-   Да здравствует мужественная Элиса!

И они бросились бегом по длинному темному коридору.

-   Здесь живет № 33? - шепотом спросил Лео у Микеланджело. - Посмотри-ка наверх, у тебя лучше зрение.

-   Нет, это не здесь, - ответил Мик.

Несколько минут они еще блуждали в темноте через открытые двери и пустые комнаты. Наконец, возле одной из дверей с табличкой № 33, они остановились.

-   Черт, ничего не видно! - выругался Мик.

-   Тш-ш-ш! - зашипел Лео. Элиса вцепилась в его руку.

-   Я так боюсь темноты, - произнесла она, - почему здесь так темно?

-   Тише! - почти крикнул Лео, - ш-ш-ш! Разве вы ничего не слышите? Мик и Элиса прислушались.

-   По-моему, что-то приближается, - сказал Мик.

-   Или оно уже в комнате, - добавила Элиса.

-   Там! Там стоит кто-то! - вздрогнул Лео, - здесь, здесь, в десяти шагах от меня, я вижу совсем отчетливо!

-   Эй, вы! - попробовала заговорить Элиса, но голос ее дрожал от волнения и страха.

-   Я художник Том Санди, - сказал кто-то голосом, звучащим не хрипло, а как-то странно- беззвучно. - Вы хотите, чтобы я сказал вам что-то?

Сделав несколько шагов по темному коридору, Элиса, превозмогая ужас, спросила:

-   Так вы и есть Том Санди?

-   Да, - раздался ответ.

-   Послушайте, Том Санди, он выбрался на свободу... Он вылез из ящика...

-   Так ты в это веришь? - спросил голос из темноты. - Никто мне не верит, что это карлик Кон...

-   Я верю! - воскликнула Элиса. - Но как нам его остановить?

-   Есть только один способ, - гулко произнес невидимый Том Санди.

-   Какой? - вздрогнула Элиса. Ответа не было.

-   Я не вижу вас, господин Том... Где вы стоите? - спросила девушка с дрожью в голосе.

-   Разве недостаточно светло? - ответил насмешливо голос. - Сделай спокойно несколько шагов налево... Здесь открытая дверь, через которую ты можешь пройти, посмотри, я уже иду навстречу...

Элисе показалось, что при последних словах беззвучный голос приблизился к ней, и все вдруг увидели на стене синевато-серый расплывающийся пар, - неясные очертания человека.

-   Не ходи одна, Элиса, - шепнул Лео.

-   Нет... Иначе он подумает, что я испугалась, - ответила Элиса и решительно направилась в ту сторону, откуда шло свечение.

Через несколько минут она исчезла за дверью во тьме.

В нескольких шагах от себя она увидела человека, сидящего к ней спиной и расположившегося на больничном кресле-каталке. Элису охватило необъяснимое чувство ненависти и отвращения к нему.

-   Так как же уничтожить карлика Кона? - громко спросила она.

-   Карлика Кона? - засмеялся сидящий. - А вот этого я тебе не скажу!

Он резко развернулся вместе с креслом - и, перепуганная насмерть, Элиса увидела перед собой знакомую безобразную морщинистую морду карлика. С диким хохотом, вытянув вперед правую клешню, он ринулся прямо на девушку.

-   Мик! Лео! Спасите! - закричала Элиса и побежала что было сил по темному больничному коридору. Карлик несся за ней на каталке сквозь гулкие темные комнаты, грозно хрипя и брызгая слюной.

-   Помогите! - вопила Элиса.

-   Не уйдешь! - хохотал Карлик.

И вот колеса каталки скрипнули где-то совсем рядом с ней.

-   Мик! Лео! - закричала Элиса.

-   Где мое золото? Где?

-   Мик! Лео! Помогите! Я здесь!

Огромная клешня сверкнула перед лицом девушки.

-   Нет! Нет! Нет! - в ужасе закричала Элиса и упала на пол.

В этот миг с обеих сторон темной стены от делились два ярких светящихся пятна. Оказавшись перед разъяренным карликом, Мик и Лео загородили ему путь, скрестив свои мечи в форме четырехлистного клевера.

-   Вы опять встаете у меня на пути, проклятые черепахи! - захрипел карлик, но сдвинуться с места он больше не мог. - Хорошо, я отступаю, но все равно вы не в силах победить меня, глупые твари... это может сделать лишь человек... но такого человека еще нет... и никогда не будет на свете! Да! Никогда не будет! Потому что карлик Кон знает секрет своего бессмертия!

Он, злобно сверкнув глазами, развернул каталку в обратную сторону и с диким ревом, разбивая окна и двери, взвился на ней в воздух.

В этот миг друзья услышали из-за одной из дверей чей-то едва уловимый стон.

-   Скорей туда! - воскликнул Мик, подхватив Элису на руки. - По-моему, он совершил непоправимое... Я слышу голос Тома Санди...

Распахнув дверь, из-за которой доносились хриплые стоны, друзья оцепенели от ужаса. Художник Том Санди, застряв по грудь в стене, извивался в конвульсиях. В предсмертных судорогах ногти его впивались в руки друзей, хотевших ему помочь.

-   Железо! Надо какое-нибудь железо! - закричал Мик.

-   Господи... Надо как-то вытащить вас оттуда, - прошептала Элиса.

-   Нет, теперь уже слишком поздно, - с трудом шевеля губами, ответил Том. - Он вернулся за мной. Я знал, что он вернется... Никто мне не верил...

-   Боже мой! - заплакала Элиса, - что же делать?..

-   Ты должна убить его! - произнес Том.

-   Но как? Как его убить? - воскликнула девушка.

-   Четырехлистный клевер, - прошептал Том, теряя сознание. - Клевер... голубой цветок, сорванный с лужка... рядом с моим колодцем... Это единственное место. не считая старого монастыря. я... сам не знал. когда они. стали появляться. там, у моего... у колодца. Точно такие же... не знаю... и сейчас... отчего это. произошло... И если... этот четырехлистник... ты сможешь... найти... если ты в это. по-настоящему поверишь... Нужно обязательно. поверить... И... если бы ты. умела рисовать... ты могла бы просто нарисовать... и этого... было бы достаточно... для того, чтобы он... появился... Главное... по- настоящему... поверить. И этот четырехлистник. тогда. нужно приложить ему... к телу... а потом. тогда его можно будет убить.

Как только Том произнес последнее слово, его широко распахнутые детские глаза, полные слез и отчаяния, закрылись навсегда.

Я верю!

Обратившись в светящийся кокон, Лео, Мик и Элиса поднялись в воздух. Элиса почти не смотрела по сторонам. Перед ее глазами стоял все еще будто живой, будто что-то не успевший ей досказать, этот несчастный художник, Том Санди, судьба которого теперь еще тесней оказалась связанной с ее собственной судьбой.

Лео и Мик тоже молчали, отдаваясь свободному течению мыслей.

«Как не похожа сейчас Элиса на ту девушку, какой до сих пор я ее представлял себе! Как будто только теперь она стала существовать совсем по-другому...» - думал Микеланджело.

«Неужели это та самая Элиса, которую я совсем недавно утешал в доме?» - улыбнулся про себя Лео.

Вдруг повеяло ароматом пробуждающейся земли.

-   Тебе не холодно, Элиса? - спросил Лео, глядя на девушку.

-   Немножко, - отозвалась она.

-   Нужно спускаться, - сказал Мик.

-   Хорошо, - согласилась она.

Совершенно бесшумно светящееся черепашье яйцо, в котором летели друзья, коснулось земли.

Лео подошел к Элисе. Положил руку ей на плечо и тихо сказал:

-   Мы будем рядом. Но ты должна это сделать сама...

-   Я знаю, - улыбнулась девушка.

-   Пойдем, Лео, - поторопил друга Раф, - нужно найти остальных, они должны быть где-то здесь... в лесу. В случае чего, Элиса, зови на помощь!

-   И, оставив девушку наедине со своим чутким сердцем, друзья скрылись в лесной чаще. Элиса взглянула на небо. Приближался рассвет. Где-то высоко засветилась утренняя звезда и

прорезала тьму.

-   Господи, как я могла до сих пор жить так беззаботно... словно в невесомости, - вздохнула Элиса. И тут же почувствовала в своем сердце какую-то неясную смутную тревогу. Словно чей-то знакомый стон коснулся ее души.

-   Да, да, я иду, я сделаю все, как ты велел, Том! - встрепенулась девушка и помчалась босиком по влажной ночной траве к старому заброшенному колодцу, возле которого, по словам художника, должен был расти голубой цветок четырехлистного клевера.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: