- Представляю его недовольную рожу! - воскликнул Донателло.
- Правильно, - подхватила Эйприл. - Именно так мы и поступим.
Но Майкла не было и там. Они тщетно пытались отыскать его в толпе пассажиров. По предложению Эйприл стали так, чтобы быть на виду, но и это не помогло. Оставалось десять минут. Эйприл потеряла контроль над собой. Черепашки тоже плохо скрывали волнение, но молчали, боясь еще больше расстроить Эйприл.
- Вы кого-то дожидаетесь? - неожиданно услышали они.
Обернулись. Перед ними стоял все тот же пожилой африканец.
- Да, - ответила за всех Эйприл. - Наш товарищ должен был перерегистрировать билеты. Скоро посадка, а его нет. Вот мы и волнуемся: куда он мог запропаститься?
Старик улыбнулся, молчал несколько секунд, потом спросил:
- Случайно это не тот парень, что сидел, мэм, у вас за спиной?
- Да, именно он, - оживились черепашки. - А вы его видели?
- Кажется, этот малый - изрядный прохвост, - продолжал загадочно улыбаться африканец.
Эйприл перевела непонимающий взгляд со старика на своих друзей.
- Что все это значит? - взял инициативу на себя Леонардо.
- Он обманул вас, - уверенно произнес чернокожий старик.
- Что?!
Но ответа они не услышали, так как в это время приятный женский голос объявил, что рейс на Кигали задерживается на тридцать минут. Эйприл вздохнула: это было спасение. Она еще не понимала, что имел в виду африканец, но в глубине души чувствовала неладное. Как еще можно было объяснить исчезновение Майкла? Не мог же он действительно заблудиться или попасть в лапы к террористам.
- Нам нужно купить новые билеты, - сказала Эйприл.
Микеланджело мгновенно все понял и уже был готов бежать к кассам, чтобы не терять ни минуты. Но рука чернокожего легла ему на плечо.
- Не торопитесь, юноша, - сказал он.
Порывшись в сумке, африканец достал оттуда помятые билеты и протянул Эйприл:
- Они немного скомканные, но, думаю, еще могут годиться.
- Что все это значит? - проговорила девушка.
Она повертела билеты в руках. Это были те самые билеты, которые взял Майкл, чтобы перерегистрировать их для дальнейшего путешествия. Но почему он этого не сделал? И как билеты оказались у африканца? Лицо Эйприл выражало сплошные вопросы.
- Я сейчас вам все расскажу, - начал старик. - Дело в том... Словом, как только я вышел из кафе, сразу же направился сюда. Я стар, и у меня есть одна причуда. Согласитесь, каждый может иметь причуды, если это не во вред окружающим. Так вот, я люблю наблюдать за людьми. Когда видишь лицо незнакомца, можно прочесть на нем многое, даже то, что пока неизвестно ему самому...
- Мне кажется, мы немного отвлеклись, - вмешался Донателло. - Не лучше ли перейти к делу?
Эйприл укоризненно посмотрела на друга. Но ей тоже не терпелось услышать, что знает старик о Майкле и об этих злосчастных билетах.
- Ничего, ничего, - тихо произнес тот. - Я прощаю вам ваше нетерпение. Вы так молоды. Но я подумал, что мои наблюдения за этим парнем могли бы сослужить вам пользу...
- Конечно! - воскликнула Эйприл.
Она уже не волновалась. Профессиональное любопытство взяло верх над растерянностью.
- Так вот, - продолжал старик. - Этот ваш приятель мне сразу не понравился. По-моему, он замышляет что-то нехорошее. У него очень злые глаза. В его возрасте нельзя быть таким холодным. Я заметил, что всю дорогу он злорадно ухмылялся себе под нос.
- Нам он тоже не понравился! - воскликнул Рафаэль.
- Вот видите, - подхватил старик. - А когда я пришел сюда, то сразу увидел этого парня. Он куда-то очень спешил. И еще: вид у него был предовольный. Я решил проследить за ним. Он подержал в руках вот эти билеты, улыбнулся, взял один и сунул себе в карман. А остальные скомкал и выбросил в урну. К сожалению, я, вместо того, чтобы преследовать этого прохвоста, поспешил к урне и достал билеты.
- Почему же к сожалению? - улыбнулась Эйприл.
- Потому что именно из-за этого я не могу сказать вам, куда он направился.
- Но без билетов мы могли бы не улететь этим рейсом в Кигали, - сказал Леонардо.
- Если бы, к тому ж, его так кстати не отложили, - спохватился Микеланджело. - Эйприл! Давай скорее билеты, у нас мало времени.
В следующее мгновение черепашка уже мчался к кассам, где уже заканчивалась регистрация.
- Мы вам очень благодарны, - протянула старику руку Эйприл.
Тот радостно улыбнулся. Эта маленькая компания ему нравилась. И африканцу хотелось еще что-нибудь сделать для них. Внезапно он вспомнил:
- Не знаю, поможет ли вам это, но я все-таки проследил, куда направился ваш парень. Там стояло несколько людей. Могу поручиться за их принадлежность к секте поклонников Лиангомбе из страны Великих Озер.
- Почему вы так думаете? - спросила Эйприл, стараясь скрыть снова овладевшее ею волнение.
- Сам я из Северной Африки, но мне доводилось встречаться с этой публикой, - уклончиво ответил. - Извините, но мне пора.
- Еще раз большое вам спасибо, - сказала Эйприл. - Если бы не вы...
Она почувствовала, как ей на глаза набежали слезы.
- Ну что вы, - улыбнулся африканец. - Хорошие и порядочные люди должны помогать друг другу. Иначе зло навсегда восторжествует на Земле.
С этими словами таинственный старик удалился. Черепашки и Эйприл проводили его долгим взглядом и стали дожидаться возвращения Микеланджело. Посадка на самолет, следующий до Кигали уже началась.
Глава 13. Встреча с Джейн О’Коннор
Через четыре часа самолет приземлился в аэропорту Кигали. За все это время никто из наших друзей не проронил ни слова. Каждый ломал голову над событиями, происшедшими в Дакаре. Было неприятно сознавать, что Майкл, приставленный к ним мистером Кроузом, оказался коварным обманщиком. У Эйприл возникли сомнения и насчет самого Кроуза. Неужели по его приказу этот негодяй так поступил с ними? Ситуация складывалась по меньшей мере неприятная. Само решение вопроса с репортажем и поисками камня затруднялось многократно. Она не знала страны, не знала языка. Оставалась только подруга, к которой она и хотела первоначально ехать. Но чем та могла помочь? У нее у самой, должно, быть, много дел. И с какой стати она станет нянчиться с ними? Эйприл старалась не показывать, что огорчена, черепашкам. Сама же подбила их на это путешествие. Конечно, приятно ощущать, что она не одна, что друзья рядом и всегда помогут в беде, но настроение было хуже некуда. Хоть ты возвращайся домой, где все так просто и понятно.
- А здесь еще жарче, чем у нас, - хмуро констатировал Рафаэль, выходя из самолета.
- А ты думал, что Африка по соседству с Северным полюсом? - пошутил Микеланджело.
Эйприл строго взглянула на друзей. Она не хотела выслушивать сейчас их словесную перепалку.
- Послушайте, давайте-ка займемся делом. Раз уж мы оказались в такой ситуации, то должны серьезно смотреть на вещи, иначе пропадем в этой чертовой Африке.
- О чем ты говоришь? - удивленно переглянулись черепашки.
- Нужно искать отель, где бы мы могли остановиться.
- И отдохнуть, - мечтательно протянул Донателло.
- Отдыхать будут не все, - сказала Эйприл.
Вопрос застыл на лице Донателло, но Эйприл не заметила этого. Она решительно двинулась вперед. Черепашки едва поспевали за нею.
- Если она будет так лететь, - задыхаясь, пробубнил Рафаэль, - я растаю, как мороженое.
- Вот бы сейчас по порции, - сказал Донателло.
Микеланджело и Леонардо переглянулись и рассмеялись. Эйприл оглянулась и сердито бросила:
- Пошевеливайтесь, если не хотите ночевать на улице.
Донателло обиделся. Чего она злится? В конце концов, это была ее идея - приехать сюда. А теперь разговаривает с ними так, будто это по их вине Майкл оказался прохвостом.
- А мы можем остановиться и в канализации, - сказал он.