Фрукты перестали плавать, вместо этого они потянулись к Акрине. Один за другим она поглощала каждый фрукт.

— Я понятия не имела, что она может сделать нечто подобное, — сказала Мари, откусывая большой кусок персика. Ожидая, что ее зальет соленой водой, она ощутила только сладость. Кусочек легко скользнул по ее горлу, вероятно, самый вкусный персик, который она когда-либо пробовала в своей жизни.

— Она может многое, — сказал он с гордостью в голосе.

Мари откусила еще кусочек, смакуя каждую сочную каплю.

— Я ведь не получу свою Акрину, правда? Я имею в виду, так как я на самом деле не русалка или как вы себя называете.

— Честно говоря, понятия не имею.

Черт побери, она надеялась, что нет. Или, по крайней мере, у этого существа не было скользких рук, которые заставляли ее чувствовать себя так, будто кто-то терся раздавленными червями о ее кожу.

Эмброуз продолжал, его голос был глубоким, мелодичным.

— Нас называют Атлантами, но в мифах нас чаще называют русалками и русалами.

Она услышала отвращение и подняла бровь.

— Но, полагаю, тебе это не нравится?

— Нисколько. Это так… по девчачьи. Столько слабости в одном слове. «Атлант» — звучит грозно, — сказал он с гордостью. — Люди тряслись от страха, когда кто-то произносил наше имя. Октопианы устали нападать на нас, и короли других видов остерегались нас.

Мари молча смотрела на него. Густые черные волосы ниспадали на лицо, крепкий подбородок был сжат, глаза блестели от воспоминаний о прошлом. «Теперь все изменилось», — подумала она, не зная, стоит ли ему говорить. Атлантида была мифом в ее мире, и очень немногие люди верили в русалок.

Мари могла только представить, что произойдет, если люди узнают, что русалки существуют. Что бы сделали ее родители? Приняли бы или отвергли? Если их собственная взрослая дочь однажды придет домой и вдруг скажет, что она заражена рыбным соком и будет отращивать хвост каждые два часа, как они отреагируют?

Любовь ее родителей была безусловной, всегда была. Но Мари — нет… У нее не было парня, у нее не было ног — так что же у нее теперь есть?

— Что случилось?

Мари вернулась к реальности, посмотрела на Эмброуза и увидела, что он смотрит на нее с беспокойством.

— Э… все в порядке. Просто задумалась.

— О чем?

— Немногословная рыбка, — пробормотала она и вздохнула. — Что бы я сделала, если бы захотела вернуться на поверхность? Продолжить учёбу, к примеру. Я не могу просто исчезнуть, — сказала Мари.

Когда они плыли по дну океана, она могла поклясться, что видела точно такую же группу кораллов раньше, с точно такой же группой рыб-клоунов… но тогда все выглядело так же.

Это было красиво, завораживающе, но все выглядело одинаково. Ее глаза не были затуманены, как тогда, когда она была «смертной», как называл это Эмброуз. Она могла видеть даже лучше, чем раньше, и каждый сантиметр рифа, который они проплыли, был так похож, что через каждые километры она видела повторение того, что видела всего несколько минут назад.

Они не остановились, чтобы просто поговорить. Нет, каждый раз, когда она хотела передохнуть — выпить воды или еще чего-нибудь, — тритон заставлял ее двигаться дальше. Они были на виду, и Эмброуз хотел, чтобы они убрались отсюда.

— Мари, — медленно произнес он, делая поворот, как будто у него была какая-то внутренняя навигация. — Ты не можешь снова выйти на поверхность…

— Почему? Из-за моего хвоста? — спросила она.

— Как ты думаешь, что случится с тобой, если твой хвост вырастет перед людьми?

Его глаза источали жесткость, а челюсти были сжаты. Очевидно, он не хотел это обсуждать.

— Видишь, в чем дело. Мне не придется беспокоиться о превращении в рыбу, потому что я буду жить прямо у океана. Есть много пляжных домов, которые находятся всего в нескольких метрах от океана. Это не будет проблемой, — сказала она с надеждой, ее хвост начал вибрировать, как это было раньше, прежде чем она бросилась вперед.

Она схватила Эмброуза за руку, чтобы не упасть. Его мускулы сократились под ее ладонью, но она проигнорировала это, крепче прижимаясь к нему.

— Это прекрасно. Я могу преподавать прямо на пляже и все еще быть в безопасности. Кроме того, ты можешь остаться со мной!

Впервые за несколько часов Эмброуз остановил их. Внезапно. Резко.

— Не говори так, Мари, — прорычал он. Его глаза вспыхнули опасным чувством, которое она не могла объяснить, да и не хотела.

Она покачала головой.

— Нет никаких причин, почему я не могу вернуться на поверхность и продолжить свою жизнь. И это было бы даже лучше для тебя, потому что ты останешься у воды и сможешь начать все заново.

Это может быть удивительным началом для него — для них обоих. Мари могла забыть о проблеме с хвостом, когда преподавала, а он мог делать все, что хотел. Он мог начать жизнь, встречаться с людьми, заводить друзей. Она ухмыльнулась ему, едва заметив, как ее хвост завибрировал и встряхнул ее.

— Эмброуз, это идеально для тебя…

— Мари. Я сказал — нет. Не надо, я не могу жить на поверхности, и ты тоже, так что оставь эту тему. Я найду, где нам остановиться, подальше от Сето. Когда ты привыкнешь к своему хвосту и узнаешь правила моря, я отпущу тебя одну. А до тех пор выкинь из головы мысли о жизни на земле, — его рычание было таким яростным, таким громким, что Мари вздрогнула.

— Я…

Он рубанул рукой по воде, заставляя ее замолчать.

— Нет. Я этого не потерплю. Веди себя тихо, пока мы не доберемся до Ф-ИНН.

Эмброуз резко обернулся, оставив ее стоять в тишине. Он накричал на нее? За желание дать ему шанс на будущее? Девушка плотно сжала губы. О да. Они должны были что-то с этим сделать. Мари не собиралась терпеть всякое дерьмо от любого мужчины — и это включало мужчин с хвостами.

Но как бы она ни злилась на него, как бы ей ни хотелось вырвать его позвоночник и смотреть, как он плывет, словно обмякшая водоросль, на дно океана, Мари не могла представить себе, каким безбожно красивым он был, когда набросился на нее. Она не чувствовала страха и ни на секунду не думала, что он причинит ей боль. Эмброуз не был таким мужчиной, как бы мало она его ни знала. Он рисковал своей задницей, чтобы спасти их, и это было все, что он мог сделать, — он не вернется к этому, причиняя ей физическую боль.

Образ его глаз, синих, как океан, с прожилками, похожими на сверкающие молнии, запечатлелся в ее сознании. Густые ресницы, черные как ночь, окружали глубину, которая горела в ней… Черт, но от этого образа вода вокруг нее словно нагревалась.

img_9.jpeg

Глава 9

— Под водой есть отели? — спросила Мари, широко раскрыв глаза, когда Эмброуз силой потащил ее за собой. Она начала копаться в своих плавниках в ту же секунду, как он велел ей молчать и не смотреть никому в глаза.

Это было достаточным предупреждением для нее, чтобы знать, что они даже не должны были идти туда.

— Мы очень похожи на вас, если не более продвинутые, — сказал он. Эмброуз мягко потянул ее за руку, пытаясь уговорить двигаться самостоятельно.

— Тем больше причин уехать! Не заставляй меня плыть туда, вещи имеют тенденцию ломаться вокруг меня, разве ты не заметил? — ее голос стал выше, и она не могла остановиться. Девушка почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица, когда из-за шаткой двери донесся искаженный крик.

— Насчет этого можешь не беспокоиться, Мари. Все наши здания укреплены морем. Даже октопиан не смог бы разрушить это место.

— О, это обнадеживает, — пробормотала она, потянув его за руку. Акрина мелькнула перед ними, и она почувствовала начало другой руки, мокрой, обернутой вокруг ее другой руки.

— Не трогай меня, — прорычала она.

Эмброуз кивнул, и ощущение покинуло ее.

— Давай заключим сделку, — сказал он.

— Сделку? — она даже не потрудилась скрыть свой цинизм. Раздался еще один крик, а затем какой-то глухой стук, и у нее закружилась голова. Бах. Драки в баре. Это было похоже на подводную версию шумного западного бара.

С того места, где она стояла, дверь выглядела так, будто могла распасться в любую секунду. Она была темно-коричневой, с закругленными краями и мхом, ползущим по каждому сантиметру. На дне лежал небольшой сверток, и чем ближе она присматривалась, тем заметнее была цепочка маленьких слизняков, выползающих из него.

Боже.

Ее диафрагма затанцевала, и ее чуть не вырвало персиком и манго, которые она съела ранее.

— Я не против спать на полу в паре километров от этого места, — сказала она с отчаянием в голосе.

Эмброуз сочувственно посмотрел на нее и покачал головой.

— Нет, мы останемся здесь.

— Те… люди. Твари. Там есть твари, которые разорвут меня на куски!

Он нахмурился, глядя на нее.

— Мы имеем дело не с октопианами, так что твой страх напрасен.

Мари изумленно уставилась на него.

— Не имеет значения! Ты слышишь грохот, доносящийся изнутри? — еще один удар раздался изнутри, как раз в тот момент, когда дверь снова начала стучать по замшелому каменному зданию.

Дом был в два раза больше, чем ее собственный, с двумя этажами и несколькими выбитыми окнами, в которых была только деревянная доска, как своего рода охранник для уединения. Так же, как и дверь, мягко струящийся мох цеплялся за бок здания, странные скалистые образования также умудрялись расти и прилипать к нему. Несколько колоний рыб окружили каменное здание, как зловещий барьер крепости суши.

Мари могла поклясться, что какая-то рыба презрительно на нее таращилась. Это только укрепило ее решимость не заходить в это грубое место.

Эмброуз стоял, скрестив руки на груди, нахмурив брови и смущенно нахмурившись.

— Я не понимаю, почему ты не можешь просто делать то, что я говорю? — спросил он раздраженно.

Мари изумленно уставилась на него.

— Я думаю, что у кого-то будет проблема войти в здание, в котором происходит драка в баре! — что-то разбилось изнутри, и она вздрогнула. — Ты не можешь всерьез хотеть, чтобы я пошла туда с тобой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: