Видишь, Бернетт, — подумала она, — я могу контролировать себя.
Конечно, дело было не только в этом.
— Я не обращаю внимание, — пробормотала Делла, уверяя себя и Кайли, на случай, если Защитник почувствует необходимость надрать им задницу.
Два бандита озвучили еще несколько грубых комментариев, но они не последовали вслед за ней. И не стали ее трогать. За что она была им благодарна, потому что их кислый запах все еще загрязнял окружавший ее воздух.
Она прошла мимо винного магазина и ломбарда, прежде чем попала в похоронное бюро. Здание было выложено белым кирпичом, выглядело немного устаревшим, сверху висела вывеска, которая гласила о том, что это похоронное бюро РОЗЕМАУНТА, и вывеска, и здание явно нуждалось в покраске. Осмотрев все вокруг, она поняла, что весь район нуждается, как минимум, в перекраске.
Когда она приблизилась к входной двери, она вспомнила, что ее папа жаловался, что его сестра выбрала именно это место для похорон Чена. Но выбрала ли его тетя? Делла понятия не имела, как это работает, когда кто-то инсценировал свою собственную смерть.
Она надеялась, что в считанные минуты получит ответы на свои вопросы. Она распахнула дверь, держа ее широко открытой еще одну секунду, чтобы Кайли и Миранда тоже смогли войти внутрь.
Запах в похоронном бюро ужалил ее нос. Формальдегид? Они что, использовали его для внутренних органов? Она еще раз глубоко вдохнула, чтобы понять, кто еще был здесь, но первый запах перебил весь ее нюх.
Может это было намеренно? Она откинула эту мысль в сторону и огляделась.
Свет был приглушен, что, казалось бы, делает все предметы в комнате серыми и тяжелыми. Она стреляла глазами то влево, то вправо, отмечая некоторые детали — не очень отполированные деревянные полы, пустовавший стол администрации, украшенный вазой из увядших цветов.
Напряжение скользнуло по ее телу. Она старалась не фокусироваться на однообразном интерьере. Она искала вампира-чудика. Она не заметила ни одного вампира. Она вообще никого не заметила.
Она развернулась на сто восемьдесят градусов, отметив для себя две двери, ведущие ко входу в здание. Кто-нибудь был здесь? Осознание того, что, вероятно, здесь лежали мертвые люди, спрятанные в гробах, вызвало на ее коже появление мурашек. Она вспомнила похороны убитой девушки, на которых она присутствовала всего несколько дней назад. Ее клятва найти убийцу Лорейн не увяла, просто …
— Могу ли я Вам помочь? — спросил низкий, раздраженно звучащий голос появившийся из ниоткуда, так, что она почти подпрыгнула.
Проклятие. Почему она не услышала, как он приближается? Ее слух, должно быть, снова изменил ей. Она оглянулась, попытавшись скрыть панику на своем лице. Фигура вырисовывалась в одном из дверных проемов. Однако его скрывала тень.
Высокий человек, или высокий вампир, совсем не был близок к статусу «чудак». Темноволосый, с оливковой кожей, он напоминал ей о Бернетте, однако он был немного старше, но выглядел также угрожающе.
Она видела, как он проверял ее паттерн. Его левая бровь слегка выгнулась, и он почти улыбнулся, как будто был рад ее увидеть. Напряжение в ее животе поднялось на ступеньку выше.
— На самом деле я искала владельца бюро.
— И Вы его нашли.
— Я думала… сайт показал…
— Мой отчим недавно умер.
Он явно не выглядел расстроенным.
— В таком случае… хорошо. Вы можете мне помочь.
Ее сердце забилось быстрее. Это было время принятия решения. Спросить его прямо, или задавать вопросы, как будто заинтересованная в подделке своей собственной смерти.
— Я была… на похоронах моего кузена, организованным вашим бюро.
— Да? — спросил он.
Он не похож на того, кто говорит прямо.
— Мой кузен на самом деле не был мертв, — сказала она.
Вампир ростом в шесть футов кивнул ей.
— Полагаю, Вы хотите пойти по его стопам? Как давно тебя обратили?
— Я думала притвориться, что умерла, — ответила она, благодарная, что это было правдой.
Но она забыла ответить на его второй вопрос.
— У меня также был дядя, которого вы обслуживали… много лет назад.
— Должно быть, нить вируса, которую Вы носите, сильна, — заявил он.
— Я надеялась найти свою семью. Вы… Вы ведете записи?
— Я? Не думаю. Но мой отчим — упокой Господь его слабую добродушную душу — был сторонником такого дела, — его холодная улыбка рассказала ей, как сильно он заботился о своем отчиме. — Конечно, это уже не его дело. Правила изменились.
— Но у Вас все еще есть его записи? — спросила она.
— К счастью для Вас, я еще не успел их выкинуть. Но, как я уже сказал, это больше не дело моего отчима. Я… не предлагаю свои услуги бесплатно. Я предпочитаю свежие повороты в новой жизни. И взамен я прошу несколько лет служения либо мне, либо одному из моих клиентов, которые нуждаются в домашней прислуге.
— Прислуги? — спросила она, думая, что «рабство» прозвучало бы правдоподобней.
Или в прошлом такого не случалось, и они называли их наемными слугами?
Его глаза осматривали ее с таким же отвратительным взглядом, как те пьяные уроды на улице. У нее было чувство, что она знает, каких услуг он ожидает от нее.
— Если хотите, мы можем пройти в мой офис и обсудить детали контракта.
Сказал он, помахав ей, чтобы она последовала за ним.
— Контракт? — спросила она, не двинувшись с места, не уверенная в том, что пойти с ним было бы мудрым решением.
Но, опять же, ей нужно было увидеть эти файлы. Чертовы решения!
— О, да. Мы стараемся не нарушать законы, которые могут принести нам неприятности. Будучи свежим вампиром, Вы можете этого не знать, но есть чиновники, которые контролируют сверхъестественных существ. Идиоты, которые думают, что мы должны быть зарегистрированы.
Да, я вроде как помогаю этим идиотам.
— Сильно контролируют? — спросила она, желая не лгать.
Но жаль, что он не жаждет неприятностей. Как только она уйдет отсюда, она свяжется с Бернеттом и ФРУ по поводу этой «маленькой операции». Он прочтет ей лекцию за то, что она пришла сюда, но у нее было чувство, что эта лекция будет того стоить. Ее интуиция подсказывала ей, что этого парня нужно остановить.
Она чувствовала, что кто-то подошел к ней. И это были не Кайли и не Миранда. Тяжелые шаги подсказали ей, что это был кто-то большой. Она действительно нуждалась в своем вампирском слухе, чтобы другие перестали неожиданно подходить к ней сзади, и она смогла бы заранее подготовиться к возникшим проблемам.
— Почему бы нам не сделать так, как предложил мистер Энтони, и не последовать за ним? — спросил парень позади нее, он подтолкнул Деллу вперед— и, весьма сильно.
Да уж, это явно вызывало сильное подозрение, что подписание этого контракта на самом деле не было выбором.
Она прошла вперед, затем немного заколебалась, молясь, чтобы Кайли и Миранда успели пройти за ней. Когда большой чувак снова ткнул ее вперед, она продолжала следовать за мистером Энтони.
Он привел ее в огромный офис, с целой стеной, выложенной картотеками. Она кивнула им.
— Это записи твоего отца?
Он оглянулся назад.
— Так и есть, — улыбнулся он. — Позволь мне объяснить Вам, как это работает.
Он показал ей, чтобы она заняла место в кресле с прямой спинкой перед большим дубовым столом.
— Почему бы Вам сначала не подсластить сделку и позволить мне заглянуть в файлы моего кузена и дяди?
Он откинул свою задницу на стол и усмехнулся.
— Вы немного упрямы. Но у меня есть несколько клиентов, которые на самом деле предпочитают пыл от своих слуг.
Он понятия не имел, сколько у нее было пыла.
— Сядь, — приказал он.
Она подумала, много ли она выиграет, а потом решила все-таки, попробовать. Она опустилась на стул. Ее локоть коснулся чего-то липкого. Взглянув вниз, она заметила клейкую ленту, висящую на ручке стула, как будто кто-то, кто сидел до нее в этом кресле, не мог двигаться…
Стараясь не проявлять никаких эмоций, особенно никаких следов страха, который уже свернулся в ее груди, она снова посмотрела на него.