– Что с вами, папа?

– Сара, мне плохо, мне не хватает чувств, твоя мать выдохлась и не может мне дать той полноты жизни, к которой я привык. Мне нужна новая женщина-землянка. И желательно, чтобы она была похожа на Инесс.

– Доченька, ты должна ее привезти, или я умру.

– Папа не говорите так,― не на шутку встревожилась Сара.― Возьмите себе женщину с другой планеты.

– Они все бездушные твари, требующие денег и развлечений. Они…

Симп-си-Пен присел на мягкое кресло. Он то белел, то краснел, покрываясь маленькими липкими капельками пота.

– Ты видишь, как я страдаю? Мне просто необходимо найти… ― правитель планеты не мог говорить от охватившего его приступа удушья.

– Воды, дайте мне воды.

Сара услужливо поднесла стакан с прохладной жидкостью.

– Выпейте, папа, это вас освежит.

Она была в нерешительности:

– Папа, я хотела с вами поговорить, понимаете, на Земле мне понравился один молодой человек, и я хотела бы…

– Сара, и ты хочешь покинуть меня? Нет! ― Симп-си Пен закатил глаза и бесчувственно опустил руки.

– Но можно я вместе с ним полечу на Землю? С его помощью мне будет легче заманить Иоланту в сети.

– Я так понимаю, этот человек ― Герман Лихтенштейн, директор детективного агентства?

– Да, папочка, вы правильно понимаете.

– Ну что ж, Сара, ты только наполовину улитянка, и поэтому тебя так тянет к землянам. Если ты выполнишь то, о чем я тебя прошу, можно будет поговорить и о твоей свадьбе.

– Спасибо, папочка, ― счастливая Сара поцеловала отца в щеку.

– Ну вот, это уже что-то. Сейчас можно и на бал,― оживился Симп-си-Пен от направленной к нему волны чувств.

По всей видимости, разговор был закончен. Биоланта еле успела отскочить от двери и спрятаться за плотную штору.

Из комнаты вышла улыбающаяся Сара Гюнтер. Симп-си-Пен, по всей видимости, спустился по другой лестнице.Биоланта была вынуждена использовать одноразовое устройство для передачи информации. Она быстро начитала необходимый текст на электронный носитель и отправила сообщение своей хозяйке на Землю по каналу телепатической связи.

Иоланта получила сообщение из далекого космоса рано утром. Спросонья она никак не могла понять, что это так громко пикает и все искала неугомонный будильник. Когда же до нее дошло, что это послание от Биоланты, она тут же подошла к монитору. «Мы разоблачены. Сара Гюнтер и Герман Лихтенштейн возвращаются на Землю. Вам грозит опасность», ― услышала Иоланта немного искаженный металлический голос.

– Да, ненадолго же мне удалось отвязаться от этой «неземной любви».

«Что же мне делать? Не могу же я всю жизнь прятаться и скитаться, ― размышляла Иоланта. ― Что могут означать слова биоробота «мы разоблачены». Скорее всего, они поняли, что Биола не человек, и их это не устраивает. И если я закажу сто биороботов и клонов, их это не удовлетворит. Но не могу же я, в самом деле, стать женой этого ужасного Сип-си-Пена».Иоланта была в растерянности, но не хотела сдаваться. «Лучше умереть, чем превратиться в рабыню инопланетянина», ― решила она.

Свой новый рабочий день Иоланта начала с того, что запросила списки товаров, свободная торговля которыми запрещена. Из полученной информации она узнала, что, как ни странно, но по закону торговля душами как бы не запрещена. «Это просто смешно, торговля оружием, алкоголем, взрывчатыми и ядовитыми веществами уже давно и тщательно контролируется государством, но нет никаких ограничений на торговлю душами. А что, если гражданина Эдварда Шульца привлечь к ответственности за незаконную предпринимательскую деятельность и шулерство», ― размышляла и искала выход из сложившейся ситуации Иоланта.

Оказывается, даже в законодательстве двадцать третьего века имеются своего рода изъяны. После долгих раздумий Иоланта все-таки решила послать официальное обращение в государственную полицию с просьбой лишить права предпринимательской деятельности доктора Эдварда Шульца по причине отсутствия критериев определения потребительских качеств, продаваемых им товаров. И предложила свои услуги при ловле нарушителя, так сказать, на живца. «Могу выступить в роли покупательницы уникального товара, а вы возьмете его с поличным», ― написала женщина в своем обращении.Иоланта надеялась, что ее заявление в государственную полицию не останется без внимания.

Офицер полиции Джон Харистон без энтузиазма взялся за дело о похищении человеческих душ. В его памяти еще свежи были воспоминания о неудачном аресте Сары Гюнтер, и у него остался неприятный осадок на душе от этого дела.

«Снова эта Иоланта Стелк-Митфорд. Неймется этой богатенькой дамочке, ищет приключения на свой зад», ― думал офицер по дороге в город «К».

Иоланта добиралась до места происшествия своим ходом, ей тоже не доставляло удовольствия париться в одном авто с этим грузным темнокожим типом. Но работа есть работа. Она договорилась с Эдвардом Шультцем, что сегодня приедет за товаром и привезет деньги.

Небольшое двухэтажное здание на окраине города ничем не привлекало к себе внимания. Обшарпанные зеленые стены двухэтажного особняка из сборных деревянных конструкций буквально тонули в зарослях дикого винограда. Однако, отворив калитку и подойдя поближе, Иоланта заметила совершенно другие навороченные украшения дома: многочисленные провода и установки, похожие на локаторы и радары. Эти необычные завитушки были повсюду на крыше здания, на деревьях, на кустах. И даже телевизионная антенна, установленная на высоком металлическом шесте, была какой-то странной ухообразной формы. «Словно маленькая метеорологическая станция. Знать бы еще, какую погоду здесь ловят», ― подумала Иоланта и нажала кнопку электрического звонка. Через какое-то время дверь открылась. На пороге появился небрежно одетый небритый человек в черном просаленном пиджаке на голое тело.

– Простите, я не успел прибраться, ― пролепетал он невнятно. ― Вы за покупкой?

– Да, это я делала заказ.

– Проходите.

Иоланта очутилась в плохо освещенном помещении, заполненном какими-то необычными предметами. Везде стояли черные коробочки, напоминающие одноразовые контейнеры для пищи, но сделанные из более плотного, блестящего материала. Этими коробочками были заполнены полки книжных шкафов, они стояли на рабочем столе хозяина, прямо возле включенного компьютера, и даже на полу посреди комнаты. Некоторые из них были открыты и из них выглядывали необычные закрученные спиральки (похожие на те, что стояли на крыше, но уменьшенные в несколько раз).

– Что это? ― озадаченно спросила Иоланта.

– А, это, это ловушки, ― безразлично махнул рукой хозяин. ― Знаете, не так-то просто поймать хорошую душу. Не всякая душа покинет своего хозяина.

Иоланта удивленно выпучила глаза: «Он говорит о душах, словно о редкой разновидности птиц».

– Вы уже определились, какую душу будете брать? ― бесцеремонно спросил продавец.

– А что вы можете предложить?― беспринципный собеседник все больше и больше вызывал отвращение. «Никогда с таким типом не имела бы дела», ― подумала Иоланта. ― «Вот урод, ненормальный».

– У меня разнообразный выбор, ― в это мгновение самодовольно произнес Шультц, протягивая Иоланте небольшой список. ― Есть души младенцев, и души девиц, есть души, ставшие на путь исправления, посмотрите.

– Скажите, все эти души умерших людей? ― спросила Иоланта, зная, что каждое слово их разговора фиксируется.

– Есть и умерших, есть и живых, но они гораздо дороже, ― не уловил подвоха продавец.

– Да, а почему?

– Пока человек жив, он хочет заполучить свою душу обратно и, как правило, платит за это втридорога, ― цинично объяснил Шультц.

Иоланте стало страшно от этих холодящих душу слов. «Ведь он реально прямо сейчас может украсть и мою душу, нажав, например, вот на эту маленькую красную кнопочку», ― подумала она… Но не показала виду, что ее что-то пугает. Сделав глубокий вздох, набравшись решительности, она произнесла вслух:

– Я хочу душу младенца.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: