ГЛАВА 21 Бек

Стелла опустила взгляд на мою бабочку, потом подняла на подбородок и, наконец, посмотрела в мои глаза.

— Мило выглядишь.

Солнце отбрасывало золотистый, туманный свет в гостиничный номер, делая ее прекраснее обычного, освещая ее лицо, подчеркивая родинку на щеке и губы бантиком. Короткая юбка открывала ноги «от ушей».

— Мило? — переспросил я. — Я не уверен, что это комплимент.

— Может быть, он им и не был, — ответила она.

Эта девушка не давала мне спуску, но я не мог вспомнить, когда еще так веселился. Ни одна женщина не доставляла мне столько хлопот, сколько Стелла, и уж точно это не делала ни одна из моих любовниц. Я предпочитал женщин, с которыми было легко. Я не о сексе, а о том, что они отлично вписывались в мою жизнь, не требуя от меня чего-то. Благодаря этому всю свою энергию я вкладывал в бизнес.

Что меня устраивало. Возможно, будь Стелла моей настоящей девушкой, то с ней было бы также легко, но в качестве подставной подруги она была вызывающей и забавной, и не раз говорила мне, что я ее раздражаю.

— Ты выглядишь гораздо лучше, чем просто мило, — сказал я.

Она развернулась; черные и белые пайетки подчеркнули каждый изгиб ее тела.

— Похоже на стиль тридцатых? Все наверняка прошлись по костюмерным магазинам и что-то придумали.

— Отличное сексуальное платье. И вообще, почему ты хочешь быть как все эти люди?

Она улыбнулась.

— Знаешь, они не так уж и плохи. В любом случае, другого платья у меня нет, так что придется обойтись этим.

— Этого будет более чем достаточно. Я буду стараться держать свои руки при себе весь вечер.

Мы не целовались со вчерашнего дня, но сейчас, глядя на нее, я мог думать только о поцелуе.

— У меня есть боа из перьев, — продолжила она, проигнорировав меня. — Но думаю, это будет выглядеть безвкусно. А ты как думаешь?

Она накинула нечто с черными перьями на плечи. Обычно, когда женщина спрашивала мое мнение о ее наряде, я отвечал то, что она хотела услышать, лишь бы побыстрее вывести нас за дверь, но со Стеллой все иначе. Я хотел, чтобы она выглядела как можно лучше, чувствовала себя уверенной в себе. Я хотел, чтобы она чувствовала власть при общении с этими людьми. Потому что она была лучше их всех.

— Думаю, что не стоит. Платья достаточно самого по себе.

— Ты прав, — согласилась она, бросая боа на кровать. — Оно немного отвлекает. И с ним я похожа на стриптизершу.

— Если это поможет тебе войти в образ, то, возможно, я передумаю.

Она взяла свою вечернюю сумочку и ударила меня ею.

— Пошли уже. — И первой вышла из гостиничного номера.

— Стало быть, сегодня только коктейли? — спросил я, идя по коридору. — Никакой еды?

— Понятия не имею. Не могу представить, чтобы Карен об этом не подумала. Вполне возможно, нас ожидают канапе.

— Пожалуй, закажу еду в номер к нашему возвращению, — пробормотал я. — А вот и Генри! — Я кивнул в сторону группы, которая направлялась к нам с другого конца коридора. — Он редко бывает один. Это одна из причин, почему с ним так трудно переговорить.

— Сейчас идеальный вариант. Я его еще не видела. Пошли! — скомандовала она, набирая скорость, чтобы мы могли с ним пересечься.

— Генри, — позвала его Стелла. — Как я рада тебя видеть! — Улыбка осветила ее лицо, и укол ревности расцвел в моем животе. Она улыбнется когда-нибудь так же широко и мне?

— Стелла, дорогая. Как ты? Выглядишь замечательно, — ответил Генри, такой обаятельный и доброжелательный.

— Я в полном порядке, спасибо. Могу я представить тебе Бека Уайлда?

Она любовно взяла меня за руку и прижалась ко мне всем телом, как будто принадлежала мне. У меня перехватило дыхание, но не потому, что это было неудобно, а потому, что это казалось само собой разумеющимся... правильным.

— Мистер Уайлд, очень приятно снова вас видеть. На днях вы отлично справились со стрельбой по глине. Надеюсь, тетеревов завтра вы нам все-таки оставите.

— Даю вам слово, сэр, — пообещал я. Возможно, я был лицемером, так как даже не мог произнести слово «вегетарианец», но точно не хотел, чтобы души бедных птиц преследовали меня. Пусть это останется на совести пэров. — После нашей встречи я понял, что наши пути в Лондоне пару раз почти пересекались. — Я не собирался упоминать о моменте в «Дорчестере», когда я пытался ему представиться. — Это было связано с одной вашей собственностью, которая меня заинтересовала.

Генри нахмурился.

— Неужели? Я не помню.

— Да, здание Дауни в Мейфэре.

Он глубоко вздохнул и покачал головой.

— Верно, оно еще не продано. Но я не помню никаких предложений.

— Что ж, возможно, мы могли бы найти время, чтобы обсудить это, — сказал я.

— Да, конечно. А сейчас мне нужно повидаться с Грэмом. — Он покачал головой и снова повернулся к Стелле. — Прекрасно выглядишь, дорогая. — Затем повернулся ко мне. — Присмотри за ней... мистер Уайлд.

Генри направился к бару и оставил нас со Стеллой у входа на вечеринку. Великолепно. Он даже не помнил моего имени.

— Кто такой Грэм? — поинтересовался я.

— Понятия не имею, — ответила она. — Расскажешь мне, что случилось?

— Что? Когда?

— Генри упоминал, что ты хорошо стреляешь, — напомнила Стелла, когда мы сели за столик.

— Ах, да. Удивительно, как часто эти люди промахиваются, учитывая, что они это делают все время.

Стелла застонала.

— Скажи мне, ты что, всех побил?

Да почему она стонет? Я думал, что впечатлю ее.

— С легкостью, — похвастался я. — Слишком много времени провел с пневматической винтовкой и тремя пустыми банками из-под томатного супа.

Она наклонилась ко мне.

— Я задам тебе вопрос и хочу, чтобы ты честно на него ответил. Насколько сильно тебе нужно это здание в Мейфэре?

Неужели она что-то упустила? Я думал, что выразился более чем ясно.

— Крайне нужно.

— Тогда засунь свое эго в шкаф, дай свою кредитную карточку и следуй моим инструкциям.

— Ты хочешь, чтобы я угостил всех выпивкой? — уточнил я.

— Это последнее, что я от тебя хочу. — Она вытащила свой телефон и залипла в нем. — Завтра утром свободный день — никаких свадебных мероприятий. Попробуем поискать необходимое в деревне, но если ничего не найдем, то придется съездить в Инвернесс, — бормотала она так, словно я знал, о чем она говорит.

— Что мы ищем? — спросил я.

— Ты явно не в почете у Генри. Ваше знакомство было катастрофой.

Не самое удачно подобранное слово. Ведь вроде все было неплохо? Возможно, он не помнил моего имени, не стал расспрашивать меня о здании и о моем интересе к нему. И пусть прервал разговор, но прогресс был... или нет? Наверное, радоваться было особо не чему, но я, по крайней мере, поговорил с ним.

— Итак, нам нужно начать все заново, — заявила Стелла. — Мы пройдемся по магазинам и купим тебе кое-что, а я помогу наладить ваши отношения с Генри.

— Что же мне нужно купить, чтобы помочь договориться с Генри? Веревку, клейкую ленту и немного хлороформа?

— Обхохочешься, — съязвила она. — Одежду. Мы собираемся тебя приодеть.

— Мы собираемся поиграть в «Красотку»? — хмыкнул я.

— Думай обо мне как о Ричарде Гире. А ты — Джулия Робертс, только не такая горячая.

— Чисто для протокола, ты выглядишь лучше Ричарда или Джулии.

— Видишь? Ты можешь быть очаровательным.

Она пригладила лацкан моего пиджака, и мне пришлось подавить желание усадить ее к себе на колени.

— Значит, Tom Ford недостаточно хорош?

— Слишком хорош. Ты же знаешь, у этих людей нет самих денег. Их богатство — собственность, предметы искусства и трасты... Они хранители состояния: тратят время, стараясь не тратить деньги. Сам понимаешь, вроде не глупый.

— В том-то и дело. Я могу обогатить Генри, если он уделит мне время.

— Твой способ пока не сработал, он не проявил особого интереса к разговору о твоем предложении насчет его дома. Если ты хочешь, чтобы он продал ту собственность, то нужно играть по его правилам. Никто не любит показушников.

Мне понравилась дерзость Стеллы сразу, как только я ее встретил (когда она решительно отказала мне). Но еще одно слово — и я официально разозлюсь.

— Я не показушник!

— Тогда почему ты выиграл вчера?

— Ты же не предлагаешь мне притворяться мелкой букашкой, чтобы раздуть эго этих людей? — уточнил я.

— Если требовалось только потешить чье-то эго, то это было бы слишком легко. И я не понимаю, почему ты настолько упрям, но отказываешься бороться, чтоб получить желаемое. Ты же можешь быть очаровательным, убедительным, поэтому не понимаю, почему ты отказываешься использовать свою силу убеждения с ними. Если бы я не знала тебя лучше, я бы сказала, что часть тебя вообще не хочет получить здание Дауни.

— Ты же знаешь, что я хочу это здание больше всего на свете.

— Почему? У тебя много денег. Это явно не просто финансовая необходимость.

Она ждала от меня ответа, будто я должен был выложить ей все свои секреты.

Я промолчал.

— Ты будто пытаешься настроить людей против себя. Тебе нужно привлечь их на свою сторону, и ты это знаешь. Поэтому я не понимаю Tom Ford, когда все остальные в твиде. Зачем победа на стрельбище, когда тебе следовало сосредоточиться на разговоре с Генри и позволить хозяину выиграть. Все это не имеет смысла.

— Нефть и вода, — буркнул я. — Мы не смешиваемся. Я им не нравлюсь.

— Ты мне нравишься, — прошептала она.

Неужели она не поняла? Она не была похожа на остальных. Она не была похожа ни на одну женщину, которую я когда-либо встречал.

— Ты совсем другая.

— Тогда доверься мне и позволь провести тебя по магазинам.

— Если ты позволишь мне поцеловать тебя, — заявил я. С нашего последнего поцелуя прошло слишком много времени.

Легкая улыбка тронула ее губы.

— Тебе лишь бы заключить сделку. Но ты просишь о том, что я более чем готова отдать просто так. Возможно, тебе следует отточить свои навыки ведения переговоров.

Эта женщина была остра, как булавка.

— Ну, тогда, может быть, я заставлю тебя подождать.

— Опять ожидание... — вздохнула она.

Я подавил усмешку и попытался игнорировать боль в яйцах при мысли, что откажу ей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: