--- Я сделаю все, что требуется.

--- Мистер Поттер, я пришлю к вам посыльного, когда все будет готово. Как я уже понял, совами лучше не рисковать. Посыльный прибудет на ваш день рождения.

--- Хорошо, я буду ждать. Чтож, нам пора домой. Засиделись мы у вас. Огромное спасибо.

--- Спасибо, что вы нам помогли стать собой.

Крюкохват вывел их в главный зал Гринготса, а оттуда они сами вышли на улицу. Добрались до Дырявого котла, прошли на магловскую сторону Лондона. Сели в машину и поехали домой.

--- Тетя, дядя.

--- Гарри, мы же тебе не родственники

--- Да, я уже привык. К тому же, тетя, вы же все равно были моей маме сестрой, так что. Но, я не это хотел сказать. Нам и дальше, какое-то время, придется играть свои роли. Наша соседка, миссис Фигг, она следит за мной по приказу Дамблдора, и все докладывает лично ему.

--- Вот жешь дрянь.

--- Не беспокойся, мы что-нибудь придумаем, обязательно.

--- Я это к чему. Придется играть роли, чтобы директор ничего не заподозрил и не заявился, и снова не стер всем память.

--- Я не хочу снова тебя избивать. Это не приемлемо.

--- Что за директор?

--- Директор школы Хогвартс, Альбус Дамблдор.

--- А-а, ясно.

Дальше, до самого дома ехали в полном молчании, каждый думал о своем.

Совы.

Всё остальное время до дня рождения Гарри, прошло просто ужасно. Все жители на Тисовой улице, наблюдали необычное явление, а именно, нашествие сов на часть этой улицы. И в основном, на дом № 4, и близлежащую территорию. Они были везде: на крышах домов, на деревьях, на фонарях и линиях электропередач, на машинах соседей. А машина дяди Вернона, вообще была просто облеплена ими.

Но, в самом доме творилось другое светопреставление. Весь дом был завален письмами с гербом Хогвартса. И подписаны чернилами, изумрудного цвета. Все они были адресованы одному человеку --- Гарри Поттеру, чулан под лестницей. Хотя ему, уже выделили одну из гостевых комнат на втором этаже, рядом с комнатой Дадли.

Письма находили везде, где было можно: в бутылках с молоком, они залетали через камин, через форточки, лезли в разные щели, даже в яйцах они были. Не понятно, как они вообще, там поместились.

Дядя возмущался бестолковостью магов, тетя поддакивала. Дадли испуганно смотрел на родителей. И было от чего. Было такое чувство, что над ними всеми, попросту издеваются, словно испытывают на терпение. Гарри пытался их успокоить и отговорить от скоропалительных действий.

--- Дядя, это будет бесполезно, куда-то ехать и прятаться. Они нас везде найдут. Я думаю, что это козлобородый решил, таким образом поиздеваться над нами. Он же считает вас простыми маглами, а я слишком мал и «запуган». Нужно еще немного потерпеть. Это прекратится на мой день рождения, то есть, завтра. Я более чем уверен, что именно в тот день, стоит ждать гостей. Мне кажется, что директор вообще не в курсе, что профессор Макгонагалл приходила к нам, и уже отдала мне письмо. И вряд ли он знает, что Дадли тоже маг. И поэтому, я вас очень прошу, чтобы не случилось, не выходите из своих комнат. Я сам гостя встречу. Или еще лучше, съездите-ка к вашей сестре в гости, в тетушке Мардж.

--- Ну нет. Я не оставлю тебя одного.

--- Вернон прав, Гарри. Мы не оставим тебя одного с этими придурками. Мы же все-таки взрослые. Это мы должны защищать детей, а не наоборот.

--- Хорошо, ладно, как хотите. Но, пока придется потерпеть. Немного осталось. Знаете, а на улице можете возмущаться как можно громче. И даже, можете вызвать специальную службу, которая занимается птицами, они кажется, орнитологами называются. Я думаю, что это обязательно дойдет до Министерства Магии. А совы, много сов на магловских улицах, небольшого городка днем --- это прямое, грубейшее нарушение Статуса Секретности. Министр за это директора, точно по головке не погладит за такое.

--- Но, это привлечет слишком пристальное внимание к нам, а особенно тебе, это будет опасно.

--- Не беспокойтесь, я могу из комнаты пока и не выходить вовсе. А вы, как можно громче возмущайтесь, что ничего не понимаете, что это вообще происходит. Эти кошмарные птицы, все вокруг изгадили. Требуйте, чтобы их немедленно убрали.

--- Отличная идея. Я иду звонить.

И дядя ушел звонить. А через пару минут вернулся и сообщил, что соседи его опередили. Они успели раньше их позвонить. Так что, группа уже выехала.

Не прошло и полчаса, как к дому подъехал фургончик. Гарри быстро поднялся в свою комнату. Снизу доносились голоса. Тетя своим самым противным визгом, таким, которым могла визжать только она, требовала убрать этих тварей, которые изгадили все, что только возможно, и они пугают ее сыночка. Да и она сама, теперь будет видеть их в кошмарных снах.

Гарри наблюдал сквозь занавески, как какие-то люди пытались поймать, хотя бы одну сову. Но, это им никак не удавалось. Тут подъехала еще одна машина. И из нее вышли репортеры с камерами и микрофонами. Гарри усмехнулся, что теперь семейство Дуруслей, покажут в новостях.

Корреспондент, что вела репортаж, ахала и закрывала ладошкой рот от ужаса, в нужных местах, достигая этим нужного эффекта. Театр на выезде. Тетя чуть не плача, жаловалась на этих птиц, свалившихся на их головы, не пойми откуда, и почему. Она не понимает, что происходит, совы должны днем спать, а тут их сотни. Это ненормально. Орнитологи с ними не могут справиться. А те, в свою очередь, только разводили руками. Они не могли объяснить причины такого уникального феномена. Совы не давались в руки, поймать их тоже не могли, даже сети не помогали. Птицы вели себя, довольно разумно. Поймать их не могли, но и улетать далеко они похоже, не собирались.

Гарри заметил, как миссис Фигг подходила к собравшимся, любопытствующим соседям. Что-то спросила, ей ответили, указывая на птиц. Затем, она очень быстро ушла. Ну, конечно, докладывать своему хозяину.

Через какое-то время она вернулась. Но, не одна. Благодаря тому, что на самом деле, Гарри было далеко не 11 лет, а вполне себе взрослый. И когда попадал за грань, то при обучении, Хель и Мерлин многому его научили. И одним из таких умений, это магическое зрение. От него невозможно укрыться никакими маскирующими чарами. Так что сейчас, он прекрасно видел, что рядом со старушкой, вышагивал сам Альбус Дамблдор, под чарами невидимости.

Он подошел, внимательно все осмотрел, довольно ухмыльнулся и щелкнул пальцами. И в тот же миг, все совы разом взлетели и унеслись в небо. Люди стояли, запрокинув головы смотрели, как они улетают. Дамблдор хмыкнул, развернулся и ушел.

Что-то изменить он уже не мог. Репортаж велся напрямую в эфир. И его видело слишком много людей. Скорректировать им память, уже не получится.

Первыми уехали орнитологи, им здесь больше делать было нечего. А за ними и репортеры. Толпа соседей потолкавшись, потихоньку расходилась. И Дурусли, наконец, смогли вернуться в дом. В гостиной их уже ждал Гарри.

--- Вы отлично справились. Даже Дамблдор поверил и ничего не смог сделать.

--- Он что, был здесь?

--- Он стоял рядом с миссис Фигг, она его вызвала. Он был под чарами и поэтому его никто не видел. Это по его приказу, улетели совы, значит, он их и присылал сюда.

--- Ясно.

--- Мам, нас что, покажут по телевизору?

--- Это был прямой эфир. Скорее всего, повторят в вечерних новостях. Теперь придется, все очищать от этой гадости.

--- Я помогу, тетя.

--- И я.

--- Если хочешь Дадли, только с заднего двора. Там их меньше было. Да и он не так сильно просматривается нашей «шпионкой».

--- Да, сынок. Нельзя показывать, что мы изменились.

--- Остальным соседям, так же от сов досталось.

--- Хм, генеральная уборка для всей улицы.

--- Хоть бы дождь пошел, помог бы все смыть.

--- Тетя, одно радует в этой ситуации. Эта дрянь, отличное удобрение для газона и цветника. Только нужно будет, хорошенько все пролить.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: