Цю пришлось приложить усилие, чтобы в его ответе не прозвучала нотка снисходительности:

— Старший брат, пожалуйста, поймите, что представления гонконгских бизнесменов о деловой этике несколько отличаются от наших. То, что вызвало бы скандал в Пекине или Шанхае, в Гонконге совершается ежедневно людьми, которые дерутся просто за то, чтобы не упасть, чтобы сохранить свое место под солнцем. В Гонконге человек, одолживший деньги и нашедший возможность не возвращать их, будет рассматриваться как герой. Нет, нравственность не имеет к этому делу отношения.

— Ну, что ж, сейчас, когда ты встретился с этим человеком, что ты о нем думаешь?

— Меня информировали, что из всех «вредных элементов» этот человек наиболее подходит для наших целей. Сейчас, когда я разговаривал с ним, я считаю, что это так.

— И… ты уверен? Насчет финансовой модели?

— С этими цифрами, да.

Сунь медленно кивнул:

— Ну что ж, ты принимаешь решение, Красный Дракон. Это твоя операция, а не моя. Но меня беспокоит один аспект.

— Пожалуйста, поделитесь со мной, Старший брат, и я помогу вам, если это в моих силах.

— Зачем Советскому Коммунальному банку предоставлять такой крупный кредит, даже при условии, что он получит в залог закладную на участок, на котором будет вестись строительство завода?

— А. Это вполне возможно, Старший брат. Несколько лет назад Советский Коммунальный банк едва не получил контроль над несколькими участками земли в Гонконге точно таким же образом.

— Как это «едва не получил»? Закладная — это всего лишь залог, верно ведь? Человек, который предоставил кредит, имеет право продать землю, поступившую в его распоряжение, в качестве залога, это верно, но он не может стать ее владельцем.

— Правильно. Но ведь кредитор имеет право продать собственность должника, если тот не возвращает долг.

— Самому себе?

— Нет, это запрещено. Но он всегда может продать ее своему другу.

— А, так вот как это делается?..

— Да. Поэтому с некоторых пор в Гонконге запрещено предоставлять русским в качестве залога землю. Они могут довольствоваться или менее ценными залогами, или вообще распрощаться со сделками такого рода.

— Однако может ли быть, что они выберут второе?

— Я так не думаю. Это не должно произойти по нашей финансовой модели. Конечно, и банк будет искать способы обеспечить невозвращение кредита, чтобы использовать затем свое право продать залог. Поэтому, Старший брат, расчеты уверяют нас в том, что эту операцию можно осуществить. — Цю не лгал. Держа перед глазами цифры, он понимал, что они означают. Это сработает. Сработает!

— Будем надеяться. — Сунь взглянул на часы. — Юнг прибывает в столичный аэропорт в пятнадцать сорок пять рейсом авиакомпании «Кэсэй-Пасифик». Полагаясь на твои категорические заверения, я отдаю приказ приступить к следующей стадии операции. Ты можешь отправляться в аэропорт встречать самолет, как было запланировано.

— Спасибо, Старший брат.

— На мой взгляд, наша встреча была продуктивна и полезна. Спасибо тебе за помощь.

Двое мужчин встали и пожали друг другу руки. Цю вышел из вычислительного центра, щурясь от яркого солнечного света, и махнул рукой. Через несколько секунд к нему подкатил зеленый «мерседес», резко затормозив и взвихрив клубы пыли в сухом осеннем воздухе.

Водитель распахнул дверцу, и Цю со вздохом влез в машину. Цифры. С цифрами он чувствовал себя как дома: они созданы для того, чтобы помогать. Но сейчас ему предстоит отправиться в аэропорт и попасть в реальный мир сложных, непонятных людей, которые и сами себя не всегда понимают.

— В Чуньвеньмень, — велел он водителю. — Сегодня, а не после следующего Праздника весны.

Двое мужчин преспокойно ужинали в одном из кабинетов ресторана «Жареная утка», что помещался в большом семиэтажном здании в юго-западной части города, предназначенном специально для иностранцев. Вечер выдался жарким, поэтому столик для них поставили у открытого окна, посреди горела палочка благовоний — аромат должен был отгонять мух.

Саймон получал от окружающей обстановки своего рода извращенное удовольствие, почти такое же, как от еды. В кабинете было тесновато, сервис никуда не годился. Со времени его последнего посещения здесь была предпринята попытка немного оживить атмосферу: с потолка свисали красные фонарики, а на столе появилась скатерть, но соевый соус все так же подавали в бутылочках из пластмассы, а палочки для еды были сделаны из плексигласа. Цю поругался с менеджером из-за треснувшей чашки, которую официант отказался заменить. В Китае новшества и изменения происходят постепенно и требуют времени.

Как и полагалось по этикету, Саймон поблагодарил хозяина за угощение.

— Но ведь вы почти ничего не ели! И я понимаю, почему: кухня отвратительная.

— Если я могу так выразиться, она была восхитительная. И я ел до тех пор, пока мой желудок не застонал, силясь удержать в себе такое количество прекрасной пищи.

— Точно? Позвольте мне заказать еще…

— Я в самом деле уже больше ничего не смогу съесть.

— Тогда еще пива?

Саймон осушил свой стакан.

— Спасибо, я больше не хочу. Но это не распространяется на вас.

Цю достал сигареты и протянул пачку Саймону.

— Нет, благодарю вас. Я не курю.

Цю знал это, но все же изобразил удивление:

— Я думал, что все богатые капиталисты наслаждаются толстыми сигарами!

— Я предпочитаю тратить свои скромные доходы на другие вещи, более полезные для здоровья. — Саймон прихватил с собой круглый бумажный веер. Он вытащил его и начал обмахиваться. — Более, если можно так выразиться, прохладные вещи.

— Скоро по утрам здесь будет выпадать холодная роса. Уже восьмое октября.

— О да! Хвала Небу! И потом, как это… «опустится густой иней», правильно?

— По-моему, вы очень хорошо знаете Китай, мистер Юнг.

— Мои знания об этой восхитительной стране в высшей степени ограничены, мистер Цю. Некоторые из ваших соотечественников были так добры, что снабдили меня кое-какими сведениями, вот и все. А лунный календарь я выучил еще мальчиком.

— Простите мою навязчивость, но это правда, что вы учились и в Гонконге?

— Да, я учился в тамошнем университете. Конечно, тогда там был только один университет.

Оба они и не упомянули о первоклассном образовании Саймона в области экономики: это было бы бестактно.

— Новый университет очень впечатляет.

— Да, я тоже так считаю. Мистер Цю… могу я задать вам один вопрос?

— Конечно же.

— Каково у нас расписание на завтра? Я хотел бы спланировать свой день.

Цю затушил сигарету.

— Я не вижу причин, которые помешали бы вам улететь завтра первым же самолетом обратно в Гонконг, мистер Юнг.

— Да, но первый самолет улетает в семь сорок пять, мистер Цю.

— Да, я знаю. Если вы сейчас отправитесь со мной, мы можем покончить со всеми делами уже сегодня вечером.

— Вечером?

— Да.

Цю попросил счет. Получив его, он поднес листок к свету и принялся пристально всматриваться сквозь свои мощные очки в каждую цифру, несколько раз вступив при этом в спор с официантом. Он был раздражен и нехотя отсчитал несколько бумажек.

— Пойдемте, — сказал он наконец Саймону. — Я схожу за машиной. Я мигом.

Но когда они вышли на улицу, Цю исчез, словно растворился в воздухе, и Саймон тщетно оглядывался вокруг в поисках своего «шанхая» фирмы «Кэпитэл кар компани». Как и большинство улиц в городах Китая, эта тоже была слабо освещена. По тротуару сновали пешеходы, немилосердно толкавшие его. Они или не узнавали в нем иностранца — что было маловероятно, принимая во внимание его рост, — или просто не обращали на него внимание. Саймон встал на мостовую, глядя то влево, то вправо, иногда он снова отступал на тротуар, чтобы избежать столкновения с очередной группой велосипедистов, ехавших как им заблагорассудится. Машины не было. Он начал испытывать беспокойство. Большинство магазинов, находившихся в поле его зрения, были закрыты, но через дорогу чуть влево над входом в какое-то заведение горели неоновые трубки, составлявшие силуэт дракона — похоже, ночной клуб. Ночные клубы были относительно новым явлением в столице, и городские власти до поры придерживались на их счет такого мнения: «подождем — увидим, может, и закроем». Саймон слышал, что о таких местах рассказывали неприятные истории. У входа в заведение толпились мужчины, их было довольно много, а среди них и несколько девушек. С каждой проходившей секундой все больше этих бездельников обращало внимание на высокого англичанина. Двое или трое уже было направились к нему, когда Саймон почувствовал, что кто-то похлопал его по руке, и с облегчением увидел Цю Цяньвэя.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: