- Эмили, без обид, но твоя сестра немного странная,-прошептала Эли.

- Вот и отлично, потому что ты тоже идешь туда.

Бэт брызнула водой на Эм.

Эмили быстро покачала головой.

Поход на вечеринку то же самое, что и ходить по раскаленному углю.

Бэт щелкнула выключателем и вода начала булькать.

- Да что с тобой? Мама сказала, что ты апатична в последнее время, но ты больше выглядишь неподвижной.

Когда я спросила тебя о стипендии, ты чуть ли не расплакалась.

Ты рассталась с девушкой?, Девушка.

Полотенце выпало из рук Эмили.

Это всегда встряхивало ее, когда ее семья упоминала о ее сексуальной ориентации.

Она знала, что они пытались это принять, но это их жизнерадостное "это-нормально-быть -лесбиянкой" отношение иногда смущало Эмили.

- Я ни с кем не расставалась,- промямлила Эмили.

- Что, мама до сих пор не может это принять?, - Бэт закатила глаза.

- Да кому какая разница, что ты провела лето без плаванья? Это было давно! Я не знаю, как ты здесь живешь.

Эмили посмотрела наверх.

-Я думала ты любишь маму.

- Я люблю, но я не могла дождаться, чтобы выбраться отсюда,- сказала Бэт, вытирая свои руки.

-Теперь, давай.

- Что тебя беспокоит?

Эмили медленно вытирала тарелку, смотря в доброе лицо сестры.

Она хотела, она могла сказать сестре правду.

О беременности.

Об Э.

Даже о Табите.

Но Бэт взбесилась бы.

К тому же, одна сестра уже отвернулась от нее.

- Просто мне тяжело,- промямлила Эм.

- Последний год оказался труднее, чем я ожидала.

Бэт указала вилкой на Эмили.

- Поэтому тебе просто необходимо пойти со мной.

И я не принимаю "нет" за ответ.

Эмили проводила пальцами по краю тарелки.

Она отчаянно хотела сказать нет, но что-то глубоко внутри нее сделало паузу.

Ей не хватало сестринского общения - последний раз она видела Кэролин на рождественские каникулы и Кэролин сделала все, чтобы избежать любого общения с ней.

Она даже спала на диване в гостевой комнате, отмазываясь тем, что она якобы привыкла засыпать под шум телевизора. Но Эмили понимала, что она просто не хотела спать с ней в одной комнате.

Но внимание и привязанность Бэт были как подарком, который Эмили просто не могла не принять.

- Пожалуй я заскочу на чуть-чуть.

Бэт обняла ее.

- Я знала, что тебе это понравится.

- Понравится что?

Они обе обернулись.

Миссис Филдс стояла в дверном проеме, держа руки в боках.

Бэт выпрямилась.

- Ничего, Мам.

Миссис Филдс вышла из комнаты.

Девочки переглянулись и захихикали.

- Вот это мы оторвемся,- прошептала Бэт.

На мгновение, Эмили почти поверила ей.

Глава 2.

Призрачный двойник Спенсер.

- Чуть-чуть влево.

Вероника Хастингс, мама Спенсер, стояла в фойе своего огромного дома, положив руку на бедро.

Два профессиональных человека, чья работа заключалась в том, чтобы вешать картины, пытались поместить огромную картину Битвы при Геттисберге над лестницой.

- А сейчас правый бок выше.

- Спенс, глянь, пойдет?

Спенсер, которая только что спустилась вниз, пожала плечами.

- Напомни мне, почему мы убрали портрет пра-пра-прадедушки?

Миссис Хастингс кинула строгий взгляд и затем быстро перевела его на Николоса Пэннитистл, ее жениха, который переехал к ним в дом неделю назад.

Но мистер Пэннитистл, все еще одетый в рабочий костюм, печатал что-то на своем телефоне.

"Каждый должен чувствовать себя комфортно, Спенс,"- тихо ответила мама Спенсер.

Бриллиант в четыре карата на обручальном кольце, подаренном ей Мистером Пеннизистлом, сверкал под светом люстры.

- Кроме того, я думала, что портрет прапрадедушки пугал тебя.

- Пугал Мелиссу, не меня, - пробормотала Спенсер.

По правде, ей нравился странный семейный портрет - несколько спаниелей с грустными глазами разместились на коленях у прапрадедушки Хастингса.

А еще, прапрадедушка был точной копией отца Спенсер, который переехал из дома Хастингсов после развода ее родителей и купил лофт в центре Филадельфии.

Это была идея Мистера Пеннизиста заменить семейный портрет на картину с ужасной гражданской войной, безусловно желая избавится от любой связи отца Спенсер с его новым домом.

Но кто хотел, проходя через парадную дверь, быть приветствованным скрещенными сердитыми конями и окровавленными союзниками Конфедерации? Просто подчеркнула Спенсер после рассмотрения нарисованного на полотне.

"Кушать подано!", - Пропел голос из кухни.

Голова Мелиссы, старшей сестры Спенсер,появилась в зале.

Она предложила сегодня приготовить семейный ужин и была сейчас одета в кухонный фартук, гласящий GREEN GOURMET и серебристые рукавицы.

Тонкая чёрная бархатная лента сдерживала её светлые волосы до подбородка, её горло украшала нитка жемчуга и аккуратные балетки Шанель украшали ноги.

Она выглядела как более молодая, свежая версия Марты Стюарт.

Мелисса поймала взгляд Спенсер.

- Я приготовила твое любимое блюдо, Спенс.

Приправленный лимоном цыпленок с оливками.

- Спасибо.

Спенсер благодарно улыбнулась, зная, что это был жест солидарности.

Сестры соперничали друг с другом на протяжении долгих лет, но в прошлом году они наконец забыли о своих разногласиях.

Мелиса знала, что Спенсер не подстроилась к новой ситуации в семье.

Но были и другие вещи, которые ей приходилось нелегко глотать.

Об этих вещах Спенсер не отваживалась разговаривать со своей сестрой - вообще ни с кем.

Спенсер последовала за своей мамой и Мистером Пеннизистом - она все еще не могла заставить себя называть его Николас - на кухню, где Мелиса устанавливала выпечку в центр стола.

Их как-бы сводная сестра, Амелия, которая была на два года моложе, чем Спенсер, сидела на углу обеденного стола, с чопорной салфеткой на коленях.

Она была одета в ту пару обуви с низким каблуком, которую ей выбрала Спенсер во время похода по магазинам в Нью-Йорке, однако, её волосы всё ещё оставались вьющимися и её загорелые щёки отчаянно нуждались в тональном средстве.

Амелия нахмурилась, когда увидела Спенсер - та отвернулась - чувствуя колючку раздражения.

Было ясно, что Амелия до сих пор не простила её за то, что по её вине её брата Зака отослали в военное училище.

Спенсер знала, что Зак ничего не значит для отца.

Однако, когда мистер Пеннизистл ворвался в комнату Зака и застал их спящих в одной постели, он принял худшее мнение и очень разьярился.

Спенсер только выкрикнула, что Зак был геем, чтобы мистер Пеннизистл перестал избивать своего сына.

- Привет, Спенсер, - раздался другой голос.

Даррен Уилден, бойфренд Мелиссы, сидел на другом конце стола и пережёвывал кусок свежеиспечённой чесночной булочки.

- Что новенького?

Кулак сжался в груди Спенсер.

Хотя он теперь работал в охране безопасности в главном музее в Филадельфии, Даррен Уилден всё ещё оставался Офицером Уилденом, который вёл расследование в деле пропажи и смерти Элиссон ДиЛаурентис, и это было его работа - чувствовать, когда люди что-то скрывают.

Мог ли Уилден знать о новом сталкере, или - конечно - о возвращении Э? Мог ли он предполагать, что она и её подруги сделали на Ямайке?

- О, ничего особенного, - Спенсер нервно теребила воротничок на блузке.

Она выглядело смешно.

Уилден никак не мог знать об Э или Табите.

Конечно, он не мог знать, что теперь каждую ночь её мучали кошмары о произошедшем на Ямайке инциденте с Табитой, проигрывая события снова и снова.

И мог ли он знать, что Спенсер читала и перечитывала статьи о последствиях смерти Табиты так часто, как могла - о том, как опустошены были родители Табиты.

Как её друзья в Нью-Джерси проводили вахты в её честь.

Как было принято несколько законов, чтобы бороться с подростковым пьянством и продажей алкогольных напитков подросткам, которое, как все полагали, убило её.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: