— Я взяла напрокат микроавтобус, пока наш в ремонте, — сообщила Диана. — Он прибудет через несколько минут. Можешь погрузить в него все необходимое для вечеринки. Мне бы хотелось быть на месте по крайней мере в два. Никогда не знаешь, какие проблемы тебя поджидают.

— Вполне разумно, — согласился Сэмми, поднимаясь с кресла.

Сначала он направился к двери, но затем, словно передумав, вернулся к ее столу и наклонился над ним:

— Диана, знаешь, малыш сильно пострадал. Разумеется, это не означает, что он никогда уже не встанет на ноги, но для него это превратится в настоящую борьбу. У него сломаны рука и ключица, его бедренная кость представляет из себя сейчас три осколка. Мне его искренне жаль, а подарок ему понравился.

Девушка взглянула на него, и вдруг Сэм увидел слезы в ее глазах. Это так испугало его, что он в изумлении застыл на месте. Через мгновение она повернулась к нему спиной и стала смотреть в окно.

Сэмми никак не ожидал такой реакции. Обойдя вокруг стола, он подошел к девушке и обнял ее. Диана встала и положила голову ему на плечо.

— Ничего, ничего... Малыш поправится, я уверен.

— Я знаю. Я звонила в больницу и разговаривала с доктором, который лечит его, но, Сэмми, это так... ужасно. Почему это случилось?

— Это просто несчастный случай. Ты не виновата. Не беспокойся, все будет хорошо. — Он осторожно приподнял ее голову и вытер слезы. — Забавно, что еще пять минут назад мне казалось, будто ничто не может вывести мисс де Марко из себя, и вот ты уже плачешь, как самая обыкновенная женщина.

— О, Сэмми...

Он продолжал успокаивать девушку и шутить одновременно, пока на ее лице снова не появилась улыбка.

— Мне уже стало легче. Сходи посмотри, не приехал ли микроавтобус. У нас осталось не так много времени.

— Да, да, разумеется. Ты в порядке? Все хорошо?

— Все отлично. Спасибо, что подставил плечо.

Сэмми наклонился и поцеловал ее в лоб; на этот раз она не отвернулась и не возразила. Затем, оставив Диану одну, Истон отправился выполнять ее распоряжение.

Он уже привык выполнять подобные указания. Может, кто-то и не выдержал бы, что им командует женщина, но Сэм воспринимал это как часть своих обязанностей. Ведь кто-то же должен это делать. В таком случае, почему не он? Пока еще Диана не могла расширить штат, но, если успех будет сопутствовать им в течение нескольких последующих месяцев, она, возможно, наймет кого-нибудь еще.

Вечер в честь юбилея обещал превратиться в грандиозное мероприятие, прибыло не менее двух сотен гостей. Заранее были заготовлены всевозможные сувениры, подарки, различные блюда и вина. Зал нарядно украсили. Сэмми с удовольствием переложил это задание на плечи мисс де Марко. Он прекрасно знал, что девушка знает толк в таких делах, отлично справится с этим и, что тоже немаловажно, затратит на декорацию минимум средств.

Все шло как нельзя лучше. Нанятый по случаю оркестр не разочаровал. Хозяин и хозяйка выглядели очень довольными, а Сэмми удалось станцевать один танец с Дианой.

— Предполагается, что мы работаем.

— Этого никто не знает, кроме людей, которые наняли нас. Все остальные примут нас за гостей.

Девушка еще до этого вечера сняла свою повязку, а синяк на лбу скрыла под макияжем. Когда Сэм танцевал с ней, он не мог оторвать восхищенных глаз от своей партнерши. Разумеется, у него были хорошенькие девушки и раньше, но Диана не походила ни на одну из них. Сэмми казалось, что в ней есть что-то особенное. Что-то совершенно необычное. Вероятно, если можно сформулировать это что-то в одном слове, то он назвал бы это — шик.

— Полагаю, люди Уилсона очень хорошо работают сегодня. Лучше, чем у Гольдберга, — заметила Диана.

Сэмми вздохнул:

— Неужели ты всегда думаешь только о бизнесе? Ведь мы танцуем под такую прекрасную музыку, я обнимаю тебя, а ты говоришь об обслуживающем персонале!

Она весело рассмеялась в ответ:

— Я сомневалась насчет Уилсона, но теперь уже нет. Думаю, мы будем приглашать их постоянно.

— Несмотря на угрозы Гольдберга?

— Я не боюсь Гольдберга. Мы живем пока еще в свободной стране.

Сэмми нахмурился. Иногда Диана поражала его своей наивностью. Размышляя об этом, он прекрасно понимал, что скоро девушке все же придется кое-что понять. Истон немного лучше разбирался в человеческих отношениях — жизнь уже успела преподнести ему свои уроки. Похоже, и мисс де Марко подвергнется испытанию на прочность.

Музыка закончилась, Диана освободилась из его объятий, и он сразу почувствовал себя очень одиноким.

— Мне лучше пойти проверить, все ли в порядке, — сказала она.

Девушка направилась к гостям, с беспокойством поглядывая на людей Уилсона. Сэмми тяжело вздохнул и занялся своими делами.

Подарки были сложены на длинном столе, покрытом льняной скатертью, и Лиз их распаковывала. Истон помог все это красиво расставить. Снова заиграла музыка. Мисс Маршал достала последний сверток, отрезала ленту и стала разворачивать бумагу:

— Ну вот и все. Готово. Сэмми, почему ты не танцуешь со мной? Я не делала этого с тех пор, как Тим...

Глаза у Лиз стали влажными. Ее муж погиб в результате несчастного случая на стройке. Истон дружески улыбнулся ей, и девушка несколько успокоилась.

— О чем ты говоришь? Конечно, мы потанцуем. Идем.

Лиз была немного выше Сэмми, но это ее не смущало. Она отлично двигалась, танец доставлял ей удовольствие. Молодой человек, смеясь, закружил девушку. Он любил танцевать. Ему нравились вечеринки. Всю жизнь Сэм пребывал в непрерывном движении, постоянно предавался новым увлечениям и проделывал это с таким энтузиазмом, что заражал всех вокруг своими идеями.

Лиз была очень хорошенькой, с голубыми глазами. Совершенно другой тип красоты по сравнению с Дианой. Но именно такие женщины всегда и привлекали внимание Сэмми.

— Сэмми...

— Да?

Лиз обняла его рукой за шею:

— Послушай, почему бы тебе не поужинать сегодня со мной? Я уже сто лет не готовила для мужчины, у меня есть немного мяса в холодильнике. Зайдешь?

Сэм прямо взглянул в ее голубые глаза, и то, что он там увидел, не оставило бы равнодушным ни одного мужчину.

— Ты правда хочешь меня видеть у себя?

— Определенно.

Сэмми засмеялся:

— Почему бы и нет? Почему нет?

Лиз крепче обняла его, и он ближе притянул — ее к себе. Сэм подумал, что Диана может увидеть их. Но когда в конце концов его глаза отыскали мисс де Марко, он понял, что девушка даже не смотрит в их сторону. Она, оживленно жестикулируя, беседовала о чем-то с Уилсоном. Диана все время думала о бизнесе. Только это интересовало ее. Порой казалось, что она просто помешалась на своей работе. А Лиз была одинокой женщиной, которую жестокие обстоятельства вытолкнули в деловой мир.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: