– А теперь послушайте меня, – сказал Уайт. Его голубые глаза за стеклами очков в темной оправе заблестели. – Мы не можем скрыть такой товар, как вы! Почему вы мне отказываете?

Побежденная, Меган засмеялась и села:

– Думаю, к камере надо привыкнуть. Наверное, я бы задрожала как лист, если бы один из этих красных огней замигал передо мной!

– Ерунда! – насмешливо воскликнул Марри. Он с откровенным восхищением смотрел на мягкий овал лица Меган, на золотистые глаза, которые так подчеркивал ярко-оранжевый цвет ее платья, на длинные черные ресницы. – Вы невероятно фотогеничны. Жаль, что у нас нет цветной пленки. Послушайте, – поспешно добавил он, видя, что Меган покраснела, – я не пытаюсь за вами ухаживать. В прошлые выходные я встретился с Джеффом в Сан-Франциско, и он сказал, что, по вашему мнению, вам могла бы понравиться работа с камерой. Он, – сухо добавил Марри, – не упоминал о вашей внешности.

– О... – Меган удалось сохранить спокойное выражение лица. – Какая забота. Но несколько преждевременно. Думаю, мне лучше сначала немного ко всему привыкнуть...

– О'кей, – весело согласился Марри. – Может быть, вы начнете с озвучивания рекламных роликов, или мы будем снимать ваши руки, а постепенно дойдем до лица? – Он отхлебнул горячего кофе. – Вы с Джеффом друзья?

Меган покачала головой:

– Я только один раз с ним встретилась.

Похоже, Марри не заметил, что она попыталась скрыть свой взгляд.

– Много потеряли, – сказал он. – Джефф – отличный парень. Здесь его здорово не хватает. – Он встал. – Я теперь должен заняться аудиопленками. Еще вас увижу. – Марри махнул рукой и вышел.

Тут же появилась Конни и стала пить кока-колу.

– Что хотел Марри? – поинтересовалась она, пытаясь, как показалось Меган, принять небрежный вид.

Меган рассказала, и дерзкое лицо Конни приобрело неодобрительное выражение.

– И вы ему отказали?

Меган кивнула:

– Я еще новичок. Не хочу испытывать страх перед сценой.

– С вашей внешностью, – твердо проговорила Конни, – у меня бы никогда не было страха перед сценой. Марри – чертовски хороший главный диктор, и, когда он вам предлагает работу с камерой, хватайтесь за нее. – Ее хорошенькое личико порозовело. – Он действительно очень милый человек.

Почувствовав любовную историю, Меган снова кивнула, сказала, что обязательно об этом подумает, и вернулась к своей работе. Но следующие несколько дней предложение Марри не шло у нее из головы.

К выходным Меган нашла квартиру с бассейном и собственным маленьким внутренним двориком, всего в нескольких кварталах от станции. Вечером в субботу она уже переехала и позвонила тете Клер, чтобы рассказать, что произошло с ней за эту неделю. А потом написала длинное письмо родителям и рано легла спать.

Глава 5

Составляя ежедневный журнал для дикторов и инженеров, Меган заметила, что по вечерам у Роберта Бойда выходила пятнадцатиминутная программа, которая называлась «Уголок Роба». В этой программе брали интервью, и показывали ее после новостей. Меган несколько раз смотрела из стеклянной кабины программу Родды Ландерс, но уже уходила к тому времени, когда в шесть сорок пять начиналась программа Роберта. За свою первую неделю она всего дважды видела молодого директора станции, но оба раза он нашел время, чтобы остановиться и спросить, как идут у нее дела.

В четверг журналы готовили долго, и Меган задержалась допоздна. Закончив и взглянув на часы, она увидела, что вот-вот начнется «Уголок Роба». Меган прошла по вестибюлю в кабину и молча заняла место для просмотра передачи.

Некоторые инженеры и диспетчеры уже находились в студии, какой-то незнакомый Меган человек нервно курил поодаль. Меган услышала чьи-то быстрые шаги по вестибюлю и подняла взгляд, когда на пороге появился Роб Бойд. Он остановился, затем улыбнулся:

– Собираетесь посмотреть передачу, мисс Коллинз? – В приглушенном свете на его худощавом загорелом лице сверкнули белые зубы.

Меган кивнула, вдруг потеряв дар речи.

– Когда-нибудь видели одно из этих интервью? – продолжил он, быстро взглянув на большие студийные часы, и прошел в кабину.

– Нет, к сожалению, нет. Мне на завтра обещали телевизор.

– Ну, – он подошел ближе, – видите там человека? – Роб указал на худого седого мужчину, который все еще курил, наблюдая за инженерами. – Он мой сегодняшний гость. Автор нескольких книг о ранней Калифорнии.

Меган улыбнулась:

– Бедняга. Он, кажется, волнуется.

Роб Бойд улыбнулся в ответ.

– Да. Но когда я его разговорю, будем надеяться, он перестанет волноваться. – Он опять посмотрел на часы. – Мисс Коллинз, вы пообедали?

– Нет, не обедала. – Меган поняла, какой вопрос последует за этим.

– Тогда почему бы нам не пообедать после передачи вместе?

– С удовольствием. – Спокойный тон Меган скрыл ее радость. – Спасибо.

– Отлично! – Белые зубы снова сверкнули. – Через несколько минут после эфира встретимся в холле.

Меган с восхищением следила, как Роберт Бойд общается со своим гостем. Перед камерой был сама решительность и авторитетность. Роб говорил ровным голосом и еще отчетливее, чем обычно, мало жестикулировал и держался прямо, но не скованно. Его живость очень напомнила Меган Росса Кроуфорда, известного телевизионного комментатора.

Меган была очарована интервью и посочувствовала писателю, который, увидев, что эфир закончен, неловко откинулся на спинку кресла и вытер лоб большим белым носовым платком.

Меган встала и поспешила в комнату отдыха. Там она освежила макияж, подкрасила губы коралловой помадой и внимательно осмотрела себя в большом зеркале. Бледно-желтое платье выглядело совсем новым, а волосы блестящими волнами свободно спадали по плечам. Меган поправила две пряди волос у щек и накинула легкую твидовую куртку горчичного цвета. Сжимая в руке лайковую сумку, так подходившую к ее изящным туфлям-лодочкам, девушка быстро вышла в холл.

Дежурная, Линда Хилл, оживленно разговаривала с Робертом Бойдом, не сводя светло-зеленых глаз с его лица. При появлении Меган все оживление Линды сразу исчезло.

Роб обернулся.

– Готовы? – спросил он.

Выходя за ним из тяжелых стеклянных дверей, Меган чувствовала, что Линда сверлит их взглядом.

За обедом Меган многое узнала о стремлениях Роба Бойда, о его надеждах на станцию. За кофе он дал ей прикурить и откинулся на спинку кресла.

– Думаю, КТОА теперь расширится и станет популярнее наших конкурентов.

Он так подчеркнул это «теперь», что Меган переспросила:

– Теперь?

– Да. – Темные глаза смотрели куда-то в глубь комнаты. Голос был почти неслышен, и Меган пришлось нагнуться ближе, чтобы разобрать слова Роба. – Видите ли, рейтинг станции становился все ниже. – Он в упор посмотрел на Меган. – К сожалению, дядя Картер из-за болезни не мог заниматься делами так, как раньше. – Она заметила, что Роб говорил с неохотой. – Я работал на востоке, когда понадобился здесь, поэтому дядя взял на работу Джеффа Харрисона. О, – он махнул рукой в знак протеста и нахмурился, – во всем был виноват я. Я с ним поссорился, вспылил и повел себя как какой-нибудь горячий юнец! Однако, – в темных глазах появилась насмешка, – темперамент дяди Картера ничем не уступает моему.

Меган сочувственно улыбнулась:

– Тогда я уверена, что он правильно понял причину вашего спора.

Роб наклонился к ней.

– Вы очень милая, – сказал он, и Меган почувствовала комок в горле. – Однако, – он откинулся назад, – спор нам дорого обошелся. Сейчас рейтинг станции только приближается снова к тому, каким он должен быть. – Вдруг Роб встревожился. – Пожалуйста, не поймите меня неправильно, мисс Коллинз. Как я сказал, это моя вина, что я вспылил, а Джефф Харрисон, возможно, сделал все, что в его силах. – Меган вспомнила слова Элен де Матос о чудесных способностях ее племянника в качестве директора КТОА. Очевидно, в отношении Джеффа мнение Элен не отличалось объективностью.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: