— Выслушайте меня! — крикнул он, своей впечатляющей силой сдерживая мои руки.

Парнелл достал свой меч и пытался встать между нами, Райлен отпустил меня и сделал шаг назад.

— Ты смерти хочешь? — закричал на него Парнелл.

— Послушайте меня! — выкрикнул Райлен.

Он вытянул обе руки, устанавливая между нами расстояние, когда я зарычал на него, но все-таки дал ему говорить.

— Чем отличается ваша попытка напасть на Хадебранд от предыдущей? Если вы отправитесь туда сейчас с этим небольшим отрядом, который у нас есть, что из этого выйдет, кроме того, что вы сами сдадитесь им в руки?

Райлен указал своей крепкой рукой на сорок человек позади себя. Слова впитывались в меня, пока я смотрел в его темные глаза под тяжелыми бровями. Мужчина был прав, мне это было известно, но что я мог сделать еще, кроме того, как пойти прямо сейчас за ней?

— Моя жена... — сказал я, хотя закончить предложение у меня не получилось, внутри все перевернулось, пришлось сглотнуть, чтобы меня снова не вырвало.

— Я знаю, — ответил Райлен. — Вы отправитесь за ней, но не сейчас. Не таким образом.

Парнелл сжал мое предплечье и посмотрел на меня.

— Мы должны вернуться в Сильверхельм, — сказал он низким голосом.

— Твоя армия уже там. Я отправлю гонца к Сойеру, чтобы все готовые боевые кони были посланы в Сильверхельм. На твою кавалерию хватит, клянусь, это будут отменные скакуны.

— Если вы собираетесь вернуть ее, то сначала нужно подготовиться, — сказал Райлен. — Если вы выступите против Эдгара и просто погибнете в первой же битве, как это поможет спасти Александру?

Я кивнул. Мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Каждой частицей своего существа я хотел достать меч и просто пойти по их следам самому, но и Райлен, и Парнелл были правы – Александре моя смерть никак не поможет.

Один из мужчин, приехавших с Райленом и Парнеллом, подошел ко мне и передал поводья своей лошади. Я кивнул, и уже собрался позвать Майкла, но понял, что он больше не сможет служить мне. На мгновенье закрыл глаза и выдохнул через нос.

— Ваша корона, мой король, — услышал я мужчину, передавшего мне свою лошадь. Я посмотрел на него, зрение было слегка размытым, затем, наконец, опомнился и потянулся, забирая у него золотую корону, и надел ее себе на голову.

— Корона Александры, ­ — пробормотал я себе под нос и показал на землю.

Мужчина, казалось, понял мои слова, и отошел, оглядывая землю. Я знал, она была где-то на дороге, там, где я уронил ее, но я не мог сам пойти и поднять ее. Иначе не уверен, что смог бы сдержать себя в руках.

Я пытался выбросить эти мысли из головы, залезая на лошадь. Мне отдали корону Александры. Подержав несколько мгновений, я повесил ее на рог седла. Стараясь не смотреть на корону, развернул лошадь и повел ее по дороге на юг. Парнелл решил поехать со мной и отправил Райлена на север, чтобы быстро переправить лошадей от Сойера в Сильверхельм. Мы двигались быстро, мне пришлось заставить себя остаться с Парнеллом. Дорога разделилась, и мы поехали к замку Сильверхельма.

Как только мы вернулись в замок, а мои раны были обработаны, был созван двор, и мы направились в большой тронный зал, где я не смог вымолвить ни слова о произошедшем. Я медленно опустился на трон перед двором из собравшихся благородных семей и советников, павших передо мной ниц. Я пытался сконцентрироваться на них, а не на пустом месте рядом с собой.

Парнелл, наверное, заметил мое состояние, хотя остальные этого не увидели. Он вышел вперед, загородив меня от остальных, и рассказал о случившемся. Суннива и Ида поддерживали друг друга, пока королевский двор выражал шок и неверие в подобные действие Эдгара.

— Остальные королевские семьи теперь встанут на нашу сторону. — Абрахам, полководец армии еще при правлении моего деда, кивнул своей седой морщинистой головой.

— Это займет время, — сказал Питер.

— Мы отошлем гонцов немедленно. Через день-два мы получим ответы из Крестхолла, и...

— Так долго мы не можем ждать, — сказал я.

— Мы должны немедленно выдвигаться на Хадебранд.

— Разумно ли это, король Бранфорд? — спросил Парнелл.

— Я понимаю срочность, но мы не готовы...

— Я не оставлю ее в их руках! — прокричал я в ответ.

— Сир, мы просто не можем вот так встать и отправиться на войну! — внезапно выкрикнул Питер. — Число и сила наших солдат не возрастут магическим образом! Разве вы забыли, как мы были разбиты в прошлый...

— У него моя жена! — закричал я и вскочил, вытащив меч.

Не думая, я сделал несколько шагов от трона к своему советнику и схватил его за шею.

— Мне ничто, ничто не помешает вернуть ее домой! Война – лишь первый и самый логический шаг! Если бы я думал, что отправив твою голову Эдгару, смогу вернуть ее, я даже не колебался бы! Тебе все предельно ясно по этому поводу, Питер? Или ты хочешь присоединиться к Кимберли на воротах?

Его горло дернулось, когда он сглотнул и попытался заговорить снова.

— Ясно, мой король, — наконец, сказал он.

Я повернулся к нему спиной и уставился на сира Райлена.

— Сикрест поддержит меня? — спросил я, стараясь говорить ровно и спокойно.

Внутри меня все было совсем наоборот. Мне нужны были люди Райлена. Иначе нам не выжить.

Александра не выживет.

Наш ребенок... мой сын...

— Райлен? — сказал я.

Мой голос был серьезным, я пытался выбросить из головы изображения ее мучений.

— Король Бранфорд, — сказал он, покачивая головой. Большой мужчина потянулся и потер шею. — Вы знаете, я вас поддерживаю, но не могу говорить за весь Сикрест. Мне нужно вернуться домой или послать гонца...

— Времени нет! — я пытался контролировать голос, пытался не сорваться на крик, не наброситься в ярости на человека, в чьей помощи отчаянно нуждался. — Я должен ударить сейчас. Александра... она... она у них.

Райлен нахмурился и, казалось, заинтересовался точкой в полу. Он таращился на нее несколько минут, его тело было очень напряжено. Мужчина поднял свои широкие плечи и опустил их с глубоким вдохом, а потом развернулся ко мне.

— Я буду биться за вас, — тихо сказал Райлен, — но не могу послать своих солдат на войну без позволения своего короля. Они останутся здесь охранять Сильверхельм, поэтому вы можете взять своих мужчин на атаку Хадебранда.

— Это все, что ты можешь предложить? — напряженно ответил я.

Я знал, большего в своем положении он сделать не мог, но также знал, что этого недостаточно. Без его армии мы падем у стен Хадебранда, а Александра останется внутри.

Он кивнул.

— Я сейчас же пошлю гонца, — сказал сир Райлен. — Ответ придет в течение трех дней.

— К тому времени она может быть уже мертва, — сказал я.

Мой желудок скрутило, я уже хотел спросить, чтобы сделал он, если бы схватили его жену, но тут заговорил Питер.

— Она может быть уже мертва, — фыркнул Питер, — а вы рискуете всем Сильверхельмом...

Его дыхание застыло в горле, а широко распахнутые глаза смотрели прямо на меня. Я не отвел взгляд от мужчины, вытаскивая клинок из его живота, и смотрел, как он падал передо мной на колени. Его рот беззвучно открылся и закрылся несколько раз, а потом он медленно завалился на бок.

— У Эдгара моя жена, — тихо сказал я.

Потом я сжал рукоять своего меча, даже не оттирая с него кровь, которая стекала на пол. Я повернулся к остальному двору, осмотрел их лица, молча призывая их поспорить со мной. Никто не произнес ни слова, даже не взглянул мне в лицо.

— Мы выдвигаемся на Хадебранд сейчас, — сказал я.

Я почувствовал мягкое прикосновение на свой руке.

— Суннива, — ее имя легким вздохом слетело у меня с языка.

— Армия Эдгара огромна, — тихо сказала она.

— Я больше ничего не могу сделать, — ответил я, бросив взгляд на Райлена.

Он не смотрел на меня.

— Если ты подождешь... — начала она.

— Выступаем утром, — сказал я с нажимом. — Я не буду больше ждать.

— Ты поведешь нас на бойню, — сказал Парнелл себе под нос.

Я сделал шаг к нему, в руке все еще находился окровавленный меч.

— Я умру за мою королеву, — ровно сказал я. — А ты?

Парнелл смотрел мне в глаза лишь мгновенье, а потом кивнул.

— Конечно, мой король, — сказал он. — почту за честь. Он не смотрел на оружие в моей руке, но сделал шаг ближе и наклонился. — Бранфорд, — тихо сказал Парнелл и положил руку мне на плечо. — Мы даже не знаем... вдруг они...

От кончиков сапог до макушки головы мое тело снова напряглось. Мышцы в руках и ногах натянулись, и я сжал зубы. Глаза зажгло, но я не показывал этого. Я попытался вспомнить, что Парнелл не только член моей семьи, но и полководец моей армии, потерять которого было нельзя. Однако остановиться полностью я не мог. Спустя мгновение, Парнелл был прижат моей рукой к стене.

— Она жива, — прорычал я. — Даже не думай о другом!

Парнелл кивнул, и я медленно его отпустил.

Мы разговаривали, планировали и обсуждали стратегию, казалось, часами. Я хотел выдвинуться как можно быстрее, даже ночью, несмотря на слова Суннивы. Райлен отговорил меня, сказав подумать о своих солдатах, что они смогут лучше сражаться за мою жену, если отдохнут и поедят. Когда совет покинул тронный зал и направился к своим покоям, я опомнился, оказавшись в часовне. Я смотрел на алтарь, пытаясь отбросить мысли, которые переполняли меня «Где она сейчас? Что они с ней делали?».

— Я иду за тобой, Александра, — сказал я в пустоту. — Не бойся. Я приду за тобой.

На мгновенье я закрыл глаза и снова очутился в потайном узком ящике под скамьей в карете. Снаружи слышались крики. Только в этот раз, это была Александра, она звала меня, но я не мог до нее добраться.

— Пожалуйста, пожалуйста, убереги ее, — прошептал я, падая на колени.

Меня снова накрыло воспоминаниями, и я чувствовал руку лорда Сойера на своих плечах, когда он доставал меня из кареты. Я видел укрытые одеялами тела своих родителей на земле. При мысли о том, как могло выглядеть тело моей матери под покрывалом, я стал думать о своей жене, и из моего горла вырвалось сдавленное рыдание.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: