Советники, подавленные, молчат. Только маркиз де Приэго и граф де Кампореаль поднимают головы и гневно смотрят на Рюи Блаза. Затем граф де Кампореаль, поговорив с маркизом де Приэго, подходит к столу, пишет несколько слов на листе бумаги, подписывается и дает подписать маркизу.

Граф де Кампореаль
(указывая на маркиза де Приэго, протягивает бумагу Рюи Блазу)
Возьмите труд прочесть. Прошенье подаем
Об увольнении в отставку мы вдвоем.
Рюи Блаз
(принимая бумагу, холодно)
Благодарю. И вас прошу без замедленья,
Взяв семьи, выехать на юг, в свои именья,

Оба гранда отвешивают поклон и гордо удаляются с покрытыми головами. Рюи Блаз оборачивается к другим советникам.

Сеньоры, тех, кому не по пути со мной, —
Просил бы поступить я так же.

Молчание. Рюи Блаз садится на стул со спинкой, находящийся справа от королевского кресла, и распечатывает письма. В то время как он просматривает их одно за другим, Коваденга, Ариас и Убилья вполголоса переговариваются.

Дон Антонио Убилья
(Коваденге, указывая на Рюи Блаза)
Милый мой,
Нашелся человек, что быть вождем сумеет.
Великим будет он!
Дон Мануэль Ариас
Да… если он успеет.
Коваденга
И если чересчур вникать не будет в суть.
Дон Антонио Убилья
В нем зреет Ришелье!
Дон Мануэль Ариас
Он выбрал трудный путь.
Рюи Блаз
(быстро пробежав письмо, которое он только что вскрыл)
Я прав! Вот заговор! Без подписи записка.
(Читает вслух.)
«Опасность велика, осуществленье близко,
В Мадриде уж давно готовится комплот,
И похищение одну особу ждет!
Усильте же надзор». Надзор усилим вдвое.
Но кто в опасности?

Входит привратник и с глубоким поклоном приближается к Рюи Блазу.

Что там еще такое?

Привратник
Угодно ль вам принять французского посла?
Рюи Блаз
Д'Аркура? Не могу: другие есть дела.
Привратник
(с поклоном)
Имперский нунций здесь и просит неотложно
Аудиенции.
Рюи Блаз
Сегодня — невозможно.

Привратник с поклоном уходит. За несколько мгновений до этого вошел паж, одетый в ливрею огненного цвета с серебряными галунами, и приблизился к Рюи Блазу.

Рюи Блаз
(заметив пажа)
Мой паж!.. Я никого сегодня не приму.
Паж
(тихо)
Тут ждет дон Гуритан — что мне сказать ему?
Прибыв из Нейбурга, он ждет у вас приема.
Рюи Блаз
(жестом выражая удивление)

А! Завтра целый день с утра я буду дома.

В какой угодно час приму его визит.

Паж уходит.

Сеньоры, перерыв! Но дело предстоит,
И через два часа прошу опять собраться.

Все уходят, низко кланяясь Рюи Блазу. Оставшись один, он делает несколько шагов по комнате, погруженный в глубокое раздумье. Внезапно в углу ковровая портьера раздвигается, и появляется королева во всем белом, с короной на голове; она сияет от счастья и устремляет на Рюи Блаза взгляд, полный восхищения и уважения. Одной рукой она поддерживает портьеру, за которой виднеется нечто вроде чулана и в глубине его — дверца. Рюи Блаз, обернувшись, замечает королеву и замирает.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Рюи Блаз, королева.

Королева
Как вас благодарить?
Рюи Блаз
О!
Королева
Не могу сдержаться
И руку честную должна пожать, мой друг.
(Быстро подходит к нему, берет его за руку и пожимает ее прежде, чем он успевает ее отнять.)
Рюи Блаз
(в сторону)
Полгода от нее скрывался я — и вдруг…
(Громко.)
Как, государыня, вы здесь?
Королева
Сверх ожиданья
Присутствовала я при вашем совещанье —
И я вас слушала, дыханье затая,
Всем сердцем, всей душой!
Рюи Блаз
Но и не думал я,
Что здесь — тайник.
Королева
О нем лишь мне одной известно,
В стене проделан он: из этой щели тесной,
Невидимо для всех, от глаз людских вдали,
За всем могли следить в Испанье короли.
Тайник устроен был еще Филиппом Третьим;
Супруг мой, Карл Второй, воспользовался этим.
Я видела не раз, как, мрачен и угрюм,
Безмолвно погрузясь во власть тяжелых дум,
Он слушал здесь своих министров разговоры,
И всю бесстыдную торговлю их, и споры,
И соглашения, как продавать его.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: