--- Один флакон, говоришь? Взрывоопасная смесь, вообще-то. Ну, ладно. Слизерин».
Последнее слово она, как показалось Лари, прокричала гораздо громче.
В итоге попали на Слизерин: Драко, Нотт, Забини и сестры Патил. На Гриффиндор отправились еще и Крэбб, Паркинсон и шестой Уизли. А Миллиссент Булстроуд попала в Пуффендуй. И это только из знакомых.
Когда распределение закончилось, с директорского места поднялась Минерва Макгонагалл.
--- Приветствую всех в стенах этой школы. Поздравляю первокурсников с поступлением. Представлять всех преподавателей, я не буду. У нас с этого года много новых предметов, вернее вернули старые. Список предметов и преподавателей по ним с колдографиями, будет вывешен в фойе для ознакомления. Они и сами вам будут представляться во время первых уроков. Представлю только лишь некоторых. Я, Минерва Макгонагалл, с этого года директор школы и преподаватель высшей трансфигурации. Заместитель директора по учебной части, преподаватель чар и декан факультета Когтевран, профессор Филиус Флитвик. Второй заместитель директора по воспитательной части, преподаватель зельеварения для первых пяти курсов и декан факультета Гриффиндор, профессор Нарцисса Малфой. Декан факультета Слизерин, преподаватель высшего зельеварения от шестого и выше курсов, профессор Северус Снейп. И декан факультета Пуффендуй, преподаватель травологии, профессор Помона Спраут. А теперь, приятного аппетита.
На столах появились блюда с едой. Дети основательно проголодались. Как заметил Лари, Шестой оказался рядом со своим братом, старостой Перси Уизли. И был вынужден, есть спокойнее. Каждый раз, когда он пытался что0то взять руками, Перси его одергивал, и что-то шипел ему на ухо. Его братья близнецы, сидевшие напротив них, ехидно посмеивались.
От обильной и вкусной еды, и от усталости, у детей было только одно желание --- быстрее завалиться спать.
После ужина, старосты развели детей по гостиным, и после короткого приветствия отправили по кроватям.
Неделя.
Первая неделя сентября началась с того, что в школу прибыли авроры и увели Хагрида. Директор начала возмущаться, но когда ей предоставили факты, то была вынуждена признать виновность лесничего.
Первокурсникам эта неделя была выделена для того чтобы они, выучили все пути к классам, основным кабинетам, к больничному крылу, к теплицам и к стадиону. Потому что по окончании этой недели, должны были приехать студенты нулевого курса. И должна будет проходить адаптация уже для них. С ними постоянно будут находиться два куратора – воспитателя. Один для девочек, другой для мальчиков соответственно.
С первого по третий курс, программа обучения, была одинакова для всех факультетов. А вот на четвертом, им предстояло пройти перераспределение, так как у кого-то к этому времени могли открыться родовые дары, склонности к тем или иным направлениям. В этом году, решено было проводить перераспределение для 4-го курса, в день прибытия нулевого курса.
Дадли делил спальню с Грегори и Шестым. Оба мальчика были в шоке от того, какой неряха и грязнуля Шестой. Уже через два дня, Грегори прямо перед ним вызвал домовика школы и попросил его об услуге.
--- Будьте так любезны. Я и вот Дадли, просим вас вот о чем. Если увидите грязные вещи вот этого субъекта, не в специально предназначенной для этого корзине, то настоятельно просим вас, не собирать их. В таком случае, мы его заставим, стирать их самому.
--- Хорошо, сэр.
--- Ты, понял, Шестой? С этого дня, если ты будешь разбрасывать свои вонючие носки, трусы и остальные шмотки, где попало, то либо ты их будешь стирать сам, либо они будут выбрасываться на мусор. И ещё, каждый день перед сном будешь принимать хотя бы душ, а утром умываться и чистить зубы. И не имеет значения, считаешь ты себя чистым или нет, устал ты или нет, ты будешь это выполнять. Иначе, я сам буду вынужден применять к тебе водные чары, и буду мыть тебя, как маленького и беспомощного несмышленыша. Если тебя не научили в твоей семье гигиене, то ты научишься этому здесь.
--- Что-о? Да как вы? Да я вас?
--- Что ты нас? Иди и спроси старосту, своего старшего брата, что не так я сказал, и что сделал не правильно, или оскорбительного. И запомни, поблажек не будет, ни каких. Ты живешь среди людей, имей хоть каплю уважения. Пора тебе превращаться из свиньи в человека.
И так как весь этот разговор проходил в гостиной факультета, то все кто находился этим вечером здесь, прекрасно всё слышали. Близнецы, кстати, хотели уже подойти и спасать своего непутевого брата, услышав, о чем идет речь, одобрительно закивали, показывая за спиной Шестого, большие пальцы Грегори и Дадли. А затем, остановили и Перси, который рванул вмешаться.
--- И вот что еще, Шестой. --- Решил добить его Дадли. --- Перед каждым приемом пищи и после каждого посещения туалета и теплиц, ты БУДЕШЬ мыть руки и лицо с мылом. И это не обсуждается. И пока ты этому не научишься, готовься к тому, что будешь ходить постоянно мокрым.
Шестой пунцовый от ярости оглядел гостиную и увидел, что все смотрят на него осуждающе, вылетел в коридор. К дивану, на котором сидели Дадли, Грегори и Винсент, подошли рыжие близнецы.
--- Ребята…
--- Вы молодцы….
--- Здесь наш малыш…
--- Ронникинс…
--- Научится вести….
--- Себя достойно….
--- А мы вам….
--- В этом деле…..
--- Обязательно….
--- Поможем….
--- Да, да.
--- Э, спасибо, конечно.
--- Я Фордж, а это мой менее красивый брат Дред.
--- А может и наоборот.
--- Мы сами в этом частенько путаемся.
--- А вы?
--- Грегори Гойл.
--- Даддерс Джиггер-Дассо.
--- Винсент Крэбб.
--- А вы, не против того…
--- Что шляпа вас отправила….
--- На наш факультет….
--- Львов?
--- Нет. Если это позволит нам стать сильнее, то нет
--- Винс прав. Гриффиндор --- это боевики, а нам бОльшего и не требуется, чтобы только мы могли поддерживать нашего сюзерена.
--- А ты, Даддерс?
--- Для своих, я Дадли. И я того же мнения что и ребята. Только мое желание, во всем помогать своему кузену.
--- А да, мы заметили, с такой-то запоминающей внешностью. Лариэль Дээф, он твой кузен?
--- Да.
--- А это твоя или его мать, так отожгла на вокзале?
--- Моя. За меня или за Лари, она любому глотку порвет. А отец, просто молча раскатает в тонкий лист, и скажет, что так оно и было. Как сказали за него знающие люди, берсерк без тормозов, что носорог на тропе войны.
--- Вау.
--- Круто.
--- Тогда, почему…
--- Лари не с тобой….
--- На этом факультете?
--- О, он конечно боёвку не пропустит, обожает это дело. Вот только, он больше по зельям. А вот Драко, склонен к целительным чарам. Так что, сами понимаете, их место только на Слизерине.
--- Жаль, мы в свое время….
--- Отказались.
--- Вас что, шляпа на Слизерин отправляла?
--- Ага.
--- Так подойдите к декану, к профессору Малфой. Может она, чем поможет. Сейчас пока только начало сентября.
--- Да.
--- Так и сделаем.
--- И прямо сейчас.
И близнецы вышли из гостиной.
--- Дад, какой ты не хороший.
--- Грег, понимаешь, до сих пор шляпа отправляла студентов туда, куда настоятельно требовал бывший директор Дамблдор. Ох, уж эти стереотипы.
--- Да-а, мне отец говорил.
--- И мне тоже.
Ребята погрузились в уютное молчание, наблюдая за игрой языков пламени в камине.
Минут через 15, вернулись близнецы. Они тяжело дышали, видать бежали всю дорогу. И они так радостно сияли.
--- Мы, только что…
--- Были у декана…
--- И она сказала…
--- Что мы спокойно…
--- Можем учиться…
--- Второй и третий…
--- Курсы…
--- А перераспределение…
--- Пройти в начале…
--- Сентября четвертого….
--- Курса…