— Потаден,— отозвался наш проводник.
— А что это значит?
— Это искаженное русское «потаенная»,— подхватил Савчук.— Нганасан переиначил на свой лад слово «потаенная». Получилось: Потаден.
— Тогда уж лучше Река Тайн,— сказал я. И медленно повторил, прислушиваясь: — Река Тайн! Да, неплохо звучит.
— А я бы назвала ее Огненная,— вдруг сказала Лиза.
— Огненная? Почему Огненная?
— Мне кажется, это ей подходит,— ответила Лиза, задумчиво глядя вдаль.
— Ты начинаешь мудрить, говорить загадками. Это скучно, милая. Нам и без того хватает загадок…
— Река Времен лучше всего,— стоял на своем Савчук.— Мы двигаемся именно против течения времени, поднимаемся к истокам истррии человечества.
Посмотрев в сторону Бульчу, он добавил многозначительно:
— А может быть, еще конкретнее: к истокам истории нганасанов!
— О! Вот как?
— Да. Я надеюсь, что в горах живет древний народ палеоазиатов, предков современных нганасанов.
— Остановившихся в своем развитии?
— Вроде того…
Мы поспорили еще немного и, наконец, сошлись на предложенном мною варианте: Река Тайн. Я нанес на карту новое название и дважды подчеркнул. Карта сразу же приобрела другой, более осмысленный вид, словно бы осветилась.
А утром, проснувшись, мы обнаружили, что у нас осталась всего одна лодка. Рядом с ней на сырой земле чернела глубокая борозда. По-видимому, другую лодку стащило с берега и унесло течением, пока мы спали.
Правда, Савчук (это была лодка Савчука и Бульчу) клялся, что он, как полагается, вытащил ее до половины на берег. По его словам, он прекрасно помнил это.
— Что я, маленький или впервые в экспедиции? — сердился этнограф.— Даже снизу закрепил колышками, честное слово! Почему вы молчите? Почему вы все смотрите на меня такими глазами?
— Мысленно вы были, наверное, уже в оазисе, когда закрепляли лодку,— пробормотала Лиза.
— Моя ошибка, признаю,— сурово сказал я.— Мне надо было присматривать за вами.
Бульчу ничего не сказал, но вид у него был очень недовольный. Догонять беглянку, конечно, не имело смысла. Это отняло бы у нас слишком много времени.
Устраиваясь накануне на ночлег, мы вытащили из лодки почти все, что находилось в ней. Пропали только две сковороды и одеяло. Однако часть груза все равно приходилось оставить. С собой мы могли взять только самое необходимое (рацию, ружья). Ведь нам надо было поместиться вчетвером в оставшейся лодке.
Дальнейшее продвижение по реке усложнялось…
3
На месте привала мы оставили палатку, одеяла, всю муку, консервы, даже сахар. Полностью должны были, так сказать, перейти на подножный корм. Но летом в тундре и в горах нельзя умереть с голоду, имея ружье.
Меню наше, увы, не отличалось разнообразием. Гусятина фигурировала во всех видах: жареный гусь, вареный гусь, суп из гуся, печенка гуся. Вскоре я уже не мог смотреть на гусей. Один лишь Бульчу наслаждался, обсасывая косточки и причмокивая.
Мы все в меру своих сил старались разнообразить нашу еду.
Даже Савчук, полностью погруженный в размышления о пранароде, о предках нганасанов, однажды решил побаловать нас. В свое дежурство он подал на стол неизменного гуся, но с гарниром. Это были тонкие желтые коренья, горьковатые на вкус, называемые почему-то дикой морковью.
— Тундровые витамины,— отрекомендовал их Савчук, пытаясь с помощью научного комментария сделать гарнир более удобоваримым.
Я, в свою очередь, решил побаловать товарищей яичницей. (Бульчу очень расхваливал яйца поморника.)
Однако птичьи яйца превратились в невидимок и принялись играть со мною в прятки.
Я кружил подле нашего лагеря не менее получаса. Именно кружил, потому что яйца были где-то очень близко. Я был в этом убежден, видя, какую тревогу вызывают мои поиски у четы поморников, которые совершали надо мной сложные фигуры высшего пилотажа: падали камнем в траву, взмывали вверх из-под ног, удалялись в сторону, летя очень низко и притворяясь, будто подбито крыло,— словом, всячески стараясь отвлечь мое внимание от яиц.
Если бы птицы меньше суетились, я бы, пожалуй, плюнул на эту затею и ушел. Но поморники раззадорили мой аппетит. Стало быть, яйца были где-то рядом, я просто не замечал их.
Наконец пришел сонный, недовольный Бульчу (его разбудил Савчук, которому очень хотелось есть) и по каким-то непонятным мне признакам определил местонахождение гнезда. К моему изумлению, яйца лежали даже не в ямке, а прямо на земле, но сливались с общим пестровато-серым фоном.
Лиза во время привала собирала морошку и бруснику.
Савчук и я просили ее не отходить далеко от лагеря или, по крайней мере, брать с собой ружье, но Лиза всегда поступала по-своему.
Как-то на привале я рубил дрова. Передо мной был густой кедровый стланик. Ветки переплелись, словно бы низенькие — не выше полуметра — деревья цепко держались друг за друга. Только так удавалось им устоять на склонах. Ветер в этих местах жестокий. Он с корнями выворотил бы и унес маленькое деревце, если бы его не удерживали на месте такие же деревья.
Но главное преимущество стелющихся лесов не в этом. Зимой они укрываются снегом с головой, как бы ныряют под толстое ватное одеяло.
Раньше мне не приходилось иметь дело с кедровым стлаником. Оказалось, что это дерево чертовски неподатливо! Я ударил по одному из стволов топором, но с очень малым эффектом: лезвие застревало, дерево было упругим, пружинило.
Я снова повторил попытку. Тщетно! Это был какой-то зачарованный лес из сказки.
Отирая пот со лба, я выпрямился и увидел на мшистом болотце по другую сторону леса улыбающуюся Лизу. Она посмеивалась над моей неудачей.
Как цепляется за жизнь все живое на Крайнем Севере, настойчиво приспосабливается к суровой здешней природе!
Деревья прижались к земле, ища защиты от холодов и ветра на ее материнской груди. Полярная сова «переоделась» во все белое и научилась видеть днем (иначе погибла бы от голода в течение светлого полярного лета). Песцовые мыши «переобулись» для того, чтобы было удобнее разгребать снег в поисках пищи. Их когти напоминают копыта.
Что же тогда сказать о людях? Почему нельзя предположить, что «дети солнца», у которых нашел приют Петр Арианович, выжили в горах, уцелели до сих пор?
Нганасаны рассказывали о медведях-оборотнях. Но, быть может, это и впрямь были люди, одетые в медвежьи шкуры мехом наружу?
Через день близость оазиса подтвердило совершенно неопровержимое — и очень тревожное — доказательство.
Утром я обнаружил следы медведя, который приходил к нашему биваку. Ночной посетитель не был воришкой. Он даже не прикоснулся к котелку с недоеденной гусятиной, а также к рыбе, которая была поймана накануне и предназначалась на завтрак. Зато с непонятным интересом осмотрел нашу лодку. Медведь обошел ее раз пять, не меньше. Петли следов были особенно запутанными здесь. Удивительно, что я и Лиза не слышали его шагов. Эту ночь мы как раз спали в лодке,— Лизе показалось сыро на берегу, а палатки у нас уже не было.
— Нынче к нам визитер приходил,— объявил я громко.— Слышишь, Лиза?
Савчук и Бульчу высунули головы из спальных мешков. Лиза уже причесывалась, сидя в лодке. Она зевнула и с недоумением посмотрела на меня. Потом ее заспанное лицо оживилось:
— Какой визитер?
— В общем довольно деликатный, я бы сказал,— продолжал я.— Расхаживал чуть ли не на цыпочках, чтобы не потревожить наш сон.
Бульчу подошел ко мне, присел на корточки и стал приглядываться к следам. Когда он выпрямился, я поразился происшедшей в нем перемене — лоб был озабоченно нахмурен, глаза сузились.
— Ты что, Бульчу?
Охотник не ответил мне. Он быстро обошел, почти обежал лодку, откуда с удивлением смотрела на него Лиза. Потом прыгнул в сторону, в кусты, и низко наклонился, словно выискивая что-то на земле.
Савчук начал, кряхтя, вылезать из своего мешка.