Продавец красок
Тут следует немножко тронуть алой,
А этот меч, пожалуй, слишком толст.
Рембрандт
Толст, говоришь? Посмотрим. Да, пожалуй.
Берет кисть, исправляет указанные недостатки. Флинк пожимает плечами и уходит. Входит Хендрике. Рембрандт тщательно завешивает картину.
Обращается к Хендрике.
Я к Саскии схожу. Когда придут
Рубаки эти, эти выпивохи,
Ты, Хендрике, будь непременно тут.
Продавец красок
А как дела супруги вашей?
Рембрандт
Уходит вместе с продавцом красок.
2
Хендрике вытирает мебель. Входит Баннинг Кук.
Баннинг Кук
Итак, сегодня свой «Ночной дозор»
Рембрандт покажет нам. Он дома?
Хендрике
Баннинг Кук
Что за фигура! Что за чудный взор!
Ты у него служаночка, я слышал?
Хендрике
Баннинг Кук
Как этот ротик ал!
Как эта ножка грациозна, боже!
Подобных женщин я еще не знал,
Хотя немало за границей пожил!
Ну, поцелуй меня, душа моя,
Бутончик, пышка, розанчик!
Хендрике
Баннинг Кук
Ты, видно, недотрога. Ну, да я
И не таких обламывал на фронте!
Вот, видишь гульден, девушка? Позволь,—
Его я спрячу за твоим корсажем.
(Снова хочет обнять Хендрике, но та опять вырывается.)
Хендрике
Баннинг Кук
Да ты святая, что ль?
И ущипнуть не позволяет даже!
Ты спуталась с Рембрандтом, я слыхал?
Он не дурак! Подобная фигура
Сулит такое счастье!..
(Вновь пытается обнять Хендрике, та дает ему пощечину.)
Хендрике
Баннинг Кук
Ах, ты дерешься, дура?!
Так я ж тебя!
Хендрике
Уйдите, шарлатан,
Не то я вам еще прибавлю малость!
Баннинг Кук
Ах, ты дерешься, дура!
Так получай же сдачу…
(Хочет ударить ее, но вошедший Фабрициус схватывает его за руку. Хендрике с плачем убегает.)
Фабрициус
Экой срам!
А я слыхал, скажу вам для примера,
Что трогать слабых беззащитных дам —
Поступок недостойный офицера.
(Баннинг Кук вырывается.)
Баннинг Кук
Пусти, мужик! Довольно ересь плесть!
И поделом ей! Мало всыпал, жалко!
Фабрициус
Мундир на вас, а где же ваша честь?
Баннинг Кук
Она не дама, а всего служанка.
Фабрициус
Ну, все-таки! Бабье— народ чудной!
На целый свет ославят вас— и баста!
Когда б вы так расправились со мной,
То вы могли бы этим даже хвастать!
Баннинг Кук
Фабрициус
Уверен! А когда б
Я всыпал вам…
Баннинг Кук
Презренная скотина!
Да где ты это слышал, грубый хам,
Чтобы мужик осилил дворянина?
Фабрициус
Баннинг Кук
Фабрициус
Вы получали оплеуху звонче?
Я оскорбил вас, сударь?
Баннинг Кук
Ах, ты так?
Молись, несчастный! Я тебя прикончу!
(Бросается на Фабрициуса. Дерутся. Фабрициус избивает его, валит на пол, садится па него верхом.)
Пусти меня, проклятый шарлатан!
Фабрициус
Сейчас пущу, прибавлю только малость!
Входит Сикс, в изумлении останавливается.
Сикс
Я вижу, вас колотят, капитан?
Баннинг Кук
Любезный Сикс! Вам это показалось!
Затронь меня какой-нибудь нахал!..
Какие сны нелепые вам снятся!
Я просто поскользнулся и упал,
А этот тип мне помогал подняться.
Я б из него не за удар— за звук
Котлету сделал, не жалея трости!