Тот прищурился, поднял бровь и говорит:

— Товарищ Корешков, доложите, где находится ваш головной убор?

А моя зелёная фуражка находилась в это время на кудрявой Марусиной голове, потому что недавно прошёл дождик, с берёз капли валились, я фуражку-то Марусе и отдал. Ну, что тут скажешь? Стою, руки по швам, молчу.

Капитан ничего больше не сказал. Посмотрел на часы и пошёл своей дорогой. А вечером вызвал меня к себе.

— Товарищ Корешков, кто эта девушка? — спрашивает.

— Мария Тарасова, — говорю. — Медсестра из поселковой больницы.

— Почему вы не докладывали мне об этом знакомстве?

Ну, тут я разозлился. Вслух я, понятно, ничего не сказал, а только подумал: «Чего это он к Марусе прицепился? Наверно, всюду ему мерещатся шпионы и нарушители. Вот перестраховщик!»

Впрочем, нарушители границы мерещились, я думаю, не одному Олегу Фёдоровичу. Всем нашим хлопцам мерещились. Мне, например, в особенности. Похвастать тем, что самолично задержал нарушителя, я ещё не мог, не везло мне как-то по этой части. Например, взять хоть Лёшку Макарова. У того на счету целых два задержания, — почёт, уважение, всякие поощрения, вроде отпуска домой. А что он, Лёшка-то Макаров, особенный, что ли? Никакой он не был особенный против меня. Оба мы пришли на заставу с законченным средним образованием и оба служили по второму году; оба отличники боевой и политической подготовки и оба самбисты третьего разряда. Что же касается лыжного кросса, так я всегда раньше его приходил к финишу.

Просто Лёшке везло: обязательно он в наряде, когда нарушитель идёт, а я на отдыхе в это время. Обидно, но факт. И перед Марусей неловко. Она известная насмешница. «Доложите, рядовой Корешков, сколько вы задержали нарушителей за время вашей героической службы на энской заставе?» А мне по существу и ответить нечего.

Короче говоря, мне необходимо было задержать нарушителя. Прямо до зарезу. Мечтал я об этом и в свободное время и в несвободное тем более. Лежу, бывало, в секрете, смотрю на сопредельную сторону в темноту, до ломоты в глазах смотрю, ловлю ноздрями всякие запахи, слух напрягаю: ну, иди же, мол, сюда, иди, иди, милый, я тебя давно жду…

Тёплый ключ i_014.png

Так я ждал «своего» нарушителя. И дождался-таки. Произошло это точно, как в приключенческом рассказе или в кинофильме. Была зимняя вьюжная ночь; луна мчится в облаках, как угорелая, ветер со свистом прочёсывает лес, наметает сугробы. Ели машут лапами, будто хотят схватить меня и моего товарища Андрея Воронова. Мы с ним обходили вверенный нам участок. С трудом шли, наваливаясь на ветер, а он лупил нас по лицу, рвал маскхалаты.

Выбрались мы к перелеску и остановились возле толстой сосны — в дупле у неё имелась точка телефонной связи. Привалились к стволу, стоим, прислушиваемся.

Андрей шепчет мне:

— Вот ночка! Самая лафа для нарушителя…

Только он это сказал, как в глубине перелеска кто-то вроде раскашлялся. Должно быть, мы это одновременно услышали с Андреем, потому что он вцепился мне в руку, как клещами.

— Тс-с-с… — приказываю. — Ложись.

Затаились мы под сосной, смотрим, слушаем. Видим, пробирается между деревьями самый что ни на есть нарушитель; идёт с чужой стороны. Прямо на нас прёт, торопится; провалится в сугроб, упадёт, поднимется и дальше — от куста к кусту, от ствола к стволу перемётывается чёрной тенью. И луны не боится!

Я подал знак. Мой товарищ меня без слов понимает. Отползли мы друг от друга в разные стороны, залегли под ёлками, замерли. И едва наш ночной гость эту засаду миновал, тут мы его и взяли в оборот. В общем, он и пискнуть не успел, как мы ему связали руки, перевернули на спину и обыскали с головы до ног.

Оружия, кроме перочинного ножа в кармане полушубка, при нём не нашлось, и документов никаких. А вещей — только кисет с табаком, спички и носовой платок. Это мне сразу показалось подозрительным: вдруг — этот для отвода глаз, а настоящий волк уже проскочил? Вот был бы номер!

Пока я осматривался, нарушитель пришёл в себя, — кашляет, трясёт кудлатой головой, будто хочет сказать что-то и не может, только таращит испуганные глаза. А лицо у него бледное, небритое.

Я приказываю:

— Встать!

А он сидит в снегу и говорит что-то, а что именно — не поймёшь. Только и удалось мне разобрать: «Пан солдат! Милости прошу, пан солдат…» А сам давится словами, путает польские и русские, и трясёт его, как в лихорадке.

Я приказываю:

— Встать! Объясняться будете на заставе.

Тут он разом вскочил на ноги и закивал:

— Застава, застава! Прошу милости, пан солдат…

Ну, не буду приводить излишние подробности. Дальше мы действовали, как положено. Связались с дежурным по телефону, вызвали наряд пограничников. Словом, доставили нарушителя благополучно. На заставе нас уже ждали старший лейтенант Берёзкин и капитан Малышев. Тот ходил по своему кабинету из угла в угол, и вид у него был спросонок довольно-таки неприветливый…

Знаете, по дороге к заставе я всё время репетировал про себя, как буду сдавать задержанного. Представлял не без удовольствия, как замру на пороге кабинета, — дескать, товарищ капитан, докладывает рядовой Корешков: на вверенном нам участке мною и рядовым Вороновым обнаружен и задержан нарушитель государственной границы… Капитан пожмёт мне руку — спасибо, мол, за службу, Родион Григорьевич. А я отчеканю стальным голосом: «Служу Советскому Союзу!»

Так я представлял себе всё это. Но на деле получилось иначе. Нарушитель испортил мне, как говорится, всю обедню. Едва я привёл его в комнату, он рванулся к капитану:

— Пан офицер, пан офицер!.. — и затараторил по-своему.

Я и рта раскрыть не успел. Стою столб столбом и жду, что дальше будет.

А дальше было так: Олег Фёдорович послушал, оглядел нарушителя и попросил старшего лейтенанта:

— Товарищ Берёзкин, переведите, пожалуйста, что говорит этот человек.

И старший лейтенант перевёл:

— Этот человек говорит, что он есть польский гражданин Юзеф Рузовский, живёт у самой границы. По его словам, у него внезапно заболела жена, требуется неотложная медицинская помощь, а в деревне у них только старик фельдшер. До ближайшей больницы — сорок километров, дороги заметены снегом, а сюда — совсем близко. Вот он и решил просить помощи у советских друзей. Так он говорит.

— Спросите у него, знает ли он, что полагается за незаконный переход государственной границы?

Старший лейтенант спросил и опять перевёл:

— Он говорит: фельдшер сказал, что жена может умереть.

Пока шёл этот разговор, я глядел на поляка. Он чуть держался на ногах от усталости — длинный, худой, спина сутулая, и мне, откровенно говоря, ребята, стало жаль этого нарушителя. Я готов был поверить ему: уж очень открыто и с надеждой смотрел он на капитана.

Может быть, эти чувства довольно ясно отражались на моём лице, потому что капитан вдруг строго поглядел на меня.

— Рядовой Корешков, доложите, — говорит, — что найдено при задержанном и какое он оказал сопротивление?

Я смутился и ответил не по форме — торопливо и совсем не стальным чеканным голосом, а просто ответил:

— По правде говоря, никакого, товарищ капитан. А вещи — вот, все в носовом платке.

Олег Фёдорович развязал узелок, высыпал на стол табак из кисета, вытряхнул спички из коробка, внимательно осмотрел нож, открыл его, закрыл, потом неожиданно сам принялся обыскивать поляка. Делал он это быстро и умело, но дотошно, как и всё, что он делает, — каждую складку, каждый шов прощупал и нашёл-таки: иголку под бортом пиджака с накрученной на неё ниткой, а ещё — в кармане штанов, промеж хлебных крошек, мелкую монету. Я аж губу прикусил: мой ведь промах, не миновать выволочки.

Но Олег Фёдорович на этот раз почему-то замечания мне не сделал. Он даже посмотрел не на меня, а на стенные часы и задумался. Крепко, видать, задумался — прищурил один глаз, поднял бровь и колотит легонько пальцами по столу. А часы тикают. И стрелки на них показывают без одиннадцати минут час.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: