Кодру-Джай схватила Лею за руку:
- Я так виновата!
- Я прощаю тебя, - тщательно выговаривая слова, произнесла Лея. - Я прощаю тебя. Ты меня понимаешь?
Немного поколебавшись, горничная кивнула и позволила доктору Хиос увести себя.
Арту остался в комнате, грустно насвистывая и катаясь взад и вперед, пока Лея одевалась. Его шум раздражал ее, но он как будто не замечал этого. Когда она вышла из комнаты, он покатил за ней. Они шли по коридору по направлению к приемной, но, подойдя к перекрестку, дройд вдруг свернул в один из коридоров, который вел к выходу из дворца. Лея пожала плечами и направилась к приемной.
Арту настойчиво засвистел.
- Я не могу пойти с тобой, Арту, - сказала Лея. - Я должна делать вид, что ничего не произошло.
Она вошла в приемную. Геральд, который был всегда начеку, решительно шагнул к Лее с намерением вытолкать ее вон, но вдруг замер, узнав свою принцессу. Лицо его тотчас приняло почтительное выражение.
- Глава Государства Новой Республики, дочь...
- Некогда перечислять весь список, - оборвала его Лея. Геральд умолк. Помощники, советники и послы в замешательстве смотрели на Лею. Мистер Айон нерешительно шагнул к ней.
Лея пересекла приемную, гремя тяжелыми ботинками по каменному полу. Она села в свое кресло, откинулась назад и положила ногу на ногу. Заскрипела грубая ткань ее новой одежды - брюк для охоты и путешествий и такой же рубашки.
Она заставила себя выглядеть спокойной.
- Прошу прощения, посол Кэрл, - обратилась она к представителю провинции Кэрл. - Благодарю вас за терпение. У нас было небольшое... небольшое домашнее происшествие. - Лея постаралась выдавить из себя самую очаровательную улыбку, на которую была способна. - Вы знаете, как это... - Ее голос внезапно упал.
Красивый посол провинции Кэрл, которого звали тоже Кэрл, развел всеми четырьмя руками. Это заставило Лею вновь улыбнуться.
- Да, я знаю, "как это", - с упреком в голосе сказал он. - Я вынужден был надолго прервать свою работу - как вы сказали, из-за небольшого домашнего происшествия. Оправдания не нужны, впрочем, очень любезно с вашей стороны, что вы все же их предоставили!
Лею всегда забавляли вычурные манеры этого самодовольного красавца. Но сейчас все происходящее казалось ей нереальным и бессмысленным. С большим трудом она сохраняла самообладание.
День тянулся нескончаемо долго. Непростая политическая система Манто Кодру обязывала Лею постоянно принимать послов из бесконечного количества независимых провинций. Межнациональные разногласия и политические амбиции каждой из провинций отнимали у Леи огромное количество времени и сил. Граждане Манто Кодру мало интересовались вопросами межпланетного сотрудничества, они тратили годы на то, чтобы прийти к согласию в выборе управляющего, и еще годы на то, чтобы решить - справляется он со своими обязанностями или нет.
Наконец пробил вечерний колокол, и посол, откланявшись, удалился. Советники и помощники перешли в гостиную, посвистывая и вздыхая на родном языке. Лея осталась наедине с мистером Айоном.
- Что-нибудь прояснилось? - не глядя на управляющего, спросила Лея.
- Нет, мадам, - ответил мистер Айон. - Но мы и не должны ожидать каких-либо известий раньше утра. Это традиция.
- Как вы думаете, чего хотел посол Кэрл и все остальные? Может быть, среди них были похитители, которые пытались со мной поговорить? Они еще в моей гостиной.
- Нет, среди них нет никого, кто бы заслуживал внимания. У каждого из них были какие-то небольшие причины - в основном надуманные, - чтобы приехать сюда. Но цель их визита совсем другая - приехать домой, в свою провинцию, и с важным видом заявить: я встречался с принцессой, я разговаривал на равных с Главой Государства... Тщеславие, мадам.
- И все же я бы хотела поговорить с ними.
- Но сначала вы должны поесть, мадам. У вас был тяжелый день, а утром нам предстоят переговоры с похитителями. Надеюсь, что уже к полудню дети вернутся домой, и все будет по-прежнему.
Лея заставила себя оторвать руки от подлокотников кресла.
В толстой обивочной ткани остались вмятины от ногтей в виде маленьких полумесяцев.
Быстрым шагом Лея подошла к хирургическому кабинету. Доктор Хиос стояла возле своего стола с закрытыми глазами. Она дремала стоя, слегка раскинув свои четыре руки и тихо покачиваясь как в медленном танце. Лея никогда не видела уроженцев Манто Кодру спящими.
"Что за странная поза, - подумала Лея. - Интересно, они все так спят или только доктор Хиос? Ах да, ведь она говорила, что Кодру-Джай тоже нельзя лежать".
Вирвулф лежал у ног доктора. Он поднял голову и посмотрел на Лею своими наводящими ужас глазами, затем фыркнул и снова положил голову на лапы. У Леи не было причин бояться вирвулфа, но все же она чувствовала себя неуютно в его обществе.
Она не стала будить доктора и, осторожно обойдя вирвулфа, тихо приблизилась к палате Чубакки.
Он лежал в гамаке, как в колыбельке, только огромной - по его размеру. Лея села на стул, глядя на Чубакку и с нетерпением ожидая, когда он проснется. Она так хотела поговорить с ним, узнать, что он видел, потерял ли он тоже два часа или смог наблюдать за событиями, сможет ли он подтвердить ее подозрения, что это не простое похищение, а куда более зловещее происшествие.
И, конечно, она хотела уверить Чубакку, что не считает его виновным в том, что он не смог уберечь детей.
И вдруг на Лею накатила волна ярости, столь мощная, что она начала задыхаться.
Она считала его виновным. Она была зла на него. И она не смогла бы сейчас сказать ничего хорошего Чубакке.
Лея встала и вышла из палаты. Войдя в кабинет, она увидела, что доктор Хиос уже проснулась.
- Простите, я не хотела будить вас, - сказала Лея.
- Вы говорили с Чубаккой?
- Нет, я... - Лее вдруг стало стыдно, что она позволила себе плохо подумать о старинном друге ее мужа. - Он еще спит.
- Да. Он тяжело ранен. И очень обижен.
- Вам приходилось раньше общаться с вуки?
- Нет, Чубакка - первый из вуки, кто посетил наш мир.
- Тогда почему вы так хорошо его понимаете?
- Это моя задача - понимать людей, - задумчиво сказала доктор Хиос. - И понимать тех, кто не является людьми. С тех пор как была провозглашена ваша миссия, я сделала своей целью учиться у всех, кто посещает наш мир.