
версии! С орудием OQF 17 pounder, будь оно неладно!
— Ваш танк... э... повредили? — полувопросительно, полуутвердительно осведомился
товарищ Котятко.
— Наш танк разметали в клочья! Восьмой и девятый левел превращает эту проклятую
колымагу в груду металлолома с двух выстрелов, а мы ничем не можем ответить! Не
пробил, не пробил, не пробил — и так двадцать раз подряд!
— Зато нашивку «снайпер» получили, — подбодрил майора Отто Фюрст. — Ну не
расстраивайтесь сэр, бывает. Просто неудачный бой...
— Верните мне «Черчилль-VII», — твердо сказал сэр Генри. — А это страшилище
заберите обратно! Это же додуматься надо было — воткнуть в танк пушку со средним
уроном 150, тогда как у паршивого «Тигра» топовое орудие наносит 240! Это просто
невыносимо и немыслимо!
С тем господин майор, пошатываясь, убыл в сторону бухгалтерии. Шмульке
подсознательно ожидал звука бьющихся стекол и пистолетных выстрелов.
— С чего это «Тигр» и вдруг «паршивый»? — ухмыльнулся лейтенант Фюрст. — Вот и
нашлась уязвимая точка англичан. Скорострельность на старших уровнях уже не спасает,
требуется точность. Шмульке, ты очень пьян?
— Средне, герр лейтенант.
— Отлично. Выпей крепкого кофе, да давай съездим на родимом «Тапке», поохотимся на
«Карнарвонов» с «Конкэрорами». Сдается мне, что эти самоходные конструкции тоже не
выдержат конкуренции с орудием 128 миллиметров, а мы приведем очередную
«Стальную стену»...
73. Подпольная фабрика
— Там происходит что-то очень подозрительное, — полушепотом сказал Ганс Шмульке
лейтенанту Фюрсту, указывая взглядом на неказистую пристройку к техническому ангару,
где обычно хранилась неиспользуемая или разбитая техника. — Всю неделю вокруг
наблюдается непонятное шевеление...
— Шевеление? — вздернул брови Отто Фюрст. — Шмульке, ты о чем вообще?
— Вот и товарищ Сухов не даст соврать, — унтер-офицер кивнул в сторону командира
ИС-4 с мрачными видом разглядывавшего неказистую постройку. На самом излете слуха
можно было различить доносящиеся оттуда постукивание молотка и скрип ножовки по
металлу. — Спросите у него сами, герр лейтенант!
— Есть такое, — подтвердил товарищ Сухов. — Понимаете ли Фюрст, в последнее время
на базе наблюдаются невероятные странности. Не будь я материалистом, поверил бы, что
у нас завелся барабашка.
— Как? — переспросил лейтенант. — Barabashka? Простите, я не совсем понял...
— Прошлой ночью из французского ангара пропал Renault FT-17, — полушепотом сказал
Сухов. — Галлы на нем практически не ездят, поставили на хранение в дальнем углу, есть
не просит... А тут вдруг сгинул, будто его и не было.
— У англичан ровно то же самое, — подхватил Ганс Шмульке. — Кто-то уволок старую
ходовую шеститонного «Виккерса» и стоковую башенку. У нас, кстати, пока тихо —
пришлось выставить охрану.
— Бдительность прежде всего, — похвалил унтер-офицера появившийся из-за угла
штабного корпуса комиссар Котятко. Выглядел Парамон Нилыч озабоченно. — А вот
наши хлопцы недоглядели, отчего кое-кому светит несколько внеочередных нарядов и
разбор на партактиве.
— Что стряслось? — насторожившись спросил товарищ Сухов. — Очередное
таинственное исчезновение?
— Вы представляете сколько древнего барахла валяется на складе? — осведомился
комиссар. — Я подобное скопидомство не одобряю, но отдельные товарищи уверяют,
будто запчасти и модули однажды пригодятся. Кому могла понадобиться башня от Т-54
образца 1946 года, спрашивается? Покрытая годовым слоем пыли ходовая от Т-34-85?
Наконец, передняя бронеплита от ИС-а? Но тем не менее все они числятся на балансе!
Ротвейлерша узнает о пропаже — живьем сожрет!
Вся компания дружно покивала — баланс, учет и строжайшая отчетность, вот три
идолища, которым поклонялась грозная повелительница Финотдела. Поговаривали, будто
в подвале административного здания мадам Ротвейлер устроила капище, где еженощно
приносила кровавые жертвы ужасающим божествам, покровительствующим бюрократии.
— О, глядите, — Шмульке вытянул руку, — у нас гости. Не кто-нибудь, а САМ...
У входа в штаб притормозил «Виллис» с эмблемой «Варгейминга» на дверце. Машина
легко узнаваемая, принадлежит начальнику секретного НИИ, господину Storm‘у. С чего
бы небожитель снизошел до посещения танкистской базы?
— Нет, нет, никакого построения и оркестра, — замахал руками господин Storm, едва
завидев товарища Котятко. — Визит абсолютно неофициальный. Хочу взглянуть на
английские машины, послушать отзывы экипажей, и вообще... Оценить, скажем так,
обстановку. Чаю? Да, конечно, согласен.
Прошли в столовую. Глава центра разработки, как заметил Шмульке, был странно весел,
шутил, и вообще пребывал в неестественно-приподнятом настроении. По опыту двух лет
сотрудничества на закрытых тестах унтер-офицер знал, что господин Storm так ведет себя
только когда руководство готовит некий большой сюрприз. Чаще всего неприятный.
— О, сэр Генри, доброго дня, — господин Storm поприветствовал британского майора,
проводившего время за чашечкой «Дарджилинга» с молоком и чтением утренней газеты.
— Как поживаете? Надеюсь, все в порядке?