ФИДИЙ
Последовать на битву за Афиной,
Пусть стар и без доспехов, только с камнем, -
Как! Это святотатство?
                ПЕРИКЛ
                                           Нет, геройство.
Как дерзновенный труд твой над богиней,
Исполненной величья красоты,
Невиданной доселе и нигде.
Да, это святотатство сотворенья
С богами заодно самих богов.
                 ФИДИЙ
Подумать, да, конечно, это дерзость.
Но Музы знали, что богам угоден
Мой дерзновенный труд, внушенный ими.
А люди, что ж, пускай меня осудят,
Безбожные в ничтожестве своем.
                ПЕРИКЛ
Готов ты к худшему, я вижу.
                 ФИДИЙ
                                                     К смерти?
О, да! В трудах изнемогая, возраст
Нередко проклинал я свой, предельный
Для скульптора, но силы находил
У Муз я вновь в счастливых сновиденьях,
Как в юности лелеял грезы я
С явлением богинь под видом женщин,
Богов под видом мужей, чтоб исполнить
Их образы и в мраморе, и в бронзе.
Богами вдохновенный, счастлив был
И дружбою твоей, Перикл; но горя
Избегнуть смертным, видно, не дано.
                 ПЕРИКЛ
На гребне счастья и удач страшился
Всегда я с детства их пределов; радость
Ликующая гасла - перед Роком.
                АСПАСИЯ
Вот почему серьезен ты всегда.
                  ФИДИЙ
Да, радость скоротечна, лишь усталость
Таит она в себе с годами чаще,
И смерть не есть ли угасанье сил,
С тем мог бы примириться я еще?
Но жаль: обета Зевсу не исполню.
                 ПЕРИКЛ
Об изваяньи Зевса говоришь?
                  ФИДИЙ
В Олимпии, во храме новом Зевса.
                 ПЕРИКЛ
Заказ ты принял?
                  ФИДИЙ
                                Обещал принять
По завершении Афины-Девы.
Но ведь теперь, с судом в Афинах, прав ли
Или виновен, кто доверит мне
Вновь золото и кость слоновую -
Не толику ничтожную - для Зевса?!
                 ПЕРИКЛ
Ты дал обет, и ты его исполнишь,
Иначе Зевс не царь богов и смертных.
                АСПАСИЯ
               (обрадованно)
Какая мысль счастливая пришла?
                 ПЕРИКЛ
Вспугнуть ее боюсь. Узнаешь позже.
Зови раба, светильник пусть возьмет;
Я Фидия до дома провожу.

                    Уходят.

Сцена 3

Стоя Поикиле. Купцы, рабы, мужчины и женщины,  комические поэты, юноши - стоят кучками или проходят через зал.

               1-Й ЮНОША
Идешь на суд?
               2-Й ЮНОША
                           А будет интересно?
               1-Й ЮНОША
Ты знаешь Фидия?
               2-Й ЮНОША
                                   Еще бы нет!
Строитель храма нового, Афине
Парфенос посвященного.
               1-Й ЮНОША
                 (с усмешкой)
                                               Кто? Фидий?
Нет, зодчие Иктин и Калликрат
Храм новый возвели Афине-Деве,
Что называют просто Парфенон.
               2-Й ЮНОША
Под руководством Фидия.
               1-Й ЮНОША
                                                 Перикла.
               2-Й ЮНОША
А фриз, фронтоны кто же разукрасил
Скульптурами рельефными богов
И коней, и кентавров, и людей,
Мужчин и женщин в празднествах и битвах?
И в храме вознесенная Афина
Парфенос - кто ж еще, когда не Фидий?
               1-Й ЮНОША
Согласен я с тобой. Затмил он зодчих
Живою чистотою изваяний,
И колоннада превратилась в храм,
Сияющий небесной красотой.
И он же вор? О, подлые созданья,
В чьи головы, как в сточные канавы,
Стекают измышленья клеветы
И доставляют радости до злобы.
              (Уходят.)
                СТАРИК
Он вор, не вор, - не знаю, не скажу.
Но руку Фидия с его гордыней
Всяк может видеть на щите Афины.
               ГЕРМИПП
Там лысый старец камень поднимает,
Участник битвы наравне с Палладой, -
Могуч герой - ваятель богоравный.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: