Троица разделилась. Следующей весной Итан и Микки появились в Сент-Луисе, где без труда нашли своего старого друга-траппера.

Он полностью выздоровел и теперь ожидал их, чтобы присоединиться к ним в обещанных поисках золота. После того, как установилась хорошая погода, нельзя было терять время на задержку. Кошелёк Бритого Бикнела был бездонным, и охотник не имел привычки к пьянству, которое так обедняет людей. Он купил для своих друзей лошадей и снаряжение. Перед началом путешествия он убедился, что приобрёл всё, что нужно.

Три недели спустя троица остановила лошадей в некоей долине, очень глубокой, но не очень широкой. Она находилась на краю огромной прерии, а сзади текла большая река. Она нашла свой путь в нижней части оврага и с рёвом неслась в глубине.

Края и внутренности оврага были усеяны валунами, и повсюду росли большие и маленькие деревья.

– Вот что я назвал Волчьим оврагом, – сказал Бритый, когда они огляделись.

– А где золото? – спросил Микки.

– Да, это важный вопрос, – добавил Итан.

– Вопрос величайшей важности, как сказала моя бабуля, когда упала с крыши и спросила, не сломалась ли её трубка.

– Там, – сказал охотник и указал на самую широкую часть оврага.

– Давайте возьмём его.

– Сначала нужно найти место, где можно будет спрятаться.

Это было очень сложно, но они сумели обнаружить в камнях такое убежище, до которого никакой враг, даже превосходящий числом, не смог бы добраться.

После этого они отыскали пастбище для животных.

Скоро они поняли, что траппер не разыгрывал их. В одной части оврага была необычайно богатая золотая жила. Понимая, что работа может обогатить их, люди охотно приступили к делу.

Когда траппер открыл овраг, он убил здесь крупного горного волка, который карабкался вверх по склону. Поэтому овраг получил такое название. Но потом волки не появлялись.

Но кое-что серьёзно препятствовало блестящей перспективе обогатиться. Вокруг жили индейцы самого коварного и непримиримого типа, и они не собирались оставлять старателей в покое.

На второй день работы на троицу с воплями налетело целое полчище индейцев. Если бы у старателей не было надёжного убежища, о котором подумал предусмотрительный траппер, их бы перебили.

Они приняли тяжёлый бой. Два дня они держались в своём убежище и перестреляли столько врагов, что те вынуждены были отступить.

Но когда траппер навестил лошадей, то увидел, что их изрешетили пулями. Коварные собаки всё-таки нашли способ отомстить.

– Пусть с меня сдерут кожу, но мы останемся здесь столько, сколько нужно! – воскликнул Бритый Бикнел, когда вернулся. – Берегите себя, пока я не вернусь.

С этими словами он повесил ружьё на плечо и направился в Сент-Луис.

Глава 7. Паровой человек в пути

Юный Брейнерд смертельно боялся, что кто-нибудь узнает о существовании парового человека. Тогда вокруг дома соберётся большая толпа, и его друзья будут настаивать на том, чтобы он показал им мощь невероятного механизма.

Но о его тайне знала только мать, и не было никакой опасности, что она будет раскрыта. Так что мальчик продолжал эксперименты, а потом ему ничего не оставалось делать, как только сидеть и смотреть за работой своего изобретения.

Когда он задумался, почему траппер, который посетил его несколько недель назад, задерживается, тот объявился так внезапно, как будто вырос из-под земли.

– Наш грохочущий приятель уже готов?

– Да, ждёт уже неделю.

– Что ж, тогда поехали – я тороплюсь.

– Вам нужно немного подождать.

Охотник предполагал, что мальчик поедет на паровом человеке на улицу, а оттуда прямо на Запад, но у мальчика был совсем другой план.

Он заключался в том, чтобы сложить парового человека в ящик и погрузить его на пароход. В нужном месте они сойдут и поедут на паровом человеке в прерии, не боясь, что им помешает толпа, поскольку от неё можно будет быстро убежать.

Мальчик объяснил свой план, Бритый одобрил его, и они тут же принялись за работу. Ноги парового человека были сложены вдвое, и его поместили в ящик. Казалось, что в ящике лежит огромное фортепьяно. Его с большими трудностями перевезли на причал, где под ворчание некоторых людей его загрузили на борт парохода. За ним последовали повозка и необходимые инструменты.

Мальчик попрощался с матерью, и она, подозревая, что не скоро увидит его, сказала ему «до свидания». Несколько часов спустя мальчик и траппер поплыли по «Безумной Миссури».

По пути с ними не случилось ничего достойного внимания, и они в целости достигли Индепенденса. Они высадились немного выше города, на западном берегу, где им никто не мог помешать.

Здесь проявились чрезвычайная предусмотрительность и умение мальчика. Несмотря на огромный размер парового человека, они сумели погрузить его на повозку и вдвоём, без чьей-либо помощи отвезти его в прерии.

– Видите, если он совсем сломается, – отметил юный Брейнерд, – мы можем повезти его.

– Эта повозка, кажется, очень крепкая. Такого здоровяка выдерживает.

– Это верно. Она без всякого вреда выдержит вес в пять раз больше.

Было раннее утро, когда они дотащили повозку в прерии и начали собирать парового человека. У него был гротескный, ужасающий вид, когда его освободили от верёвок, и он предстал перед ними во всём своём обнажённом величии.

Он был так аккуратно сложен, что совсем не пострадал. Траппер не смог удержаться от смеха, когда мальчик, подобно новому Гулливеру, проворно взобрался на плечи паровому человеку, чтобы проверить его детали.

Пока он был занят этим, Бритый подхватил повозку и потрусил к фермерскому дому, который стоял невдалеке. Там он загрузил повозку дровами и заполнил цистерну водой. Когда он вернулся, у Джонни было всё готово, и они немедленно начали разводить огонь.

Мальчик ещё не давал паровому человеку возможности размять ноги, поэтому наблюдал за движениями машины с большой тревогой.

Они всё сделали как надо, топлива хватало, котёл был полон водой, и они нетерпеливо ждали, пока появится достаточное количество пара.

– Здесь ровная земля? – спросил мальчик, указывая на запад.

– То, что нужно.

– Тогда поехали. Берегитесь!

Паровой человек рванул так резко, что, несмотря на предупреждение, они чуть не вывалились из повозки.

Земля подходила для поездки, она была ровная и плотная. Повозка неслась так быстро, что седоки сильно испугались, и мальчик снизил скорость до более умеренной.

Такая поездка казалась скучной, и Бритый сказал:

– Давай, парень, покажи, на что он способен.

Мальчик слегка потянул прут, который управлял поршнем, и они понеслись по равнине, как паровоз. Колёса быстро крутились, ветер чуть не сдувал с седоков шапки. Повозка подскакивала на небольших кочках, вызывая у седоков испуг.

Машина работала отлично. Из шляпы тянулся чёрный дым, а все детали работали так хорошо, что их было почти не слышно. Огромные шипованные ноги скользили над землёй, лишь слегка отрываясь от неё. Длинные шаги и быстрые движения безошибочно указывали, что паровой человек сможет обогнать всё, что видела прерия.

Нужды в такой скорости пока не было, и юный Брейнерд ещё не освоился с управлением, так что он опять сбавил скорость. Паровой человек теперь шагал, как обычная лошадь, идущая рысью.

Так прошло десять минут. Тут пар вышел, и гигант неожиданно встал. Оба седока дёрнулись вперёд и ушиблись.

– Пусть меня скальпируют, но больше так не делай! – сказал охотник. – Для меня это слишком.

– Я скоро научусь им управлять, – ответил Джонни. – Он не будет так резко останавливаться.

Спустившись со скамейки, он осмотрел машину. Некоторые части разогрелись, и топливо закончилось. Воды, тем не менее, пока хватало, машинист мог проверять её, не слезая с повозки.

Подбросив еще дров, они снова уселись на скамейку и поехали вперёд. Пара было вдоволь, и мальчик быстро привыкал к своему паровому человеку. Он уже управлял им с умением опытного машиниста.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: