— Интересно, интересно, почему вы сразу мне не сказали? Совсем не глупая идея, совсем не глупая.
— Потому что он об этом предложении и слушать не захотел.
— Гм… Значит, одним конкурентом меньше. Что же вы собираетесь делать, мистер Бассоу? Или вы подводите меня к мысли, что на всей затее нужно поставить крест?
— Сейчас мы готовим беседу тет-а-тет с его лаборанткой — госпожой Елизаветой Семеновой, — сухо ответил начальник службы безопасности. — Будем надеяться, что она сможет заменить упрямца Сапрыгина. В конце концов, они работают вместе уже семь лет. Такая тематика — и всего два человека, — просто уму непостижимо!
— М-да, у нас этим вопросом занимаются, наверное, человек триста. Выдали нам совершенно потрясающие рекомендации: если есть наполовину меньше, проживешь чуть дольше. А то, что голодные мыши, или на ком там еще они ставят опыты, еле ползают от слабости и засыпают на ходу — это не столь важно. Второе предложение еще более революционно: чтобы продлить жизнь, нужно периодически погружать людей в спячку. Великолепная идея, ничего не скажешь! Прямо хоть сегодня начинай производство портативных берлог. Ладно, пора уже привыкнуть к тому, что у нас не столько исследовательские подразделения, сколько богадельни для бездельников. Но вернемся к московским мышкам. Вы уверены, что беседа с лаборанткой пройдет успешно? Надеюсь, вы понимаете, что абсолютная гарантия нашей анонимности — это главное?
— Разумеется.
Вице-президент Кюн остался один. Здесь, в своем кабинете, который он обставил старинной мебелью красного дерева, он чувствовал себя как дома. Только здесь он понимал истинный смысл немецкого слова “гемютлихкайт”. Это даже что-то большее, чем просто уют. Атмосфера, в которой удобно и покойно. Как раз то, чего дома у него, увы, давно уже нет.
Мысли его снова вернулись к Москве. Хоть он и привык никогда не давать воли фантазии — в его мире подобные занятия до добра не доводят, — он думал о том, что, если там действительно сделали что-то интересное и это интересное окажется в его руках, открытие может стать не только источником прибыли, но и оружием для борьбы за президентское кресло. В конце концов, корпорации сегодня хвастаться нечем. Доходы и прибыль, а с ними и акции падают уже третий год подряд. Лекарственный рынок давно переполнен, почти все новые средства, которые ежегодно выбрасывают для потребителей — на самом деле чуть-чуть модифицированные старые препараты, мало чем отличающиеся от предшествующих. Аспирин, например, химик Феликс Хофман синтезировал больше ста лет назад. До сих пор он остается непревзойденным противовоспалительным и болеутоляющим средством. А продавать бесконечные модификации в сущности одного и того же становится все труднее. Неудивительно, что за последние два года акции компании потеряли почти четверть цены. Не сегодня-завтра кто-нибудь из гигантских акул на фармацевтическом рынке решит, что их можно прибрать к рукам.
Господи, сделай так, чтобы из московской затеи что-нибудь получилось!
Мобильный в кармане Николая Федоровича звякнул. Он взглянул на дисплей, чтобы определить, кто звонит. Ага, опять заказчик, как он мысленно называл маленького человека, который интересовался мышами.
— Слушаю, — сказал он.
— Николай Федорович, завтра в полдень подъезжайте к Ленинградскому рынку. Там есть крытая платная стоянка, где вы оставите машину. Я буду ждать. И, конечно, возьмите своего напарника.
11
Когда Николай Федорович приехал на рынок, заказчик передал ему ключи от машины и доверенность.
— А зачем мне ваша машина и кто это в ней? — подозрительно спросил Николай Федорович.
— Познакомьтесь, это наш эксперт. Так можете и звать его. Эксперт поедет с вами. К четырем вы будете ждать лаборантку недалеко от входа в институт. Вы уже были там на своей машине, поэтому на всякий случай лучше воспользуйтесь моей. Хоть вас никто и не засек тогда — береженого, хочется надеяться, и Бог бережет. Лаборантку вы узнаете, я вам показывал ее фото. На всякий случай вот оно, держите.
— Симпатичная женщина, — сказал Вован, заглядывая через плечо шефа.
— И что с ней делать? Передать привет от вас?
— Николай Федорович, — укоризненно сказал заказчик, — что-то я вас не узнаю. Шутить мы с вами не имеем права, потому что наши шутки не всегда совпадают с чувством юмора создателей уголовного кодекса. Так что привета ей не передавайте, а привезите в условленное место. Вы помните куда. Понятно, надеюсь?
— Понятно-то понятно, но… что-то не нравится мне эта затея…
— А мне, Николай Федорович, без разницы, что вам нравится, а что нет. Если б нравилось, вы бы мне платили, а не я вам.
В голосе заказчика послышались такие нотки что Николай Федорович поежился.
Сапрыгин в тот день уехал из лаборатории очень рано, и Лиза тоже стала собираться домой. С момента кражи все в ее маленьком упорядоченном мире словно сорвалось с привычных мест и закружилось в какой-то странной карусели.
Лиза заперла лабораторию, кивнула вахтерше, отдавая ключ, и вышла из института.
— Елизавета Григорьевна, — послышался чей-то голос, и Лиза вздрогнула от неожиданности. На тротуаре около машины стоял незнакомый человек. — Василий Иванович просил извиниться, что не мог сам позвонить, и прислал нас. Он хотел бы срочно поговорить с вами. Садитесь, Елизавета Григорьевна. Вова, помоги девушке.
— А Валера где? — зачем-то спросила Лиза, залезая в большую машину. В салоне сидели еще двое, и Лиза почувствовала какое-то легкое беспокойство.
— Валера, наверное, сейчас везет шефа на свидание с вами, — успокоил ее человек, сидевший за рулем.
— Вам удобно? — спросил ее совсем еще молодой парень, который помогал ей сесть в машину.
— Спасибо.
Тяжелая машина плавно покатила по дороге. Три спутника молчали. И опять Лиза почувствовала странное безотчетное напряжение, которое, казалось, исходило от них. Глупости, сказала она себе не дури. Но напряжение не проходило.
— Нам далеко? — спросила она водителя просто для того, чтобы не молчать.
— Скоро приедем, — ответил человек, сидевший рядом, и Лизе показалось, что в голосе его прозвучала непонятная насмешка.
Лиза ничего не ответила, откинулась на спинку и закрыла глаза, чтобы успокоиться. Ей показалось, что она даже задремала, убаюканная плавным ходом машины и приятной прохладой кондиционера.
Машину слегка качнуло, и Лиза с сожалением открыла глаза. Спутники ее по-прежнему молчали, и она опять почувствовала беспокойство. Когда ее вез Валера, она ведь тоже не знала, куда и зачем едет, но никакого волнения не испытывала, скорее любопытство. А сейчас… Она даже не могла объяснить себе, что именно заставляло ее нервничать. Какой-то она стала подозрительной. Правда, тогда с Валерой они ехали всего минут пятнадцать — двадцать, а сейчас, наверное, целый час И в пробках вроде не стояли.
— Долго еще? — снова спросила она у младшего из спутников, вроде поприветливее других, и посмотрела на часы. — Почти целый час едем.
— Скоро, скоро, да вы не волнуйтесь, Василий Николаевич уже ждет вас.
— Василий Николаевич? Вы сказали “Василий Николаевич”? Кто это? Я думала, мы едем к Василию Ивановичу.
— Ну, конечно, к Василию Ивановичу, — поправил товарища водитель. — Володя оговорился.
— Простите. Задумался.
— Меньше думать надо, — буркнул водитель.
Теперь уже не беспокойство, а какой-то холодный густой страх начал подниматься к горлу Лизы. Сердце забилось так, словно вот-вот выскочит из груди.
— Остановите, пожалуйста, машину, — взмолилась она. — Я что-то плохо себя чувствую.
— Лучше помолчите, — посоветовал ей тот, кого водитель назвал Вованом.
— Выпустите меня, — закричала Лиза. — Я…
И вдруг ощутила острый приторный запах у лица, а потом ее окружила темнота.
Когда она открыла глаза, то обнаружила, что сидит в кресле перед невысоким полноватым человеком.
— Елизавета Григорьевна, — вежливо начал он. — Простите, что пришлось вас умыкнуть. Как кавказскую невесту. Шутка! А если серьезно, я просто не был уверен, что вы захотите встретиться со мной. Зато я этого очень хотел. Так что вы уж не обессудьте за наши методы.