Кайя глубоко вздохнула и подошла к окну. День был солнечный и безоблачный, но ее угнетало предчувствие надвигающейся беды. Нужно прогуляться. Развеяться. Да и ее лошади не помешает пробежка.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Подъехав к дому, Кайя увидела, что у крыльца стоит седан. К Джошуа кто-то приехал? Она начала расседлывать лошадь, когда к ней подбежал ковбой, чтобы отвести животное в загон.
– Спасибо, – улыбнулась Кайя. – Вы видели, кто приехал?
– Сама пчелиная матка. То есть миссис Рэй Каннингэм, – он смущенно отвел глаза.
Страх за Натали заставил Кайю броситься к дому. В холле она увидела Клэнси, который, беспомощно пожав плечами, указал на гостиную. Лили в элегантном белом костюме сидела за столом и смотрела на Натали, которая с испуганным видом держала чайную чашку.
Спокойно, но решительно Кайя подошла к дочери и, взяв у нее чашку, поставила ее на стол. Натали робко улыбнулась. Только после этого Кайя посмотрела на свекровь, глаза которой были холодными, как зимняя ночь в Сибири.
– Здравствуйте, Лили, – сказала Кайя с деланым спокойствием. – Я вижу, вы уже познакомились с моей дочерью Натали, которая еще слишком мала, чтобы пить такой крепкий чай. Тем не менее спасибо.
– Ничего страшного, – протянула Лили. – Детей надо с раннего возраста приучать вести себя в обществе.
– Я помню, как унижали меня ваши уроки, но я пережила их. Однако я до сих пор не понимаю, для чего вы учили своего четырнадцатилетнего сына смешивать коктейли. Этими знаниями он широко пользовался в дальнейшей жизни.
Лили побледнела, затем покраснела.
– Дорогая, не хочешь ли пойти поиграть? – с наигранной улыбкой обратилась она к Натали. Кайя вывела дочь из гостиной, и Клэнси, взяв девочку за руку, направился к задней двери.
Кайя возвратилась в гостиную.
– Вижу, ты все-таки пролезла в наш дом, – без обиняков заявила Лили.
– Джошуа пригласил меня. Это его дом, а не ваш. Вы здесь такая же гостья, как я.
– Я бы так не сказала.
– Это слова Джошуа. – Кайя увидела, как во взгляде Лили промелькнула ненависть.
– Ты и мой пасынок… у вас связь, не так ли? Не представляю, чем ты привлекаешь мужчин. – Она презрительно осмотрела Кайю с головы до ног.
– Не представляете, Лилибель?
– Меня зовут Лили!
– Джошуа рассказал мне о вашем происхождении.
– Он не имел права рассказывать об этом! – вспыхнула Лили. – Понимаю. Доверительный разговор в постели… и это притом, что моя внучка спит в соседней комнате!
Кайя едва сдерживала себя.
– Почему вы думаете, что Натали – ваша внучка?
– Она поразительно похожа на Деррика… – Лили сделала паузу, – мне обо всем поведал Джошуа, а он никогда не лжет.
– Он позвонил вам? Я не верю.
– Он не звонил мне. Это сделал кое-кто другой. Но он ничего не стал отрицать, когда я напрямик спросила его о внучке.
– Он знал, что вы приедете сегодня?
– Нет. Какое это имеет значение?
Кажется, Джошуа не догадывался о приезде Лили. Остался бы он на ранчо, если бы знал, что приедет его мачеха? Ведь Джошуа уверял, что Лили здесь не появится.
– Вы повидали Натали, – отчеканила Кайя, давая понять, что визит свекрови окончен.
– Неужели ты думаешь, что я удовлетворюсь одной встречей? Эта девочка – моя единственная внучка, и я хочу, чтобы она вошла в мою жизнь.
– Никогда!
Лили поднялась.
– Я убедилась, что она – дочь Деррика, а не чужой ребенок, с помощью которого ты хочешь заполучить деньги Каннингэмов. Я вернусь. У меня есть право посещать внучку. – С этими словами она вышла.
Кайя бросилась к окну. Увидев, что седан отъехал, она на минуту почувствовала облегчение, но затем ее вновь охватил страх.
В комнату вошел Клэнси. Кайя схватила его за руку.
– Лили вернется. Ей нужна Натали. Я не позволю ей сделать с моей дочерью то, что она сделала с Дерриком.
– Успокойтесь. Джошуа не допустит этого.
– Не говорите мне о Джошуа! Предатель! Негодяй! Он обещал, что Лили не узнает о существовании Натали. Он выдал меня, а я доверяла ему! – Кайя залилась слезами. – Приведите Натали. Мы уезжаем, – попросила она.
– Куда?
– Вам лучше не знать этого, Клэнси.
Поднявшись наверх, Кайя поспешно собрала вещи.
– Почему мы уезжаем, мамочка? – Вошедшая Натали расплакалась.
– У нас нет другого выхода.
– Я отнесу сумки, – сказал Клэнси, появляясь в комнате. – Но я все же думаю, что вам следует поговорить с Джошуа.
– Я не хочу разговаривать с ним, – тихо возразила Кайя.
Выйдя на крыльцо, Натали обняла Принца и уткнулась лицом в его шею.
– Я приеду, Принц. Обещаю. Я люблю тебя. Клэнси смахнул навернувшиеся слезы.
Кайя обняла его и включила зажигание. Старый ковбой печально смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом.
Натали тихо плакала на заднем сиденье и, обессилев, уснула.
В тот вечер Мария тепло встретила их и не задавала вопросов до тех пор, пока Натали не уложили спать. Они вышли на веранду, и Кайя рассказала, что произошло.
– Вижу, ты не одобряешь мой поступок.
– Просто мне кажется, что тебе следовало дождаться возвращения Джошуа.
– Зачем?
– Он мог бы помочь тебе с Лили и…
– Ха! Именно он рассказал ей о Натали. Он предал меня! Я люблю его, а он предал меня. – Кайя разрыдалась.
На следующее утро Кайя с трудом открыла опухшие от слез глаза. Как может светить солнце, если ее жизнь погрузилась во мрак?
– Я собираюсь поехать на квартиру, немного убрать, а потом встретиться с боссом, чтобы узнать, когда я смогу выйти на работу.
– Это не поможет тебе забыть его, – сказала Мария.
– Кого?
– Джошуа. Мужчину, которого ты любишь.
Вечером они снова сидели на веранде.
– Мне кто-нибудь звонил?
– Пока нет.
– Вероятно, Джошуа не позвонит. Должно быть, ему стыдно, что он предал меня.
– Я не предавал тебя.
Обе женщины ахнули. Вскочив, Кайя принялась вглядываться в темноту.
– Джошуа? Как ты нашел меня?
– Можно войти, Мария? – вежливо спросил Джошуа.
– Нельзя, – отрезала Кайя.
– Мария? – повторил Джошуа.
Мария вежливо пригласила его присоединиться к ним.
– Извините, я пойду в дом, – сказала она. – Не хочу вам мешать.
Кайя сделала глубокий вдох.
– Ты подтвердил Лили, что Натали – ее внучка. Разве это не предательство? Ты решил наказать меня за то, что я ушла от твоего брата!
Джошуа выругался.
– Послушай… Я был не прав. Но неужели ты думаешь, что сможешь обманывать Лили до конца жизни?
– Ты предал меня!
– Нет! – Джошуа притянул Кайю к себе и поцеловал. – Я никого не предавал. Я бы предупредил тебя, что Лили узнала о существовании Натали, если бы мне не пришлось ночью уехать в город. Мою мать положили в больницу.
Кайя была потрясена.
– Ты ездил к матери? Не молчи, Джошуа Каннингэм!
– Да. Я видел ее. Мы поговорили. Странно, правда? Взрослый мужчина впервые видит свою мать…
– Как она?
– Ей сделали операцию на желчном пузыре. Она хорошо перенесла ее. Я не мог уйти, не удостоверившись, что все в порядке. Кайя, клянусь, я не хотел, чтобы встреча с Лили состоялась в мое отсутствие. Поверь мне.
Она отчаянно хотела поверить ему, и сердце подсказывало ей, что Джошуа не обманывает. Он нежно привлек ее к себе.
– Даже не думай о том, чтобы поцеловать меня, – предупредила Кайя, прижимаясь к нему.
– Я всегда думаю об этом. Во время деловой встречи, на ранчо, за рулем и ночью, в кровати. Рассказать, о чем я мечтаю, лежа в своей одинокой постели?
– Нет! – воскликнула Кайя, несмотря на то, что ей до смерти хотелось послушать. – Что нам делать? Если ты нашел меня у Марии, Лили тоже может явиться сюда.
– Ты не останешься у Марии. Вы вернетесь на ранчо.
– Джошуа, но там она будет искать нас в первую очередь!