— Нечего притворяться, что ты обиделся, бессовестный хитрюга. Видно, ты забыл поговорку людей: «Хоть еж никогда собой не любуется, а глазам все равно рад». Выходит, правда, у бесчестных зверей нет ни стыда ни совести.
Еж рассердился еще больше и закричал:
— Мои глаза создал Андриаманитра, я не могу их переделать. А ты, прежде чем надо мной смеяться, посмотри на себя. Видно, ты забыл, что говорят люди: «Создавая крокодила, Андриаманитра хотел сделать его не красивым, а сильным». И еще одна поговорка есть: «Цесарка насмехается над змеей, а сама тоже в пятнах».
Забыв от злости обо всем на свете, крокодил разинул пасть и хотел проглотить ежа, но еж выставил иглы и сам покатился ему в глотку; он так исколол крокодила, что через несколько мгновений владыка рек издох. Обрадованный еж выбрался из глотки врага и, пританцовывая, стал повторять:
— Маленький осилил большого! Маленький осилил большого!
Говорят, с тех пор начали петь песенку, которую теперь знают все: «Я еж, я брожу по берегу, я не боюсь огромной глотки крокодила!»
КОРОВА И ДИКАЯ СВИНЬЯ
Говорят, в какой-то уединенной долине жили вместе корова и дикая свинья. В один и тот же день у них родились дети.
— Вот какая я плодовитая, — похвасталась свинья. — Разве я со своим потомством не красивее тебя?
— Давай пройдем по деревне с нашими детками, — предложила корова. — Кого из нас люди встретят лучше, та, значит, красивее.
Свинья согласилась, и они пошли. Первой вышла на деревенскую улицу корова. Увидели ее люди и все разом заговорили:
— Замечательная корова! Посмотрите, какая у нее красивая шкура!
Потом появилась дикая свинья. Как только люди ее заметили, они начали свистеть и кричать:
— У, мерзкая свинья!
Вот почему свинья ходит, опустив голову: она стыдится того, что сказали про нее люди. А корова задирает голову вверх, потому что гордится похвалами, которые она от людей слышала.
КАБАН И ХАМЕЛЕОН
Говорят, как-то раз кабан и хамелеон вышли на добычу и встретились на берегу канавы, по которой вода текла на рисовое поле. Кабан стал расспрашивать хамелеона, откуда и куда он идет.
— Иду ищу что бы поесть, — ответил хамелеон.
— И как только ты ухитряешься находить пропитание? У тебя такое хилое тело, и ноги ты еле передвигаешь. Зря ты не сидишь на месте. Разве ты не боишься, что какой-нибудь большой зверь — хоть бы я, например — раздавит тебя копытом?
— Конечно, — согласился хамелеон, — ты говоришь истинную правду. Но подумай, ведь такой маленький зверек, как я, и ест немного; вот почему я без труда добываю то, что мне нужно.
Удивленный кабан не знал, что ответить. А хамелеон продолжал:
— Если хочешь, старший брат, давай с тобой состязаться. Ты только не подумай, что я задираю того, кто сильнее меня. Просто я предлагаю тебе поиграть.
— Ладно, раз уж такая мелюзга расхрабрилась, мне ли, силачу и великану, отступать. Ну, говори, как мы будем состязаться?
— Как хочешь.
Они решили бежать наперегонки до большого дерева, которое виднелось вдали.
— Я готов. — сказал кабан.
— Подожди немного, я еще не рассмотрел хорошенько, куда бежать, — попросил хамелеон, а сам искал подходящее место, чтобы прыгнуть кабану на спину. Пристроившись поудобнее, он крикнул:
— Теперь бежим, старший брат! — И в ту же минуту вскочил на спину кабана, который со всех ног помчался вперед. Когда кабан добежал до дерева, хамелеон соскользнул в траву. Кабан, уверенный, что хамелеон остался далеко позади, оглянулся, а хамелеон закричал:
— Старший брат, зря ты смотришь назад, я здесь, впереди!
Кабан рассвирепел и сказал, что хочет бежать еще раз. Хамелеон согласился. Опять он схитрил и опять оказался первым. Кабан пришел в страшную ярость:
— Еще ни одному зверю не удалось победить меня! Я тебе отомщу. Я тебя съем!
— Какое коварство, старший брат! Разве мы заранее с тобой не договорились?
— Знать ничего не знаю. Я хочу тебя съесть!
— Разреши мне тогда хоть предупредить родителей. Ведь то, что ты затеял, это уже не игра, а серьезное дело.
— Ладно, иди, — сказал кабан. — Я буду ждать тебя здесь.
Хамелеон отправился в путь. Сначала он встретил цинцину.
— Я иду сражаться с кабаном, — сказал он. — Умоляю тебя, помоги мне! Ведь ты никого не оставляешь в беде.
— Хорошо, — ответила цинцина, — можешь на меня положиться. Я буду сидеть на траве, чтобы мне было тебя видно.
Потом хамелеон увидел кибубу и тоже попросил его о помощи. Кибубу обещал; он сказал, что будет сидеть во рву, чтобы видеть битву. Потом хамелеон встретил сурухитру, перепелку и лягушку. Он попросил их помочь ему, и они тоже с охотой согласились.
Тем временем кабан вышел из терпения; он не стал ждать своего врага и отправился на поиски. Цинцина увидела, что он идет и закричала:
— Инти! Инти!
Кабану показалось, что это голос человека, и он свернул в сторону. В соседней долине его встретил крик перепелки:
— Сафалеу! Сафалеу!
Он бросился вперед. На склоне горы его заметил кибубу:
— Бубу! Бубу! — закричал он.
В долине сурухитра, увидав бегущего кабана, запела:
— Сурухи! Сурухи!
А когда он мчался через рисовое поле, лягушка заквакала:
— Рехету! Рехету!
Обессилевший кабан не знал, куда ему деться. В это время мимо шел человек с собакой, и они вдвоем убили его.
Вот как маленький умный хамелеон победил большого сильного кабана.
ДИКАЯ СОБАКА И ДИКАЯ КОШКА
Дикая собака и дикая кошка издавна были друзьями. В один прекрасный день, когда их очень допекли окрестные жители, они решили бросить грабеж и заняться каким-нибудь полезным делом; выбор пал на изготовление рабан, потому что это сулило большую выгоду, чем другие промыслы.
Все обсудив, они купили рафии. Когда подошло время мыть и мять волокно, чтобы сделать его мягким и гибким, кошка сказала собаке:
— У меня острые когти, я могу порвать рафию, и я слишком легкая, чтобы мять такие жесткие, неподатливые волокна. Ты сделай это сама, а я буду потом связывать нити.
Простодушная собака пошла к соседнему ручью мыть и мять рафию. Когда она вернулась, кошка попросила ее заодно связать нити. Собака покончила и с этим делом, надо было начинать ткать.
— Дорогая подруга! — воскликнула кошка, — я никогда в жизни не ткала рабан, я только испорчу рафию. Вот, когда мы будем ткать шелк, я покажу тебе, какая я мастерица.
Добрая собака соткала рабаны и попросила свою лукавую товарку сходить на рынок и продать их. Кошка не знала, что делать: на рынке ее могли насмерть забить люди из деревни.
Но ей так хотелось в одиночку съесть мясо, купленное на вырученные деньги! Она решила пойти.
Как только люди увидели кошку, они начали бросать в нее камнями. Кошка тут же вернулась в хижину и рассказала собаке про свою неудачу. Собаке очень захотелось самой попытать счастья. На рынке она получила за рабаны двенадцать монет и купила на них мяса. Не съев ни кусочка, она вернулась домой. Как только появилась собака, кошка закричала:
— Надо скорей отнести мясо на дерево, а то придет кто-нибудь сильнее нас с тобой и отнимет его.
Хитрая тварь унесла мясо на дерево и преспокойно его съела. Напрасно собака старалась угрозами и мольбами получить хоть кусочек — ей достался один только запах. Изнемогая от усталости и голода, она свалилась у подножия дерева и тут же издохла, предав проклятию всех своих потомков, которые не будут мстить за ее смерть.
РАФОССА, РАФАНАЛУКА И РАВУАНЦИРА
Говорят, как-то раз Рафосса и Рафаналука пошли в гости к Раундиане. По дороге Рафосса сказала Рафаналуке:
— Если у меня заболят зубы, нарви листьев вон с того дерева. Они мне очень хорошо помогают.
На самом деле фосса говорила неправду, она просто хотела обмануть фаналуку во время обеда. Фосса повторила свою просьбу пять раз и каждый раз указывала на другое дерево. Когда они пришли, Раундиана отвела их в чистую хижину, устроенную специально для гостей. Рафосса и Раундиана по всем правилам приветствовали друг друга.