Илларион — лучший друг и любимец девчонок — вступился, конечно, за Наташку.

— Название неплохое, — сказал он. — А можно еще «Альбатрос». Это такая морская птица.

Батон заерзал на лавке и захихикал.

— Ты что скажешь, Мелков? — спросил Иван Сергеевич.

— Лучше всего назвать «Евдокимыч», — ответил Батон. — Тогда Евдокимыч нам все сделает за неделю. Вы знаете, сколько он лодок построил?

— Да ты у нас дипломат, — усмехнулся Иван Сергеевич. — А ты, Стукалов, что скажешь?

— Можно «Мечта», — сказал Колька.

Я посмотрел на Кольку и засмеялся безжалостным смехом.

— Ты что, Мурашов? — спросил Иван Сергеевич.

— Он знает — что.

И тут я увидел, что Колька краснеет. Раньше я никогда такого не замечал, а может, он краснеть научился только в этом году. Щеки и шея у него стали будто их свеклой натерли.

— Мурашов, — сказал Иван Сергеевич. — Между прочим, твоего предложения никто пока не слышал.

— Тут и думать нечего — «Катамаран»!

Это у меня само вырвалось, потому что я случайно взглянул на плакат и еще раз подумал, что девушка жутко похожа на Наташу.

— Не так и плохо, — согласился Иван Сергеевич. — Давайте сделаем это слово паролем. Все приказы и поручения под паролем «катамаран» выполняются безоговорочно и в первую очередь. Согласны?

— Гут, — сказал Батон. — Зер гут[8], Иван Сергеевич.

Директор засмеялся.

— А тройка, Мелков, у тебя все равно условная. Давайте, морячки, в честь такого события уху сварим из ваших окуней. Идет?

— Зер-зер гут! — заорал Батон.

— Тогда — за дело. Желудев — за водой, Стукалов — лук чистить, Кудрова — картошку, я плиту затоплю, а Мурашов рыбу выпотрошит.

— Иван Сергеевич, не люблю я потрошить, — сказал я. — Давайте я что-нибудь другое сделаю.

— Катамаран! — отозвался директор.

— Ну и пожалуйста, — сказал я и пошел за рыбой.

Рыба висела на заборе в подсачке. Возле нее уже собрались кошки со всего поселка. Они терлись о забор, выгибали спины и мурлыкали.

Я шуганул кошек, вывалил рыбу на траву и крикнул:

— Иван Сергеевич, где кастрюля?

— Возьми на кухне.

— Катамаран! — заорал я.

И через полминуты сам директор нашей школы принес мне кастрюлю.

А зачем мне эта любовь?

Иван Сергеевич посоветовал нам про клуб помалкивать и вообще держать все в секрете. Я спросил его:

— А зачем?

— Чтобы побольше ребят собрать.

— Если они знать не будут, так и не придут, — сказал я.

— Все как раз наоборот, Мурашов.

И точно. Когда у нас около школы объявление висело про кружок баянистов, то ни один человек не пришел записываться. А сейчас без всякого объявления нас только и спрашивали:

— Какой там у вас еще клуб?

— Вы чего строить собираетесь?

— Правда, что вы с аквалангом будете плавать?

И всякие другие глупости. Но точно никто ничего не знал.

На эти вопросы я только рычал:

— Катамар-р-ран!

Батон хихикал, и по его виду было понятно, что он что-то знает.

Колька, как всегда, молчал.

Но все-таки мне не понятно, откуда они узнали. Могла, конечно, Наташка распустить язык, а мог и Илларион рассказать девчонкам.

Нашим девчонкам Илларион все больше нравился. Наверное у них уже очередь установилась, чтобы с ним поговорить. Одна только Наташка фыркала и говорила, что он противный. И все почему-то мне про это сообщала. А мне все равно, кто там ей нравится или не нравится. Я сказал:

— У тебя все противные, потому что ты сама вредная.

— Я вредная?! — возмутилась Наташка. — А может, мне совсем другой человек нравится!

— Вот и иди к этому человеку, — сказал я.

— А вот ты не знаешь, как его зовут.

— А мне неинтересно.

— А ты угадай.

— И не подумаю.

— Ну, на какую букву?

— На букву «ы», — сказал я.

— Дурак! — обиделась Наташка.

А я засмеялся, потому что она разозлилась, а мне хоть бы что.

Место для лагеря мы выбрали в бухточке, недалеко от дома директора. Там весь берег зарос молодыми соснами, домов не видно, а видно только море и острова.

Мы решили никому не говорить, пока не поставим палатки. Нам хотелось, чтобы ребята увидели все готовенькое и заплакали бы от зависти.

Но ведь глаза никому не закроешь. Все видели, что мы готовим колышки и носим на берег сено.

Первым сообразил Умник.

— Лагерь строите? — спросил он.

— Скоро узнаешь.

— Я и так знаю. Колья — для палаток, а сено — под палатки. Только где вы палатки возьмете?

— Раз ты все знаешь, то догадайся.

— Школа купила? Тогда почему вы одни работаете?

— Работать любим, — сказал я.

— Нет, Мураш, — ответил Умник, — это ты для себя стараешься. Не могу только понять, откуда у тебя палатка.

— Смотри, ребята, — сказал я. — Умник первый раз в жизни ошибся.

— Может, сказать ему? — предложил Илларион. — Его деньги тут тоже есть.

Я посмотрел на Иллариона жутким взглядом и показал потихоньку кулак, но было уже поздно.

— Все ясно, — усмехнулся Умник. — Это — за осушение луга.

— А ты против? — спросил я.

— Почему? В десять раз лучше, чем для тебя бутсы покупать. А почему вы остальным не сказали?

— Зато ты теперь скажешь.

— А почему я должен молчать?

— Может, ему банок дать? — спросил я.

— Катамаран! — ответил Батон.

Мы навалились на Умника, прижали его к земле так, что он даже говорить не мог. Он молчал, а мы ему объясняли, что есть такое слово — сюрприз. Это когда неожиданно людям делают что-то приятное. От того, что неожиданно, получается в миллион раз приятнее. Правда, бывают и неприятные сюрпризы. Вот Умник такой и получит, если вякнет кому-нибудь про палатки.

Когда мы Умника отпустили, он сразу ушел. Мы думали, что он пошел по поселку трепаться, но он вернулся минут через десять. В руках у него была книжка «Справочник туриста».

— «Место для установки палатки следует окопать канавкой, чтобы под нее не подтекала дождевая вода», — прочитал он.

— Молодец. Будешь у нас главным ученым по канавкам, — сказал я и взялся за лопату.

За палатками Иван Сергеевич с Лехой поплыли на «казанке». Когда они вернулись, никаких палаток я в лодке не увидел. Они поставили лодку на прикол, а сами, засучив брюки, вышли на берег с пустыми руками.

— Уже нет? — спросил я.

Иван Сергеевич посмотрел на меня и пожал плечами.

— Нормально, — сказал он.

— Купили?

— Нормально.

— Что нормально? — спросил я.

— Все нормально, — ответил директор, и оба засмеялись.

А я видел, что в лодке ничего нет, и смех этот мне не понравился.

— Ничего нет смешного, — сказал я. — Как бы теперь над нами не стали смеяться.

— Да купили, купили, — сказал директор. — Просто захотелось поговорить с тобой на твоем языке. Я же не знал, что ты его сам не понимаешь. Мы решили их сегодня не ставить, а завтра, с утра пораньше, пока все спят. Сюрприз так сюрприз.

— А где они?

— В лодке лежат, в багажном ящике. Кто у вас легче всех встает?

— Я, — сказал Батон. — Я раньше отца встаю, а то он, как проснется, сразу начинает мне работу придумывать. Я всегда раньше удираю. Я ведь поэтому и голодный утром.

— Ну, держи ключ.

— А вас будить?

— Разве вы сами не справитесь? — сказал Иван Сергеевич. — Вы уж давайте самостоятельно. Об одном вас только прошу! На моторе без меня не выходите. Вам еще рано. Договорились?

— Я его даже пальцем не трону, — сказал Батон.

— Ты здесь не один, — ответил Иван Сергеевич и посмотрел на меня.

А я о моторе даже не думал. Мне хотелось, чтобы побыстрей наступило утро и можно было бы ставить палатки. Но когда Иван Сергеевич ушел, то я просто глаз не мог оторвать от «казанки». Мотор висел на корме; море было как стеклышко; ключ у Батона. Ну кто его просил говорить про мотор?

И пока еще у меня была сила воли, я побыстрей ушел с берега.

вернуться

8

Очень хорошо (нем.)


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: