(в шлафроке сидит в кресле рядом со столом, на котором — почти догоревшая свеча, кофейный прибор, трубка и газеты. После первых слов он встает и в течение всего первого явления и в начале следующего одевается)
Глаз не сомкнул всю ночь!.. И все из-за письма!
Нет, что-то здесь не то. Загадочно весьма.
А дальше так пойдет, совсем ума лишишься.
Нечисто поступив, нечистого страшишься.
Что? Боязно? Не лезь к чужому письмецу!
И все ж хозяину отеля не к лицу
Дрожать, заслышав стук, скрип, чье-либо хожденье.
Попробуй разбери, кто — вор, кто — привиденье!
Кому бы это быть? Альцест и зять ушли.
Слуга? Исключено. Служанки спать легли,
Но — стой! Я слышал сам: лишь утро заалело,
Дверь в комнате Софи открылась… Вот в чем дело!
Вот кто был призраком, кто в страх меня вогнал!
Да как же я ее походку не признал?
Куда она пошла? Чего тут думать даже:
Дай только женщине в чужие саквояжи,
Едва приедет гость, одним глазком взглянуть!
Эх, догадаться бы тогда ее вспугнуть!
И на смех бы поднять! И как бы в извиненье
Она бы то письмо сыскала мне в мгновенье.
Да, задним, говорят, мы все крепки умом.
Упустишь случай — вот и каешься потом.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Хозяин. Софи.

Софи
Вообрази, отец!..
Хозяин
                              А «с добрым утром» скажешь?
Софи
Такое здесь стряслось, что и двух слов не свяжешь!
Хозяин
Что?
Софи
         Деньги, что Альцест имел еще вчера,
Исчезли полностью…
Хозяин
                                     Вот что творит игра!
Останешься ни с чем.
Софи
                                       Да нет же, их украли!
Хозяин
Как?!
Софи
           Да… Из комнаты…
Хозяин
                                            Чтоб черти их побрали,
Воров!.. Но кто они?
Софи
                                    Когда б я знать могла!
Хозяин
Итак, из комнаты?
Софи
                                Да, прямо со стола…
Хозяин
Когда?
Софи
             Сегодня в ночь…
Хозяин
(про себя)
                                           Еще недоставало!
Найдут мою свечу — тогда пиши пропало!
Софи
(про себя)
Смотри: смущен! Стоит он, что-то бормоча.
Неужто это — он?! Ведь там его свеча…
Хозяин
(про себя)
А если вдруг Софи?.. Мне, как отцу, лишь хуже
Она в долгах… Слыхал ее шаги к тому же…
(Вслух.)
Дурная шутка! И опасная притом:
Невольно тень падет на наш почтенный дом.
Софи
Да… Это и меня ужасно огорчает.
В конце концов за все хозяин отвечает.
Хозяин
Еще бы! Мне ль не знать?.. Дурная шутка, вздор.
Но если в доме вдруг и впрямь завелся вор,
То как его найти?
Софи
                              Ужасно! Нестерпимо!
Хозяин
(про себя)
Ей совестно…
(Громко, с оттенком досады.)
                       Но все, однако, поправимо,
Коль деньги вор отдаст…
Софи
(про себя)
                                          А! В нем проснулся стыд!
(Вслух.)
Коль деньги вор отдаст, судьба его простит.
А мы — кто он таков — не станем дознаваться.
Хозяин
(про себя)
Она!.. Иль мне всю жизнь бараном называться!
(Вслух.)
Ты славное дитя… В доверии моем…
Постой!..
(Подходит к двери и смотрит, нет ли там кого-либо.)
Софи
(про себя)
               О, боже! Он призна́ется во всем!
Хозяин

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: