— Во-первых, что все это значит? Зачем этот спектакль насчет Полли? — поинтересовался Марк. Он уже пришел в себя и говорил своим обычным уверенным тоном.
Пилар поняла, что сейчас ей и вправду лучше одеться. Кажется, Марк намерен расставить все точки над «i». Одно из двух: либо она переоценила себя, либо недооценила его. И то и другое одинаково неприятно. Ну, да ладно, объясняться так, объясняться.
— Вернемся в столовую? — предложила Пилар, быстро одевшись.
Марк тоже натянул майку, а снять с него джинсы Пилар так и не успела.
— Что ж, пожалуй. А теперь, будь любезна, объясни, зачем все это. Полли, официантка… И вообще, что ты здесь делаешь?
— Если мне не изменяет память, ты сам пригласил меня, — усмехнувшись, ответила Пилар.
— Я имею в виду — здесь, в Детройте! Как ты нашла меня?
Она пожала плечами.
— Элементарно. Ты же сказал мне тогда, в каком номере вы остановились. Я заговорила зубы портье и через пять мнут адрес был у меня в кармане. А остальное — дело техники.
Неужели она провернула все это только для того, чтобы встретиться со мной? — с изумлением подумал он, помимо воли чувствуя себя польщенным и пытаясь это скрыть.
Марк выглядел смущенным, и Пилар внезапно решилась на открытое наступление.
— Разве я зря приехала, Марк? Разве зря? — И ласково погладила его по щеке.
Сейчас все зависело от того, как поведет себя Марк. Что-то подсказывало Пилар, что он не сможет и не захочет оттолкнуть ее.
А Марк задумался. Он вспомнил, как сегодня бежал к ней на свидание, как дожидался ее полчаса, как следил за ее движениями, пока она готовила чай. И потом, эти поцелуи, этот неимоверный жар ее тела, эти сверкающие глаза. И то, как она слушала его рассказы о школьных временах. Боже, боже, как хорошо, что она приехала, как это хорошо!
— Нет, Пилар, — с усилием ответил он, ему трудно было произносить это вслух, — не зря.
Марк хотел что-то еще добавить, что-то важное, но вместо этого снова потянулся к ее губам.
Оказывается, самообладание вернулось к нему совсем ненадолго… Да, эта женщина действовала на него чудесным образом. Невероятная история вдруг показалась Марку совсем простой, а присутствие в его квартире черноволосой танцовщицы — совершенно естественным. Он не сердился и не удивлялся, а просто наслаждался неожиданным подарком судьбы. Боже, разве Бетти когда-нибудь целовала его так? Или какая-нибудь другая женщина?
— Ловко же ты меня провела! — воскликнул Марк, когда, наконец смог оторваться от нее.
— Я хорошая актриса, — со смехом отозвалась Пилар.
Он изучающее смотрел на нее.
— Теперь, когда легенда больше не нужна, может, что-нибудь расскажешь о себе? Ведь, в сущности, я совсем ничего о тебе не знаю.
— Ты знаешь главное: я приехала к тебе без приглашения, потому что влюбилась с первого взгляда. Остальное узнаешь, если захочешь. Это ведь недолго рассказать, — ответила Пилар, с вызовом поглядев на него.
И Марк почувствовал, что именно этого хочет больше всего на свете.
Они проговорили до рассвета. Иногда Марк даже вставлял несколько слов по-испански, чтоб сделать ей приятное. Но в основном говорила Пилар.
Ее жизнь разворачивалась перед ним подобно увлекательной повести. Марк с удивлением обнаружил, как многое в их судьбах перекликается. И с каждым словом эта девушка становилась ему все ближе.
Захваченные неведомым раньше чувством общности, они позабыли даже о страсти. В конце концов, оба знали, что это никуда от них не уйдет. Сейчас важнее было другое — понять, почему вдруг два человека, живущие на разных континентах, шедшие совершенно разными дорогами, вдруг встретились и стали друг для друга близкими и родными.
— Я никогда не был одинок. Или, вернее, считал так, — сказал Марк. — Я встречался с разными девушками, но никогда не пускал их в свою жизнь. Мы просто существовали параллельно, и меня это устраивало. Да что там, я думал, что по-другому и не бывает. Пока не встретил тебя.
Пилар с пониманием смотрела ему в глаза. Она чувствовала то же самое и могла бы подписаться под всем, что говорил сейчас Марк.
— И теперь… — Он помрачнел и с трудом продолжил: — Теперь я просто не знаю, что мне сказать Бетти. И как вообще об этом можно сказать.
До этого имя его невесты ни разу не было названо. Пилар нахмурилась. Нет, она ни на минуту не забывала о существовании Бетти, только предпочитала не думать об этом.
Марк мельком взглянул на часы.
— О боже! Через два часа я должен быть у нее дома! Я совсем забыл, что мы едем в Фармоунт!
Пилар помрачнела и внимательно на него посмотрела.
— Надеюсь, ты собираешься обо всем рассказать Бетти? — спросила она. — Или встреча со мной для тебя всего лишь повод для приятной интрижки?
Марк молчал. То, что он чувствовал теперь к Пилар, нельзя было описать никакими словами. Он никогда даже не подозревал о том, что любовь может возникнуть так внезапно. Или это все-таки не любовь? Но тогда что? Страсть? Легкая влюбленность? Марку было все равно, каким словом это назвать. Он понимал только, что он больше не хочет жить без Пилар. Да и вряд ли сумеет.
Но сказать об этом Бетти прямо сегодня… К такому подвигу он, пожалуй, не был готов. И, старательно отводя глаза, Марк ответил:
— Посмотрим. Если будет подходящий случай…
Пилар с сомнением покачала головой. Что-то не слишком она в это верила.
— Как мне найти тебя, Пилар?
— В кафе «Бумеранг», — усмехнулась она.
— А помимо? Кстати, я еще должен отвезти тебя домой. Собирайся. А то, как бы мне не опоздать, — озабоченно заметил Марк.
Они выходили в молчании. У Марка было смутное ощущение, что он в чем-то виноват.
— Элмоут-стрит, девять, — бросила Пилар.
— Ты сердишься? — спросил Марк. — Все произошло слишком быстро. Я даже с трудом верю, что все это было на самом деле.
— Понимаю. Все и вправду немного странно, — подтвердила Пилар. — Не волнуйся. В конце концов, я сама виновата в том, что так внезапно и беспардонно вторглась в твою жизнь.
— Ну, что ты, Пилар.
Марк с укором посмотрел в ее сторону. Она тихонько засмеялась.
На прощание они долго целовались — с необычайной нежностью. Уже собираясь выходить из машины, Пилар протянула Марку маленький листочек.
Он развернул его. Там стояло ее имя и несколько цифр: номер телефона. Марк моментально вспомнил, что точно такой же листочек оставляла ему Пилар там, в Буэнос-Айресе. Как легко выбросил он его тогда! И как много он значил для него теперь…
Марк вздохнул и нехотя нажал на педаль газа. Сегодня ему предстоял нелегкий денек, это уж точно.
4
Джереми Уилкинс гордился своим происхождением. Он не уставал повторять, что все Соединенные Штаты выросли из Пенсильвании, где он родился и благополучно дожил до двенадцати лет. Причем это произносилось таким тоном, что всякому становилось ясно, что не будь Джереми Уилкинса, не было бы и Америки. И все как-то забывали, что всю свою сознательную жизнь Уилкинс прожил здесь, в Детройте, штат Мичиган.
Он имел весьма приблизительное представление о природе, хотя считал себя большим знатоком сельской жизни. Это было странно и даже нелепо, но все прощали Уилкинсу эту маленькую слабость.
Несколько лет назад он купил довольно большой участок земли в Фармоунте и построил там огромный дом. Никаких архитектурных изысков — просто добротное, основательное жилище. Сейчас там жили родители Уилкинса и его незамужняя сестра Мелани.
Сам Фармоунт представлял собой довольно живописный поселок, расположенный на нескольких невысоких холмах к югу от Детройта. Летом здесь можно было купаться в небольшом, чистом озере, поздней осенью — любоваться дивными закатами. В остальном это было довольно унылое местечко. Ни Бетти, ни тем более Марк никогда не были в восторге от этих поездок. Но на этот раз Бетти с нетерпением ждала возможности вдоволь пообщаться с женихом.
Марка же страшил этот день. Его жизнь, в которой все было расписано и просчитано, внезапно свернула с проторенной дороги. И он не знал, как себя вести. Ему было и страшно, и муторно.