Хельта на этот выпад ответила выразительным и крайне брезгливым взглядом.

— У тебя дурные манеры, милочка, — она изящно выбралась из-за покореженного стола. Астрид обнаружила, что хрупкая фейка ничуть не ниже её ростом. Это немного обескуражило. Видимо, низкорослых дивнюков в природе не существует. — В этом вы с ним похожи. Берегись, милая Астрид! Кэртис за свою наглость получил две дюжины ударов плетью. У меня есть такая, что даже его спину раздирает до костей…

— Что ты с ним?..

— Не волнуйся так, дорогая! Я не порчу свои вещи… Полагаю, он уже даже может ходить. И со дня на день приползет к тебе под дверку. О, другой бы истек кровью и сдох, но только не этот ур-родец, — лицо неблагой принцессы исказилось от ненависти; пару мгновений она казалась очень старой и жутко безобразной, но затем наваждение рассеялось. — Ты когда-нибудь пускала ему кровь? Нет? Она почти черная, так много в ней железа… Фу. Не знаю, как можно спать с такой мерзкой тварью… я удушила бы его голыми руками, не приноси он мне столько золота.

Хельта горестно вздохнула и, обогнув Астрид, направилась в общий зал.

— Прощай, Астрид Эйнарсдоуттир. Мы больше не увидимся.

Спустя десяток секунд дробный стук её каблуков затих. Астрид же по-прежнему стояла на месте и никак не могла разжать до боли стиснутые кулаки.

Глава 27

Не стоило влетать в кабинет коммандера так, будто за спиной маячит стая бешеных вендиго. Но с терпением на сегодня было покончено. Астрид с трудом умудрилась добраться до полицейского участка, ничего не разнеся по пути (и не послав всё нахрен ради поисков Кэрта), так что теперь считала себя вправе несколько выйти из образа девочки-старосты.

Коммандер явно впечатлился и её выражением лица, и громко хлопнувшей дверью. Даже отлепился от спинки кресла и вытаращился так, словно увидел ожившего мертвеца. Правда, быстро пришел в себя и кивнул на стоящий у края стола графин с бренди. Отказываться Астрид не стала и от души плеснула в резной стакан ароматного и наверняка дорогущего пойла.

У устроившегося напротив Ленарда выражение лица было не менее красноречивым, чем у Гуннара.

— Я так понимаю, спасательный отряд уже не понадобится, — хмыкнул он, откладывая в сторону амулет связи. — Как прошло?

Астрид отмахнулась и махом опустошила стакан. Полегчало почти сразу.

— Потом. Для начала — все здесь в курсе, что у нас в отделе завелась крыса?

Коммандер помрачнел вмиг и кивнул. Сложно не догадаться, учитывая происходящее.

— Кого подозреваешь?

— Всех, — Астрид поморщилась, вспомнив о своих непростых отношениях с Кэртом, — включая себя.

— Ну, судя по всему, мы с Марти вне подозрений, — Ленард снова хмыкнул, но Астрид могла поклясться, цена напускному веселью — два медяка.

Она уселась на свободный стул и выдавила из себя ответную усмешку.

— Ну, ты точно. Я прекрасно знаю, сколько стоят услуги некромантов на черном рынке. Вряд ли информация о слежке за Бреслином оказалась бы дороже парочки скелетов-уборщиков.

Гуннар раздраженно побарабанил пальцами по краю столешницы.

— Я бы сказал, что это кто-то из твоих, Эйнар, — наконец, проворчал он. И, не дав ей возразить, продолжил: — С другой стороны, на материалах дела нет ограниченного доступа, и с тем же успехом можно подозревать весь боевой. И хрен его знает, что мне теперь со всем этим делать; хоть менталку запрашивай на всех и сразу.

— Надорвемся. И спугнем крысу. К тому же, — Астрид сунула руку в карман и положила перед коммандером надушенную записку и сложенный пополам листок, — мы можем попробовать поинтересоваться, кто сдал Дерека и Моргана, у самого Гилли.

Что ж, определенно она смогла удивить Гуннара. Настолько, что тот несколько раз перечитал пасквили Хельты, написанные тошнотворно-художественным почерком.

— Не смотрите на меня так, я понятия не имею, что творится в голове у этой дамочки. И с чего она решила оказать полиции такую небывалую услугу.

Ну правда, не говорить же, что всё дело в Кэрте, которого Хельта таким образом пытается «купить». Хотя сама Астрид сильно сомневалась, что весь этот спектакль вызван только желанием отвадить её от любимой игрушки.

— Эйнар, — на физиономию коммандера вернулось уже знакомое выражение — как будто Астрид его смертельно достала, — ты мне скажи, ты вообще чем думала, когда к Хельте поперлась? Одна, даже не предупредив меня!

— Я предупредила Ленарда, коммандер! — немедленно возмутилась она. — Да и к тому же встреча была назначена через курьера Имперской почтовой службы, от лица самой Хельты, в людном месте. Полагаю, ни к чему такие сложности, если хочешь кого-то убить.

— Вероятно, ты права, — протянул Ленард, задумчиво вертя в пальцах держатель пера. — Да только я разделяю мнение Мартина — это было опрометчиво. Даже если тебя отпустили живой, это ещё ничего не значит. Быть может, наша престарелая принцесса решила поиграть с тобой, как кошка с мышкой. Хельта любит такие игры. Тебе лучше не забывать об этом, раз уж ты решилась перейти ей дорожку… сама знаешь, о чём я.

— Перейти дорожку? Я чего-то не знаю? — Гуннар надсадно кашлянул. — Вернее, не так: хочу ли я это знать?

— Нет, — хором заверили Астрид и Ленард.

— Вот и я так думаю. Ладно, вот с этим что будем делать? — перед глазами Астрид помахали уж изрядно помятым листком.

Вариантов, на самом деле, не так уж много — один. Наведаться по адресу нужно точно, весь вопрос в том, как это сделать. Как верно заметил Ленард, Хельта любит играть с едой, роль которой сейчас успешно исполняет Астрид.

— Заглянем на огонек, — пожала она плечами и поспешно добавила, заметив, что коммандер готов разразиться обличительной тирадой (относительно её глупости, разумеется): — И да, я понимаю, что там наверняка расставлена ловушка специально для меня. Так что вы идете со мной и ловите Гилли, пока я развлекаюсь с какой-нибудь интересной компанией.

— Эйнар, ты меня, конечно, бесишь, но желанием хоронить тебя в закрытом гробу я не горю.

— И я, — поддакнул Ленард. — Ты же помнишь, какая милая компания у Хельты в услужении?

«Да уж забудешь!» — Астрид передернуло, стоило вспомнить Дирка и красочный рассказ Кэрта о некой Тициане. Самого Кэрта назвать милашкой и добрейшей души человеком тоже язык не поворачивается — о талантах Девятисмерта судачат по всему Эрмегару.

— У меня есть козырь, — туманно отозвалась она. — В любом случае, Бреслин сейчас важнее. Так что не вздумайте меня охранять.

Гуннар нахмурился. Постучал пальцами по столешнице, то ли задумчиво, то ли нервно, и едва не огладил несуществующую бороду, прежде чем ещё раз глянуть на листок. Ну да, приятного мало — соваться в Прибрежный, так любимый ассасинами Хельты, стоит очень осторожно. Даже если ты коммандер боевого. Астрид и сама была бы рада взять с собой кого-нибудь ещё, вот только ни Коррину, ни Моргану с Дереком она сейчас не доверяла. Совсем, отчего чувствовала себя на редкость погано.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — спустя несколько долгих минут проворчал Гуннар. — Давно я не бегал по городу за всякой шушерой.

— Вот и вспомнишь молодость, — хмыкнул Ленард, за что удостоился уничижительного взгляда. — А что? Посидим в засаде, захватим бутербродов с пряной ветчиной…

— Фляжку с брагой… И упустим нахрен гребаного Бреслина, потому что я слишком стар для этого дерьма, а ты вообще некромант.

— Ну, лично мне безвременная кончина очередного гренвудского ублюдка никак не мешает. Я бы даже сказал, мертвым он нам полезнее.

Астрид закатила глаза — ох уже эти темные маги. Хотя, она и сама от светлой магички далека примерно так же, как Киара Блэр от скромности. Но Ленард прав — в каком бы состоянии им ни достался Гилли, вытащить из него информацию они сумеют.

— Есть ещё одна проблема, — неохотно протянула она, прекрасно понимая, что следующее предложение понравится Гуннару еще меньше, чем идея наведаться в Прибрежный без подобающего сопровождения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: