Карета ждала у ворот. Карел не хотел беспокоить Еву, он должен был сам разобраться с вампиром. В конце концов, какая разница, что он всего лишь человек? Ведь недаром Карел покинул полицейское управление Праги — не только вольные хлеба привлекали его. Тогда он встретил Еву и решил, что станет куда полезней, если присоединится к ней. Он многому научился от Евы, и был уверен, что может справиться и без ее помощи.

Карета ехала настолько неспешно, что, казалось, была запряжена черепахами. Зато это давало Карелу возможность обдумать свои дальнейшие действия. Ясно было, что с Эдвардом Плантагенетом следует покончить сегодня же, сейчас же. Ева страдает, но ничего не предпринимает. Это было очень непохоже на нее! Обычно, едва узнав о появлении в городе вампира, она отправлялась на расправу, боясь, что даже час промедления принесет очередную жертву! Но этот вампир здесь давно, а охотница медлит. Ева что-то задумала, но Карел не видел смысла ждать до ночи, когда вампиры становятся только сильнее. Да простит его дорогая пани.

— Андре, пани Ева еще не вернулась? — сразу, как только переступил порог дома, обратился Карел к дворецкому.

Тот учтиво протянул ему записку, на которой было написано аккуратным женским почерком:

«Дорогой Карел, прошу извинить меня за то, что мне пришлось покинуть тебя на похоронах, но меня ждут неоконченные дела. Это касается нашего общего знакомого. Я вернусь сегодня ночью, и мы все обсудим. Ева».

Он спешно поднялся по лестнице в комнату, которая хоть формально и считалась кабинетом, поразила бы любого количеством хранящегося в ней оружия. В частности, странными его особенностями. Помимо обычных револьверов и кинжалов, которые висели на стене скорее ради украшения, здесь можно было найти: осиновые колы (четыре штуки), серебряные гильзы для пистолетов (в количестве немереном), несколько пузырьков с обычной на вид жидкостью, на проверку оказавшейся святой водой.

Как показала практика, этого должно было хватить, чтобы навсегда стереть с лица земли вампира. И, конечно же, не без помощи Господа.

Сейчас не имело смысла думать, правильно ли он поступает. Черник знал, что так нужно, и все.

Поместье графини Варвик встретило детектива Черника отнюдь не мрачным готическим фасадом или стаей летучих мышей. Но эта обычность еще больше настораживала. Что ждет его за этими дверями?

А за дверями его неожиданно ждала молодая, вполне живая девушка, которая пообещала тут же доложить о его приходе графу Эдварду Варвику, как только Карел представился, и проводила его в кабинет.

— Мистер Черник, чем могу быть полезен? — с явным английским акцентом произнес Эдвард, зайдя в кабинет графини и прикрыв за собой дверь.

Карел, который все это время рассматривал убранство комнаты, вздрогнул, услышав за спиной голос вампира. Но пути назад не было. Сейчас или никогда. Детектив нащупал в кармане пузырек со святой водой и, резко обернувшись, швырнул его в графа. Эдвард ловко поймал его в воздухе.

Карел выхватил пистолет с серебряными пулями и направил его на вампира.

— О-о… — протянул Эдвард, спрятав пузырек в карман. — Вижу, вы настроены решительно. И в чем же я провинился, что детектив выказывает столь странную реакцию на мое появление?

— Эдвард Плантагенет, вы обвиняетесь в убийстве герцога фон Валленштайна и сына пана Бездружица! — голос предательски дрожал, а во рту все пересохло.

Эдвард удивленно вздернул бровь.

— Что ж, вы меня раскрыли. Я действительно не Эдвард Варвик. Варвик — это название моего поместья в Англии, — разведя руками в стороны, признался вампир. — Но в остальных своих обвинениях вы ошибаетесь. Я не убивал этих господ.

— А кто же? Остальные вампиры Праги уже давно уничтожены! — воскликнул Карел, крепко сжимая рукоять пистолета.

— Вы так в этом уверены? — улыбнулся Эдвард.

Вампир шагнул к детективу. Тот вздернул пистолет.

— Не подходите!

— Успокойтесь, детектив, — тихо произнес граф. — Вы же не хотите, чтобы этот день стал для вас последним, правда?

Эдвард обошел стол и сел в кресло под внимательным взглядом Карела.

— Я вспомнил, вы ведь друг моей горячо любимой Евы! Значит, это она поведала вам о существование вампиров. Какая несправедливость! Вечно она вмешивает в наши дела ни в чем неповинных людей, — вампир печально покачал головой. — Хотите сигару? — спросил Эдвард, достав золотой портсигар, на котором красовался герб рода фон Валленштайн.

— Я не курю.

— Правильно, это очень вредно, — поддержал граф, положив портсигар на стол.

— Даже если это не вы убили герцога и несчастного мальчишку, на ваших руках кровь многих других людей.

— Прошу вас, — поморщился Эдвард. — Вампиры пьют кровь, а не моют в ней руки. Варвар.

— Не ёрничайте, граф. Вам прекрасно известно, что я имею в виду! — твердо произнес Карел. Поведение этого вампира выводило его из себя, и страх исчез сам собой.

Эдвард резко вскочил на ноги, схватив ствол пистолета и потянув на себя, заставив Карела, тем самым, наклониться над столом. Вампир приставил дуло к своей груди, где должно было биться сердце.

— Стреляйте, детектив! Покончим с этим раз и навсегда!

Черник внимательно посмотрел на Плантагенета, стоящего перед ним, пытаясь понять, говорит ли он серьезно. На лице графа не было и намека на улыбку.

— Я уже четыреста лет вампир, я так устал… — страдальчески закатив глаза, произнес Эдвард. — Не раздумывайте, Карел. Стреляйте! Там ведь серебряные пули?

Черник нажал на курок. Время замедлилось, и детектив в ужасе наблюдал, как вампир в последний момент нырнул в сторону. Пуля разбила окно, а сам детектив, даже не заметил, как оказался сидящим на полу в углу комнаты с огромной шишкой на голове. Эдвард возвышался над ним, держа пистолет детектива в правой руке. Определенно, вампир был прекрасным актером. Сейчас граф испуганно смотрел то на разбитое стекло, то на Карела, как будто он здесь был вовсе не причем, но в его глазах блестели веселые искорки.

— Скорее детектив, прячьтесь! Теперь вам не избежать ее гнева! Она терпеть не может, когда рушат ее дом!

Черник в ужасе взирал на Эдварда. Граф был не только вампиром, он был совершенно сумасшедшим! Кто она? Хозяйка дома — графиня Анна… Варвик? «Варвик — это название моего поместья в Англии», — вспомнил Карел, и мелкие кусочки картинки стали собираться в общую кровавую историю.

Граф вытащил из кармана шелковый платок и аккуратно и высыпал на него все серебряные пули из магазина, (кроме одной — граф иногда смутно вспоминал, что есть такое чувство, как сострадание, да и так было куда интереснее), затем снова спрятал платок, а оружие кинул к ногам Карела. Эдвард очень любил так называемую русскую рулетку, опасность для вампира тоже своего рода развлечение. Тем более у детектива так дрожали руки, что он скорее бы попал в свое колено, чем в него.

Дверь кабинета раскрылась, и на пороге появилась она.

Тишину и покой вампирского дома нарушил раздавшийся совершенно не к месту звук разбившегося стекла в кабинете Анны.

Хозяйка и Мартина, находившиеся в тот момент в гостиной, переглянулись. Служанка уже было поднялась со своего места, но Анна остановила ее стремительным жестом.

— Там кто-то еще… кроме Эдварда?

— Да, пани, к нему пришел гость, господин детектив…

Мартине показалось, что Анна на мгновение изменилась в лице. Но, наверное, этот страшный взгляд и звериный оскал можно было списать на игру света, что служанка и сделала.

— Сиди здесь. Не смей заходить в кабинет, — бросила ей Анна, и уже через секунду дверь за ней закрылась.

Недолгое знакомство Мартины со своей хозяйкой уже научило ее, что с той лучше не спорить. А желания ее предугадывать наперед. И на глаза лучше попадаться как можно реже. Но все-таки как интересно было узнать, что же такое произошло в кабинете!

Мартина на цыпочках подошла к двери и наклонилась к замочной скважине.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: