Ник Рейнбоу прищурился. Насколько он помнил, в четверг его на вечеринку пригла­сила соседка Луиза.

-   Нет. В четверг у меня уже намечено одно мероприятие, - Ник Рейнбоу огорчил­ся, что позволил Луизе уговорить себя. - ­Конечно, можно и в четверг, но позже, ска­жем, часов в одиннадцать...

  Эйприл бросила недовольный взгляд на бок­сера. Она видела, что парень то и дело ко­сится на подружку, которая уходила все дальше и дальше. Чувство ревности охвати­ло Эйприл.

-   Мистер Рейнбоу, - произнесла девушка самым серьезным тоном, - вы считаете, что я немного того, - Эйприл пошевелила в воздухе пальцами. - Вы считаете, что мне нравится вот так проводить время с клиен­тами?

  Ник Рейнбоу не отвечал.

-   Это не так. Хотя, вы, конечно, не совсем типичный клиент, потому что я вас... - Эйприл пару секунд помолчала и, подумав, ка­кое бы слово ей произнести. - Уважаю. Ува­жаю вас как выдающегося спортсмена...

-   Вот как? - оторопел Ник Рейнбоу.

-   Да, теперь я ваша поклонница. Ваша манера боксировать покорила меня...

-   Да-а-а, - недоверчиво протянул боксер.

-   Ну так мы встретимся в восемь часов в четверг? - решительно произнесла Эйприл, обрадованная тем, что соперница ретирова­лась.

-   Хорошо, хорошо, - неожиданно быст­ро согласился Ник Рейнбоу.

-   Тогда я захвачу все материалы, касаю­щиеся нашего дела и объясню вам все насчет этого Уброза...

  Эйприл неожиданно встретилась взглядом с Ником Рейнбоу. В его глазах светились теплота и искреннее уважение. Ник и Эйприл улыбнулись друг другу.

-   Вы, наверное, не захотите прийти ко мне на квартиру, - проговорил Ник Рейнбоу.

-   Нет, почему же?! - промолвила Эйприл. - Я предварительно вам позвоню...

-   Мне?

-   Вам, - сказала девушка и протянула на прощание руку.

  Боксер пожал хрупкую, как ему казалось, девичью руку и проводил Эйприл глазами до самой остановки такси.

  Когда Эйприл уехала, Ник Рейнбоу все так же озадаченно стоял возле фонтана. Ни одно живое существо на свете не приводило его в такое изумление.

  «Неужели она покорила мое сердце? - ду­мал боксер. - Это же настоящая леди, не то что моя прежняя подружка!»

 Глава 13. Общественная организация «Голубая вода» предъявляет претензии

  Однажды, когда юные мутанты выехали на задание, в контору «Нейтрализация полтергейста» вошел Питер Синклер - пред­ставитель общественного комитета по защи­те окружающей среды. Ему накляузничал уволенный декан факультета психологии, профессор Эрих Кромм. Чиновник от науки пожаловался, что работники «Нейтрализа­ции полтергейста» хранят в подвале своего офиса отравляющие вещества, и это пред­ставляет для города известную опасность.

  Питеру Синклеру только того и надо бы­ло. Он уже полгода скучал без дела, так как в городе буквально каждый горожанин пек­ся о защите окружающей среды. Поэтому Питер, ни секунды не медля, явился в контору усмирителей чудовищ, проникающих из параллельных миров, чтобы для порядка посмотреть, правда ли то, о чем поведал ему бывший декан факультета психологии.

  В то, что фирма «Нейтрализация полтер­гейста» представляет опасность для окру­жающей среды, он не особенно верил. Но ему нужно было оправдать существование его комитета. Да и с некоторых пор его стал раздражать успех, выпавший на долю лов­цов призраков, и он решил, что их контору во что бы то ни стало нужно прикрыть. Но для этого пока не было причин.

  И вот теперь зацепка появилась.

  Питера Синклера встретил Рафаэль, как всегда, дежуривший у телефона, и проводил посетителя в комнату Эйприл. А когда Эйприл появилась в конторе, объяснил ей:

-   К нам пришел чиновник из комитета по защите окружающей среды, он ожидает в твоем кабинете.

-   Что ему нужно? - раздраженно вос­кликнула Эйприл. Ее руки были обожжены лучами бластера, и она хотела сейчас пома­зать их противоожоговой мазью и покрыть защитным кремом, поскольку был четверг, и девушка собиралась пойти на свидание с Ни­ком Рейнбоу.

-   Не знаю! - буркнул Рафаэль.

-   А что ты знаешь? - Эйприл уставилась на юного мутанта.

  Тот пожал плечами.

  Войдя в кабинет, Эйприл увидела перед собой кудрявенького господина лет сорока с бородкой клинышком, в костюме и при гал­стуке. Посетитель сидел на диванчике, а ко­гда заметил входящую в кабинет Эйприл, тотчас поднялся и приторно улыбнулся. Гла­за у посетителя были цвета ржавчины. Он произвел на Эйприл довольно неприятное впечатление.

-   Слушаю вас! - произнесла Эйприл и поправила свою сбившуюся прическу.

  Господин протянул ей руку:

-   Питер Синклер. Представляю комитет по защите окружающей среды...

-   Хорошо! - воскликнула Эйприл, по­жав ему руку. - Какое у вас к нам дело?

  Питер Синклер не ответил на вопрос Эйприл, он достал из кейса пухлую папку, но тут Эйприл снова обратилась к чиновнику:

-   Так что вам нужно?

-   Вы - Эйприл О'Нил?

  Девушка ответила не сразу. Она прошла к столу, села в кресло, закинула ногу за ногу, взглянула на Питера Синклера и только по­сле этого произнесла:

-   Да, я доктор Эйприл О'Нил.

  Питер заметил, что руки у девушки обож­жены и внимательно посмотрел на свою ру­ку. Затем достал платок из кармана, тща­тельно вытер себе ладонь, словно очищаясь от следов рукопожатия. Его лицо снова скри­вилось в вымученной улыбке.

-   Вы доктор именно чего, миссис О'Нил? - ­спросил Питер Синклер.

-   Имею ученую степень по психологии и... - Эйприл для почтительности секунду помолчала, - и парапсихологии.

-   Тэк-с, понятненько, - промолвил Пи­тер, оглядываясь по сторонам.

  Он увидел на стене большой плакат из жур­нала, на котором были изображены ловцы призраков, подошел к нему, подковырнул ногтем, чтобы посмотреть плакат с обрат­ной стороны, но, ничего там не обнаружив, повернулся к Эйприл и снова спросил:

-   А теперь вы что, бегаете за призраками?

-   Положим, что так! - начала выходить из себя Эйприл.

  Питер Синклер с видом собаки-ищейки прошелся по кабинету, на ходу спрашивая:

-   И сколько вы их наловили?

-   Это производственный секрет, - безапелляционно заявила Эйприл.

-   А куда вы их складируете? - снова по­интересовался Питер Синклер. - Ну этих, ­- запнулся он на секунду, - призраков, вур­далаков... когда поймаете?

-   В приемник-хранилище.

  «Так, - подумал Питер Синклер, довольно ухмыльнувшись, - похоже и вправду у них имеются вредные и отравляющие вещества».

-   Это хранилище находится здесь же? - опять спросил он, поглаживая свою бороду.

-   Разумеется.

  У Питера Синклера загорелись глаза, он от удовольствия потер ладони.

-   Покажите мне хранилище! - радостно произнес он.

-   Нет, не покажу!

  Приторная улыбка тотчас слетела с губ Пи­тера. Он подошел к Эйприл, сел напротив нее.

-   Почему, миссис О'Нил?

  Эйприл уже надоели вопросы этого пред­ставителя комитета по защите окружающей среды. Она стала думать, как бы подипло­матичнее выставить его, и на заданный во­прос ответила с детской назидательностью, стремясь вывести Питера Синклера из себя.

-   Потому что вы не произнесли «волшеб­ное слово», - сказала Эйприл.

  Питер Синклер понял, что его пытаются зацепить, чтобы выгнать, поэтому осклабив­шись произнес:

-   Могу я, по-жа-луй-ста, взглянуть на хранилище, миссис О'Нил?

-   Зачем вам это? - коротко бросила Эйприл, тотчас посерьезнев.

  Серьезным стал и Синклер.

-   Не потому, что я любопытен, миссис, ­- произнес он, посмотрев в голубые глаза Эйприл. - И не просто потому, что я хочу из праздного любопытства узнать, чем вы здесь занимаетесь...

-   Да?

  У Питера забегали глаза.

-   Ходят различные слухи, - что вы... - чиновник на несколько секунд запнулся, со­ображая, что бы ему сказать, но, так и не придумав, продолжил: - Вот мы и хотим удостовериться, что ваша бурная деятельность не представляет опасности для населения...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: