Эйприл подмигнула и улыбнулась черепашкам на прощание.

-   Вам не кажется подозрительным этот Кроуз? - озабоченно спросил Донателло, когда Эйприл ушла.

-   А что в нем подозрительного? - не понял Мике­ланджело. - Только то, что он позвонил Эйприл и пред­ложил ей сделать материал, а теперь назначил деловое свидание?

-   Подозрительно то, что он связывается с такими ти­пами, как Дон и Билл, как тот же африканец, а теперь еще пытается впутать в свои делишки и Эйприл, - выдал Донателло. - Разве я не прав, учитель Сплинтер?

-   Над этим следует поразмыслить, - ответил учитель Сплинтер. - Слишком уж много совпадений. ­Потом обратился к Рафаэлю. - А ты о чем весь вечер думаешь?

-   Вспоминает свои приключения, чтобы вновь пере­жить радость освобождения, - в шутку подсказал Лео­нардо.

-   Да, - согласился Рафаэль, - я вспоминаю свой ночные приключения. Но только по иному поводу. Я вспоминаю то, что видел и слышал, и сравниваю с тем, что сняла Эйприл, и о чем рассказывал здесь учитель Сплинтер.

-   И к какому же выводу ты пришел? - спросил Леонардо.

-   Наверное, он сделал открытие, - предположил не без иронии Донателло.

-   Нет, я серьезно, - нахмурился Рафаэль.

-   И что же тебя заботит? - поинтересовался учитель Сплинтер.

-   Мне непонятно, какое это отношение имеет к сего­дняшнему дню? - спросил Рафаэль.

-   То есть? - переспросил учитель Сплинтер.

-   Ну, зачем весь этот карнавал? - постарался объяснить Рафаэль. - Кому это нужно? Кому это выгодно?

-   Да, мальчик мой, - спокойно сказал учитель Сплинтер. - Ты очень тонко подметил и уловил то, что должен был сказать я, но пропустил по забывчивости.

  Донателло, Микеланджело и Леонардо перегляну­лись. На их лицах словно было написано: надо же, как изменился Рафаэль за одну ночь!

-   В легендах, которые я вам рассказывал, обосновы­вается превосходство одного племени над двумя осталь­ными. Единый народ, состоящий из трех племен, управ­ляется представителями только одного из них. Два же других вынуждены находится в подчинении. Но как ме­жду вами иногда вспыхивают споры, точно так же случается и в отношениях трех братьев-племен. И тогда в борьбу за первенство вступают тайные кланы, стараясь перехватить власть друг у друга. А одним из главных условий обладания властью являются атрибуты, связанные с Именем верховного бога-покровителя. Кто владеет ими, тот и правит страной.

-   А разве нельзя поспорить-поспорить, да и договориться править всем вместе? - спросил Донателло.

-   Выходит нельзя, - ответил учитель Сплинтер, улыбаясь наивности своего ученика.

-   Но почему?

-   Видно, такая штука эта власть, что ее нельзя поделить поровну, по справедливости.

-   Мы такими никогда не будем, правда, ребята? - оглядел друзей Донателло.

-   Конечно! - согласились черепашки.

-   Борьба за обладание предметами и атрибутами его избранности происходила и за триста, и за сто, и за три­дцать лет до наших дней, - продолжал рассказывать учитель Сплинтер. - В последний раз спор разгорелся лет двадцать тому назад. Теперь вот снова нужно ждать перемен...

-   Будем надеяться, что в лучшую сторону, - опти­мистично закончил Леонардо.

  Учитель Сплинтер улыбнулся и потрепал Леонардо по голове.

-   Ну и выдумщики же вы, - сказал он и поинтересо­вался: - Что вы намерены ответить Эйприл на ее предло­жение?

-   А вы что посоветуете, учитель? - спросил Мике­ланджело.

-   Она же сделала предложение вам, а не мне, - отве­тил учитель Сплинтер. - Вам и решать. Но если хотите знать мое мнение, то почему бы вам, коль вы уже видели гробницы фараонов на берегу Нила, не повидать истоков этой великой реки.

-   А Нил берет начало в той стране, ку­да собирается ехать Эйприл? - спросил Донателло.

-   Чем задавать такие вопросы, лучше, я думаю, съез­дить и посмотреть собственными глазами, - сказал учитель Сплинтер.

-   Интересно, какая там сейчас погода? - задумался Рафаэль.

-   Вообще-то вы не знаете окончательного решения Эйприл, а уже строите планы, - покачал головой учитель Сплинтер.

Глава 9. Предложение Кроуза

  Распрощавшись с друзьями, Эйприл отправилась на встречу с мистером Кроузом, которая была назначена на углу 59-ой и 60-й улиц. Девушку немного удивило пове­дение Кроуза. Это был очень известный человек. У него даже не каждому удавалось взять интервью.

  А тут он находит журналистку сам и назначает ей сви­дание.

  Эйприл была несколько обеспокоена. Ее внешний вид оставлял желать лучшего, но времени на то, чтобы при­вести себя в порядок, не было. В конце концов, между нею и мистером Кроузом должен был произойти деловой разговор. Другого объяснения происходящему девушка на находила.

  Расплатившись с таксистом, она вышла из машины. Огляделась. Кроуза еще не было. По часам до встречи еще оставалось три минуты. Эйприл улыбнулась. Этот Кроуз наверняка все рассчитал и приедет точно в установленное время. Ей уже приходилось встречаться с подобными людьми, у которых не бывает никаких отклонений от задуманных планов. И не только из-за того, что их день расписан буквально по минутам, а еще и потому, что так принято поступать в их кругу.

  Эйприл решила использовать возникшую паузу. Достала из сумочки зеркальце, поправила прическу и подкрасила губы. Улыбнулась своему отражению. Да, пожалуй, намного лучше.

  В следующее мгновение она увидела белый мерседес-лимузин, ехавший ей прямо навстречу.

  Быстро спрятала зеркальце в сумочку. Машина оста­новилась, из нее вышел мистер Кроуз. Сделал несколько шагов в сторону Эйприл. На лице у него была приветливая улыбка. Эйприл протянула мистеру Кроузу руку. Тот пожал ее и принялся благожелательно разглядывать девушку. В свою очередь, и он произвел на Эйприл, кото­рой приходилось часто встречаться с разными людьми хорошее впечатление. Несмотря на свои пятьдесят лет был подтянут, шикарно одет. Костюм отлично скрывал недостатки в фигуре. Из-за этого казалось, что он намного моложе своего возраста. Эйприл уловила тонкий запах одеколона и улыбнулась.

-   Очень рад, что вы откликнулись на мою прось­бу, - наконец произнес Кроуз.

-   Да, - немного смутившись, произнесла девуш­ка, - признаюсь, она была несколько неожиданной.

  Мистер Кроуз протянул Эйприл букетик роз. Та не­много стушевалась: она так увлеклась разглядыванием человека, с именем которого было связано множество тайн, что не заметила цветов.

-   Спасибо, - тихо сказала Эйприл. - Это так красиво!

  Она была буквально очарована Кроузом. Во всех его поступках чувствовался вкус. Такой человек мог позво­лить себе купить огромный букет, но его выбор пал имен­но на этот скромный изящный букетик.

  Возникла пауза. Эйприл все еще не знала, зачем она понадобилась мистеру Кроузу. А тот не торопился открываться. Он блаженствовал, видя, какое впечатление произвел на девушку.

-   Мне хотелось бы поговорить с вами, - наконец сказал он.

-   Пожалуйста, - сказала Эйприл. Ее лицо сразу же стало сосредоточенным.

-   Нет, - засмеялся Кроуз. - Только не здесь.

  Эйприл смотрела прямо в глаза этому таинственному человеку.

-   Позвольте пригласить вас куда-нибудь, где бы нам никто не помешал, и где мы могли бы немного расслабиться, - продолжал Кроуз.

  Эйприл догадалась, что мистер Кроуз имеет в виду ресторан. И ей хотелось пойти в ресторан с этим человеком. Но она внезапно вспомнила, что недостаточно хорошо одета и рядом с Кроузом будет выглядеть мокрой ку­рицей. А потом какой-нибудь журналист напишет об этом в светской хронике, и весь город будет смеяться над нею. Лицо Эйприл залилось густой краской.

-   Не беспокойтесь, - сказал мистер Кроуз. - Вы необыкновенная девушка, и с вами можно показаться в любом месте.

  Эйприл благодарно посмотрела на Кроуза. Он все больше нравился ей. С ним таким тактичным и преду­смотрительным было легко. Она даже не ощущала той пропасти, которая разделяла обычную тележурналисту и знаменитого миллионера.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: