По мере того как Джози росла, сигареты матери все чаще заменяло бренди. А когда мать напивалась, она винила в том, что муж редко с ней бывал, родную дочь.

— Он требует, чтобы я постоянно была с тобой, — кричала она, прежде чем обрушить на Джози удары. — Господи, и зачем ты вообще родилась на свет!

Потом, за год до конца, у матери появились мужчины, остававшиеся с ней на всю ночь. Джози понятия не имела о том, что послужило причиной того, что отец, наконец, решил перевезти семью в Англию.

Мать ее поначалу тоже этому очень радовалась. Но через несколько недель отец осознал степень материнской привязанности к алкоголю. И последнее, что помнила о них Джози, была безобразная ссора в машине, когда отец понял, что его жена пьяна снова, да еще и перед обедом с важным бизнесменом. Но и тогда, как показалось Джози, его больше волновало не состояние жены, а то, что мог подумать о них тот бизнесмен.

Джози никому не рассказывала о том, что он орал тогда в машине, прежде чем утерять над ней контроль.

— Ты мерзкая пьяница! И все эти сплетни о тебе — правда! Ты грязная шлюха!

Теперь Джози стала достаточно опытной, чтобы понять, что многим мужчинам удается прекрасно сочетать семейную жизнь и карьеру. А что если Феликс?..

Но сможет ли она когда-нибудь рискнуть, не убояться вновь стать отвергнутой, если вдруг он…

Как всегда в минуты отчаяния, Джози постаралась скорее окунуться в гущу домашних дел.

Занимаясь раскроем ткани, она думала о том, что ей, возможно, стоит пойти к Сэму и попытаться выведать у него, с какой именно целью он приходил к отчиму. Может, бумаги, которые были в руках у незнакомца, имели какое-то отношение к продаже дома?

Эта мысль снова вывела ее на Феликса. Она вспомнила о том, как они ужинали вдвоем в ресторане. Он с таким неподдельным участием расспрашивал ее о Джозефе! Она вспомнила его бархатный голос, его такую обаятельную улыбку. Ему явно хотелось узнать о ней как можно больше.

В сердце Джози зажглась робкая надежда. Но она быстро ее отвергла. Конечно же, он проявлял самое обычное любопытство. Достаточное для того, чтобы ее поцеловать? Поверить в это было уже сложнее. Он явно не принадлежит к числу тех мужчин, что целуются только из любопытства. Впрочем, кто его знает!

Этот насмешливый тон!.. И еще он сказал, что, должно быть, сошел с ума…

Она вздрогнула от пронзительного звонка у входной двери. Кто бы это мог быть? Неужели Сэм?

Джози подумала даже, что, может, ей следует позвонить Феликсу. В Сэме было что-то, что ее пугало. Впрочем, на часах было уже почти девять. Поздновато для Сэма, подумала она с надеждой.

— Кто это? — спросила она, прежде чем открыть дверь. — О, слава богу, что это всего лишь ты!

— Ну вот, хорошенькое приветствие! А кого ты так боялась? Уж не Сэма ли?

Джози угрюмо кивнула.

— Но почему?

— Потому что он мстителен по натуре. Э-э… хочешь чашку кофе?

Теперь заколебался Феликс. Но после кивнул.

— Очевидно, твой друг все еще не пришел, и я подумал, что мне, возможно, следует сказать тебе, о чем я собираюсь говорить с тобой и с твоим дядей.

Джози удивленно на него посмотрела. Сердце ее, ускорившее свой бег с его появлением, неожиданно успокоилось — такой серьезный у него был вид.

Так он снова о Билле! Она негодующе вскинула подбородок. Все его подозрения так смешны, к тому же он однажды уже остановил ее, когда она начала объяснять…

Джози поставила чайник и полезла в шкаф за кофе.

— И еще я хотел тебя спросить, что это за человек был с мистером Уоллесом? Ты его когда-нибудь раньше видела?

— Нет, никогда.

— Странно. Мисс Ховард сказала мне, что твой кузен утверждал: этот человек — адвокат Джозефа.

— Определенно это неправда.

На лице Феликса появилась тревога.

— Мне кажется, нам следует выяснить, не затевает ли он еще что-нибудь. Может, конечно, это связано только с домом, хотя ты, похоже, не очень волнуешься из-за этой возможности. Или, может, он заставил Джозефа что-нибудь подписать, пока тебя не было?

Джози заварила кофе, поставила печенье, которое испекла нынче утром, и подсела к Феликсу.

— Скажи, что ты думаешь по поводу умственных способностей Джозефа? Как ты думаешь, он все понимает? — спросила она немного испуганно.

— А сама-то ты что думаешь по этому поводу?

— Сразу после инсульта у него было, конечно, какое-то помрачение рассудка, но он удивительно быстро оправился. Некоторые его друзья говорили мне, что он путает кое-какие вещи. Но я думаю, что у них могло сложиться такое впечатление из-за того, что дядя иногда не в силах подобрать нужные слова, вот и все.

Феликс ласково улыбнулся ей и сказал:

— Умная девочка. Ты очень хорошо все поняла. Наверное, только после того как он выписался из больницы, ты осознала, насколько реальность отличается от того, что написано в учебниках?

— Чем дольше я находилась в больнице с Джозефом, тем больше понимала, какие у меня пробелы в медицинском образовании. Нет, я, конечно, перечитала массу учебников, но опыта ухода за тяжелобольными людьми у меня, конечно же, не было никакого.

— Джози, дорогая, я только сейчас начал понимать, как тяжело тебе было все это время, и я восхищаюсь тобой! О, девочка моя, — воскликнул он, потому что она неожиданно уронила голову на стол и расплакалась.

Джози не знала, как это случилось, но в следующее мгновение она обнаружила, что голова ее покоится на его груди. Постепенно до нее дошло, что Феликс нежно гладит ее по волосам и говорит что-то успокаивающее. И было это так правильно, так естественно прильнуть к его груди, ощущая тепло его тела.

— Ох, я ужасно боялась, что не справлюсь. Боялась сделать что-то неверно. И все вокруг внушали мне: я просто сумасшедшая, что пытаюсь ухаживать за ним дома. Они говорили, что нужно отправить его в специальный пансионат для тяжелобольных. Но когда я увидела выражение его глаз после того как врач предложил ему это! Я просто не могла так поступить. Это было бы предательством! Знала, что будет трудно, но не предполагала, что тяжелее всего Джозефу будет смириться с мыслью о том, что он находится в такой сильной зависимости от окружающих, в том числе и от меня.

Поплакав еще немного, Джози распрямилась и попыталась встать. Руки Феликса удержали ее.

— Нет, посиди еще немного. Точно так же в детстве я баюкал свою младшую сестренку.

Джози не удержалась и прижалась к нему еще крепче. Ее наполнило ощущение такой удивительной безопасности, что она постепенно перестала дрожать.

— Твои волосы пахнут лимоном и солнечным светом! Согласен с Джозефом. Этот цвет гораздо больше подходит для маленькой Джозефы.

Внезапно Джози осознала, что рядом с ней — любимый мужчина, и ее сердце пронзила сладкая боль.

Возможно, он что-то понял, потому что тоже вдруг заерзал на стуле.

Она напряглась.

— Ну, как бы нам ни было хорошо сейчас, давай все же поговорим. — Он высвободился и добавил еле слышно: — Но я не думаю, что смогу хорошо соображать, если ты будешь так близко от меня.

Джози резко поднялась, и он воскликнул:

— Джози! Чего ты так смущаешься? Смею тебя уверить, ты не первая девушка, которая плачет у меня на плече. Моя младшая сестра в отрочестве пролила на меня, должно быть, целое ведро слез.

Неожиданно Джози выпалила:

— Она… она, должно быть, очень счастливая, что у нее есть ты. Когда я в первый раз…

Она закусила губу и повернулась к нему спиной, обрадовавшись, что может отнести чашки в раковину и таким образом избежать его испытующего взгляда.

— Джози, я не думаю, что рассудок твоего дядюшки помутнен. По-моему, он очень проницателен. И был таким, наверное, всю жизнь. Но именно поэтому сегодняшний эпизод очень меня встревожил. Почему он повел себя так грубо? Думаю, это дело с Сэмом надо прояснить. Что если попросить его прийти завтра в палату к Джозефу, чтобы наконец все уладить?

Джози издала было протестующий звук, но Феликс продолжил:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: