Перекинув пальто через левую руку, Джералд правой спокойно взял ее за подбородок. От этого прикосновения ее словно парализовало, конечности почти онемели, по телу прошла нервная дрожь. Его мрачные задумчивые глаза вперились в нее с такой неодолимой силой, что ей ничего не оставалось, как в ответ широко раскрытыми глазами уставиться на него.

— Через три месяца, если не раньше, ты узнаешь, каков гонорар, — произнес он многозначительно. И эти слова прозвучали скорее как угроза, чем как что-то обнадеживающее. — Но только не забывай, что я стою недешево.

Лора нервно провела кончиком языка по своей нижней губе, которую он пожирал глазами. Джералд смотрел на нее так… так… словно хотел поцеловать ее в губы.

— Я заеду за тобой в девять, — тихо выдохнул он. — Поужинаем и обсудим все, прежде чем браться за это дело. — И, видя, как она открыла уже рот, чтобы запротестовать, решительно отрезал: — Не спорь. Ведь я же тебя предупреждал. Я всегда лучше знаю, что надо делать.

И вышел, оставив ее дрожащей от негодования, которое окатило ее словно приливной волной. Негодования не оттого, что у нее не было иного выбора, а от его самоуверенного тона. Да, Джералд Костес стоит недешево, и, похоже, ей придется заплатить полную цену. Даже большую, чем она пока могла предположить.

3

Лора заранее решила, что не станет приглашать его наверх, в свою квартиру, когда он приедет. Она будет готова и скажет ему по домофону, что сейчас спустится. Она не собиралась впускать его к себе, чтобы терпеть его критические взгляды и выслушивать пренебрежительные замечания о своей обстановке, которые он непременно отпустит только для того, чтобы сделать ей больно.

Но Джералд избавил ее от хлопот, сразу сказав, чтобы она поторопилась, поскольку у него работает мотор. Было ровно девять часов. Он не мог бы быть более точен, даже если бы работал смотрителем Биг-Бена.

Она бросила последний взгляд в зеркало. Почему ей так хотелось выглядеть сегодня как-то по-особенному? Ради него или просто для самоуважения? Она чувствовала внутреннее напряжение, но в причинах его так и не успела разобраться. На ней было черное бархатное платье, хорошо облегающее и очень стройнившее ее, и черные туфли на самых высоких каблуках, на каких только можно было держаться. Она всегда надевала максимально высокие каблуки, когда бывала с ним, потом что Джералд был очень высок.

Рассеянным взглядом она скользнула по губной помаде. Выбрала красную и торопливо провела по губам, стараясь накраситься ярче. Но когда все уже было готово, отчаяние снова нахлынуло на нее — отчаяние от ее потери. Она так любила наряжаться для Джералда, когда они были любовниками! Это был своего рода ритуал; все делалось для его удовольствия и одобрения. Он обожал ее женственность и часто приходил от ее нарядов в восторг. Теперь же он презирал ее так открыто, что она мертвела при одной мысли о встречи с ним. Вот и сейчас она все еще стояла здесь, прихорашиваясь. Ради чего? Ради новых, еще более мучительных унижений?

Перед тем как отвернуться от зеркала, она постаралась ожесточить свое сердце против него, добавив себе самолюбия и гордости. Она оделась так исключительно ради себя, ради самоуважения, а не ради его одобрения.

— К чему этот ужин, Джерри? Мы могли бы все обсудить и в моем кабинете, — сказала она, когда уселась на сиденье его черного «БМВ».

Он промолчал. Не успела она оглянуться, как машина остановилась напротив знакомого ресторана, в котором оба они очень часто бывали вместе. Это был новый удар, и Лора ощутила его со всей болезненностью.

— Зачем это нужно было? — бросила она. — Мы могли бы и пешком обогнуть угол.

— На твоих нелепых каблуках? — сказал он, открывая дверцу и выходя.

Прежде он никогда не ругал высокие каблуки, с отчаянием подумала она. Наверное, его невеста носит другие.

Лора ничего не сказала относительно выбора места встречи, когда, положив твердо руку ей на плечи, Джералд повел ее в заполненный посетителями зал. Воздержалась она от комментариев и тогда, когда официант посадил их за тот же самый столик у окна, который они обычно занимали, — наверняка заказанный Костесом заранее, чтобы еще больше досадить ей. Однако она прокомментировала вид за окном, чтобы скрыть обуревавшее ее волнение и успокоить яростное биение сердца.

— Там, кажется, была пиццерия через дорогу? — Ей хотелось сказать это легко и небрежно, не показывая, до чего же несчастной она чувствует здесь себя. Это и была его месть — привести ее сюда, чтобы пробудить старые воспоминания.

— Теперь похоже скорее на китайский ресторан, — сказал Джералд, наклоняясь вперед, чтобы взглянуть в окно. — Я не бывал здесь с тех пор, как мы расстались, — добавил он так небрежно, что Лора окончательно поняла: она больше ничего не значит для него.

Ну а как же иначе? Ведь прошло уже четыре года, и он нашел новую любовь. Она уныло уставилась в меню. Естественно, оно изменилось за эти годы, и в нем не значилось ничего, что бы вернуло ей аппетит. Она заказала рыбу, он последовал ее примеру. А когда заказ принесли, тут же молча приступила к еде, игнорируя заинтересованные взгляды женщин на Джералда, — вероятно, они спрашивали себя, с чего это такой великолепный мужчина сидит здесь с такой невзрачной дурнушкой, как она.

И все же постепенно она избавлялась от чувства скованности и самоуничижения, понемногу поднимая подбородок и расправляя плечи. Мужчина за соседним столиком стал часто посматривать в ее сторону, и, обнаружив это, Джералд бросил на нее испепеляющий взгляд.

— А ты не изменилась, дорогая, — сказал он, словно констатируя печальный факт.

— Что ты имеешь в виду? — напрягшись, требовательно спросила она.

— Все то же.

— Это чудовищно, Джералд, думать так. Я вовсе не флиртовала, а наоборот, сидела здесь, с печалью вспоминая прошлое, когда этот симпатичный молодой человек бросил на меня ободряющий взгляд. И я ответила, потому что он заставил меня ощутить себя привлекательной, а не пустым местом, каким ты явно считаешь меня.

Он помолчал некоторое время, вертя в руках свой стакан с водой и пристально изучая его содержимое. Когда же наконец заговорил, от его слов ей не стало веселее и уютнее.

— После стольких лет мне все еще хочется врезать в челюсть любому мужчине, который смотрит на тебя.

Лора усмехнулась.

— Сомневаюсь в этом. Скорее, ты врежешь в челюсть мне, как ты символически время от времени делаешь, полагая, что я обманула тебя четыре года назад. Ты тоже не изменился, Джерри, — закончила она презрительно.

Официант принес вино. Джералд пристально посмотрел на Лору, когда она отхлебнула из своего бокала.

— Думаю, нам лучше вернуться к нашему делу, пока мы не расстроили друг друга еще больше, — предложил он наконец.

— Правда расстраивает тебя, не так ли? — Она уже не могла удержаться от такой шпильки.

— Прекрати, Лора, — предупредил он. — Это и незабавно, и неразумно, раз я собираюсь заняться твоими делами.

Конечно, он был прав. Она ведь помнила его предостережение: «Не спорь». И прикусила язык.

— Ты что-то говорил насчет того, чтобы подыскать нового главного для художественного отдела, — начала она, решив сохранять самообладание, хотя и знала, что, вернувшись домой, повалится на софу в отчаянии и будет мучиться весь остаток ночи.

— Да, и у меня есть на примете один очень способный человек, который сможет поправить дело.

Лора постаралась взять себя в руки.

— Джерри, я помню, что не должна спорить, но моя проблема не в художественном отделе, сотрудники там очень способные. Трудности в других отделах, и я нуждаюсь в твоем совете прежде всего по их поводу.

— Тебе нужен новый художественный руководитель, — настаивал он.

Лора откинулась на спинку стула и выставила вперед ладони.

— Я не спорю, честное слово, но у меня достаточно способных сотрудников, чтобы повысить кого-то из моего собственного персонала, не привлекая людей со стороны.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: