Таким образом, в Антиохии благодаря связи с Варнавой Савл стал человеком общения.

Глава 6 ПОМОЩНИК ВАРНАВЫ

Антиохийская миссия

Летописи Антиохийской Церкви, из которых автор «Деяний» заимствовал хронику двух апостольских путешествий, ведут свое начало с середины 40-х годов. Антиохия в обоих случаях была и точкой отправления и точкой прибытия. Варнава и Савл вместе покинули Антиохию, чтобы пройти Кипр и высокое Анатолийское плоскогорье, и вместе же вернулись обратно, желая утвердиться, прежде чем Савл, на этот раз с Силой, отправился на выполнение новой миссии, которая окончилась, как и предыдущая, отчетом в сирийской столице[447].

Первые две поездки Павла состоялись по инициативе общества Антиохии, испытывавшего большой подъем. Не то чтобы проект заморской миссии был совершенно новым: по преданию, многие из Двенадцати апостолов проповедовали в Малой Азии, Греции и Европе. Петр покинул Палестину к 41 году, известно, что он побывал в Антиохии, затем в центре Анатолии и Коринфе, правда, время этих путешествий определено не окончательно[448].

Антиохийский замысел был скромен и нацелен на Кипр, этот «огромный мост между Киликией и Сирией» [449], который представлял для Антиохии не только торговый интерес, но и привлекал сходством культур так как остров был населен семитами и греками с довольно обширными иудейскими поселениями. Опять-таки Варнава и Савл были назначены для выполнения апостольской миссии, как имеющие основания для такой деятельности. Причины, которые и в прошлый раз были определяющими в выборе, снова сыграли свою роль: новое назначение обусловливалось их местным происхождением. Оба они хорошо знали дороги и обладали связями на месте. Для них эта поездка не имела особого риска: первое апостольское путешествие выглядело, как возвращение домой… Но приключения не раз ожидали обоих миссионеров!

Это было важное решение, и отправление двух апостолов приобрело торжественность, о которой Антиохийская Церковь долго хранила воспоминание. По преданию, которое использовал автор «Деяний», Варнава и Савл были назначены коллегией Пяти при совместной молитве и исповедании. Другая церемония, без сомнения, общинная, была, собственно, назначением: также подготовленная постом и молитвой, она заключалась в ритуальном возложении рук — обряде утверждения или назначения. В торжественной литургии этот жест подразумевает передачу полномочий для исполнения определенной работы[450]. С этого момента жители Антиохии считали Варнаву и Савла своими «апостолами», как те, о которых в дальнейшем Павел говорил, как об «апостолах Церкви», уже не смешивая их с пророками и учителями.

Они отправились с Марком. Варнава стоял во главе миссии, а Марк служил «помощником», то есть исполнял ту же должность, что и в синагоге[451]. Его назначили на богослужение и доверили, в частности, священные книги; без сомнения, он был самым молодым из всех троих: скорее всего он был подростком, почти ребенком во время суда над Иисусом.

Варнава у себя

Варнава повел своих друзей в Саламин [452], на Кипр, откуда он был родом. В этом городе, который был обращен на сирийскую сторону, они нашли самое главное общество острова. Как и общество Тарса, оно было занято текстильной промышленностью; эмиграционное движение активизировалось с того времени, как Август даровал Героду медный рудник Солы. У иудеев здесь было много синагог и, возможно, даже особое место собрания, нечто вроде клуба. Кроме того, Саламин был также местом, через которое проходили различные пути: корабли охотно становились здесь на отдых в зимнее время, а знаменитый храм Зевса привлекал сюда толпы паломников.

Предприятие, по-видимому, не представляло трудностей. Варнава пользовался хорошей репутацией у иудеев, которые нарекли этого человека по имени Иосий замечательным прозвищем «Сын Утешения». Он принадлежал к священническому сословию левитов, среди которых вполне можно было встретить пророчествующих харизматов. Однако ничего не известно о проповеднической деятельности в киприотской среде, где о существовании Церквей упоминается гораздо позже, в четвертом веке» [453].

Повествование книги «Деяний» сосредоточено на личности Савла: на состязании в красноречии и в чудотворениях; на столкновении пророка и лжепророка во вступительной сцене, идентичной сцене в Самарии, где главным действующим лицом был Петр. Известно, что апостол не может начать свою миссию, не представив доказательств подлинности своего Евангелия, и для Павла это было одним из его постоянных беспокойств, поэтому Павел ссылался на те свои поступки, которые «Деяния» изображают, как нечто сверхъестественное, и на бескорыстность своего учения, как на доказательства. Так, слепота, которой Савл поразил своего противника, символична и имеет целью разоблачить неверующего, что вполне обычно в мистическом воздействии[454].

Впрочем, кажется, «Деяния» связали с персонажем, имеющим двойное имя Вариисус-Елима, происшествия, которые более позднее киприотское предание разделило. В романе о Варнаве Вариисус, чье имя неоспоримо является иудейским, появляется в Саламине уже во время царствования Нерона, в последнее путешествие Варнавы, в котором он нашел свою смерть; Варнава представлен, как набожный и влиятельный иудей, приближенный к императору, который провоцирует своих единомышленников к оппозиции апостолу [455].

Он не имел ничего общего с «магом», который противостоял Савлу в Пафе [456] (Деян., 13:6), на другом краю острова, в резиденции римского правителя. Двойное иудейско-финикийское имя, приведенное автором «Деяний», не имеет никакого смысла и ничего не обозначает, изображение мест происходящего отличается, личность противника также… Но образ иудейского или сирийского мага в окружении проконсула Кипра вполне правдоподобен и возможен, так как магия была достаточно распространена в высшем римском обществе в первом веке, и, может быть, «Деяния» сохранили воспоминание об иудейском чудотворце на Кипре, известном в середине первого века римлянам[457].

Савл становится Павлом

В летописи «Деяний» самое большое значение придается встрече апостолов с проконсулом Кипра, по имени Сергий Павел, после которой Савл перестал называться своим древнееврейским именем и заменил его в повседневной жизни на имя этого магистрата.

Ничто не указывает на то, чтобы он латинизировал свое имя раньше, Saoulos на Paulus, хотя всякий был бы удивлен этим созвучием, которое не могло и апостола оставить безразличным. Однако имя Савл вполне могло измениться по-другому — Сила, например. Также вероятно, что и до того Савл мог использовать в греческой среде имя, совершенно отличавшееся от его древнееврейского имени: многие его единоверцы делали так, и даже некоторые из его родственников, как Луций или Андроник.

Пребывание на Кипре, у проконсула, предоставило ему случай объявить второе имя, что «Деяния» излагают на греческом, в классической юридической форме: Савл, «также называемый» Павел. Новое имя Павел не является заменой имени Савл: по гражданскому римскому положению оно добавилось к семитскому имени согласно обычной практике, распространенной среди эллинистов на эллинизированном Востоке. Второе имя всегда выражало важное изменение в позиции личности [458].

вернуться

447

Деян., 14, 27–28; 15, 40; 18, 22. Об источниках смотри Е. Трокме. «Книга Деяний и история», Париж, 1957, 136–137 (без сомнения, будет составлен путевой журнал).

вернуться

448

1 Кор., 1, 12 и 1 Пет., 1,1, приведено Евсевием. «Церковная история», 3, 1–2. О Петре в Антиохии смотри главу 9.

вернуться

449

Pomponius Mela, De situ orbis, 2, 7. О киприотской среде смотри Т.В. Mitford. «Roman Cyprus», ANRW II/7/2, Берлин — Нью-Йорк. 1980, 1286–1384. Согласно Александру Кипрскому, «Laudatio S. Barnabae Apos.», 2, 29, «Иудеи Сирии», на Кипре находились области Антиохии, когда там проповедовал Варнава; иудеи Кипра были известны Филону, Leg. ad. Gaium, 282 (до 41 года), и Иосифу, AJ, 13, 10, 4 (284, 287), начиная с 130 a.v. J.-C.

вернуться

450

Деян., 13, 1–3. Смотри: J. Coppens. «Возложениерук», «Деяния апостолов», Louvain, 1979, 417–420, и A. Lemaire. «Должности во времена возникновения Церкви». Париж, 1971, 60–61. Это видение близко автору «Деяний» (смотри также 9, 17), тогда как Павел всегда отстаивал право независимости своей миссии.

вернуться

451

Греческое слово «hyperete» в еврейском переводе «hazan»: смотри J. В. Frey, ReSR21, 1931, 154. Эквивалент слову «diacre» («дьякон») (Epiphane, Наег, 30, 11). Западный текст предлагает слово «servant» («прислужник»).

вернуться

452

Саламин — греческий портовый город на восточном берегу острова Кипр. Во времена Константина Великого он был разрушен землетрясением, потом снова построен и получил название Констанции. (Прим. перев.)

вернуться

453

О Варнаве смотри Деян., 4, 36. Местные предания об апостоле так же, как и источники истории Саламина, собраны в «Salamine de Chypre», 8, «Tesimonia Salaminia», 1 (тексты) и 2 (надписи).

вернуться

454

Деян., 13, 6-11. Смотри: A. D. Nock. «Павел и маг» (1933), включенный в «Эссе о религии и древнем мире». Оксфорд, 1972, 308–330. О распознании даров смотри главу 4.

вернуться

455

Деяния Варнавы, 23. Эта эмблематическая фигура мага контрапостола появляется также в Апокалипсисе, 3, 11–15, в связи со двором Нерона, а в конце второго столетия — в «Деяниях Петра». Этот образ имеет, как мне кажется, историческое обоснование: смотри главы 11 и 13.

вернуться

456

Паф расположен на западном побережье острова Кипр. (Прим. перев.)

вернуться

457

О несвязности употребления имени в «Деяниях» смотри: Е. Тгосше. «Книга Деяний и история», 155, № 1, и «Testamonia Salaminia», 1, № 16, с. 15, № 3: elym можно отнести к финикийцу, о котором говорили в некоторых кипрских городах, подобных Китиону, в смысле «мудрец» (на арабском). Западный текст «Деяний» дает имя «Hetoimas» (или — os) вместо Елима, которое может относиться к магу по имени Atoimos, иудею Кипра, известному Иосифу, AJ, 20, 7, 2 [142]).

вернуться

458

Об обычае употребления двойных имен, Деян., 13, 9. Двойное имя еще относительно мало изучено, особенно в форме греческого языка: G. Danx. «Римская ономастика в греческом выражении», «Латинская ономастика». Париж, 1977, 405–417; I. Kajanto. «Supemomina. A. Studyin Latin Epigraphy». Helsingfors, 1966; J.-M. Lasserre. «Ономастика и аккультурация в римском мире», «Смысл и сила именования». Монпелье, 1988, 96–97.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: