— Чего тебе здесь надо, хрен собачий? — спросил самый рослый из парней.
— Мне надо…— Росс еще раз перечел фамилию,— доктора Брюса Мак-Каррана.
— А его, может, нету,— заметил самый толстый.
— Или он, может, не хочет видеть твою вонючую задницу,— осклабился парень в кожаной куртке.
Высокий подошел к Россу и ткнул его пальцем в грудь.
— Может, тебе лучше дуть отсюда ко всем матерям?
— А может, тебе лучше заткнуться? — не остался в долгу Росс.
Глаза парня налились злобой.
— Чего? Ты мне будешь указывать? Тварь поганая.
Он замахнулся, но Росс приставил свой револьвер к мошонке парня: тот так и замер с поднятым кулаком. Росс щелкнул курком.
— Хочешь, чтоб от твоих яиц пыль осталась? Или пойдешь и позовешь доктора?
— Этого как раз не надо,— произнес за их спиной чей-то усталый голос.— Все в порядке, Фриско. Я сам им займусь. Так что вам тут надо?
— Моя фамилия Росс. Я друг Тима Фэрчайлда. Можно с вами побеседовать — приватно?
Мак-Карран оказался обладателем черной курчавой бороды и длинных курчавых волос, завязанных сзади в тугую косичку. На нем была старая белая рубаха, белые штаны и грязные (когда-то тоже белые) штиблеты: в общем, типичный сорокалетний хиппи, "самоизгнанник" из района Хэйт-Эшбери[74]. Они поднялись вместе на Второй этаж в гостиную — совершенно пустую, если не считать двух ветхих кушеток, нескольких разномастных стульев, поставленных полукругом, очевидно для проведения психоаналитических групповых сеансов, и старенькой электроплитки, на которой стояла кружка с водой.
— Хотите чаю?
— С удовольствием выпью.
— Откуда вы знаете Тима?
— По колледжу.
— Вы тоже во флоте?
— Нет, в ФБР.
Мак-Карран вздрогнул.
— Но сейчас по личному делу.
— Да?
— Да.
Мак-Карран разлил кипяток в треснутые фарфоровые чашки и, подав одну из них Россу, уселся на кушетку, легонько дергая за ниточку от пакетика с чаем.
— О'кэй, так что вам надо?
— Мне надо узнать: может ли вирус СПИДа использоваться в качестве смертоносного оружия? И правда ли, что армия разрабатывает такое оружие в Форте Дитрих?
Мак-Карран откинул голову и расхохотался.
— Что тут смешного?
— Слушай, убирай-ка ты отсюда свою задницу, и поскорее. Говорить нам с тобою не о чем. Просто у меня нет желания видеть твою физиономию. И нет желания иметь с тобою дело. Короче, убирайся отсюда к едреной матери, ясно?
Росс продолжал отхлебывать из своей чашки.
— А если я сойду вниз и застукаю там тех ребят? Вместе с их травкой?
— Никакой травки у них нет.
— Может, пари заключим? И всю эту твою дерьмовую клинику тоже прикроют, и выкинут ключ куда подальше.
Мак-Карран уставился на него.
— Да ты, братец, говно! — произнес он наконец.
— Ну и что?
— А то, что этими делами я не занимаюсь. Уже восемь лет, как я послал нашей армии воздушный поцелуй. Знать не знаю, что они там делают. Мне на это наплевать. И когда ты в следующий раз увидишь Тима, скажи ему…
— Работают они с вирусом СПИДа в Форте Дитрих или нет?
— Послушай,— Мак-Карран отхлебнул немного чаю.— Если я кому-нибудь скажу, что они там делают, то загремлю в Ливенуорт[75] на всю катушку. Но вообще-то восемь лет назад о СПИДе никто и слыхом не слыхал.
— Допустим. Но такой вариант возможен? — не отступал Росс.
— СПИД как стратегический микроб? Кто знает.
— Стратегический? Что это значит?
— Это то, чего они ищут. Микроб, который может быстро вывести из строя войска противника. Или инфицировать какой-нибудь небольшой регион. И то, что можно легко замаскировать, чтобы противник не сразу принял бы ответные меры. Своим людям вы даете соответствующее противоядие, а противнику…
— Как можно его поразить?
— Хотя бы с помощью аэрозоли — сибирская язва или лихорадка. Прекрасно действует на кожные покровы, органы дыхания.
— И что тогда?
— Что? Сперва ты чешешься, потом задыхаешься, а потом подыхаешь.
— Господи! — Росс поставил недопитую чашку: ему расхотелось пить.
— Или вот еще…— Мак-Карран, похоже, разговорился.— Туляремия. Чудесный маленький микроб-убийца. Он один может заразить человека прямо через кожу. В результате обильные кровотечения в легких, в кишечнике — самое оно, если ты собрался в гости на уик-энд.
— И у них эта штука уже готова?
— Целых шесть упаковок. Запускай хоть сейчас.
— А СПИД?
— Про это не знаю.
Росс наклонился к нему поближе:
— Но как ты думаешь: могут они разрабатывать новое оружие на основе его вируса? Вывести для этого чистую культуру СПИДа?
— Слушай, мы ведь говорим про американскую армию. А эти ребята могут все!
— Даже такое?
Мак-Карран уставился на свисавший с потолка разбитый плафон.
— А почему бы нет?… Ты хоть раз видел, как умирают от СПИДа?
— Ни разу.
Доктор встал, подлил кипятку в свою чашку.
— Обычно все начинается с саркомы Капоши. Такая разновидность рака кожи: на ней появляются алые пятна, боль невыносимая. Человек превращается в урода. Ну и конечно, как только диагноз поставлен, ты — пария. От тебя отворачиваются друзья, ты теряешь работу, родственники начинают тебя избегать. Даже родители — и тем ты делаешься противен. Потому что все убеждены, что ты заразился через… задницу. Ну, а потом останется одно — ждать.
— Ждать?
— Да, ждать — убийцу. Одну из тех болезней, сопротивляться которым твой организм уже бессилен. Менингит, к примеру. Это если повезет.— Мак-Карран постучал пальцем по лбу.— Сразу выключает тебе свет. Ну а не повезет, то насморк.
— Почему?
— Потому что он переходит в воспаление легких, которое лечить уже нельзя. Легкие постепенно наполняются жидкостью — и ты в ней тонешь. Вот так и умирает большинство жертв СПИДа. Сперва изгнание, потом смерть.
Некоторое время Росс молчал. Затем набрал в легкие побольше воздуха и отважился на новый заход:
— Значит, им там прямой смысл заниматься этим вариантом?
Мак-Карран, однако, покачал головой.
— Нет. Ни малейшего смысла. Инкубационный период — от полугода до пяти лет, прежде чем появятся первые симптомы. Какое уж тут стратегическое оружие! Ведь следующая война-то должна закончиться в течение тридцати дней. Или минут!
Росс сидел молча, обдумывая его слова. Мак-Карран же порылся в нагрудном кармане, достав оттуда сигарету с "травкой":
— Не застукаешь?
Росс пожал плечами. Мак-Карран затянулся, стараясь как можно дольше удержать дым в легких.
— А вот политически,— продолжал он,— это, можно сказать, супероружие…
— Политически?
Мак-Карран устроился поудобнее.
— Да, предположим, они разработали надежный способ заражения СПИДом…— Он наконец выдохнул.— Красотища! — И Мак-Карран с нежностью взглянул на поднятую сигарету.
— Я не совсем улавливаю…— прервал его Росс.
Мак-Карран сделал очередную затяжку.
— Например, Кастро, аятолла какой-нибудь. Представляете: мировой лидер — и вдруг оказывается жертвой СПИДа! Взрыв негодования у него в стране. Вселенский позор. От него отворачиваются даже его ближайшие сторонники…— Он опять выдохнул.— Да, в качестве политического оружия — это самое оно. Ведь невозможно определить источник заражения: симптомы-то появляются не сразу. А когда спустя многие месяцы диагноз поставлен, тут начинается такая свистопляска… Хочешь одну затяжку? — Мак-Карран протянул свой окурок.
Росс отмахнулся:
— А сколько для такого дела потребуется сыворотки?
— Для инъекции? Смочить кончик иглы — и готово.
— Положим, им удалось получить такой вирус в Форте Дитрих. Можно ли было его оттуда выкрасть?
Мак-Карран засмеялся, закашлялся: ядовитый дым обжег ему горло.
— Нет. Никак. Тут ваша теория, молодой человек, сходит с рельсов. Все такие разработки держат под усиленной охраной. Помещения опечатываются, двери открывают только с дистанционного пункта. Притом никто не имеет права находиться в лаборатории один. Нет, добраться до вируса невозможно.