ЛИВИЯ
АЛИ МУХАММАД АР-РАКИИ[156]
На родине моей
Перевод М. Курганцева
ОСТРОВ МАВРИКИЙ
ЭДУАР МОНИК[157]
Стихи из книги «Причуды моря»
«моря! я на вас начертал…» (3)
Перевод А. Ревича
«наутро море вновь…» (5)
Перевод А. Ревича
«песок облепил нас…» (7)
Перевод А. Ревича
«неподвижность…» (9)
Перевод А. Ревича
«изо всех достояний…» (19)
Перевод А. Ревича
«тебя встречать люблю…» (20)
Перевод А. Ревича
156
Али Мухаммад ар-Ракии родился в 1934 году. Стихотворение взято из книги «Ветвь оливы».
Эдуар Ж. Моник родился в 1931 году. Поэт, переводчик африканской поэзии с английского на французский и с французского на английский язык. Стихи публикуются впервые из сборника «Lcs maneges de la тег» («Причуды моря»), Paris, 1964.
157
Эдуар Ж. Моник родился в 1931 году. Поэт, переводчик африканской поэзии с английского на французский и с французского на английский язык. Стихи публикуются впервые из сборника «Les manèges de la mer» («Причуды моря»), Paris, 1964.