Маргина разозлилась на Мо, а ещё больше на себя. «Вот зараза, — подумала она, ощущая его присутствие в себе. — Погоди! Я тебе ещё отомщу». «Мстя» будет ужасной, но этого кота вряд ли чем проймёшь. Маргина чувствовала, как он тешиться её злостью. Садист!!!

— Для решения дела на арену вызывается Таршет из Харданата, обманувший истца, — объявил судья Хаттон, и из других дверей на арену вытолкнули человека в шлеме, таком же нагруднике, как у Маргины и щитках на руках и ногах. Стражник вручил Маргине и Таршету из Харданата по узкому мечу.

— Да будет суд справедлив, и пусть судьба рассудит вас, — привычно огласил судья Хаттон, и зрители вновь зашумели и засвистели. Оставив Маргину и Таршета из Харданата одних, судья вышел в ворота под ложей, где восседали наместник короля Оберон Х и его гость. Маргина стояла, не понимая, что делать, стоял и Таршет. На трибунах заулюлюкали и недовольно засвистели.

— Предлагаю разойтись мирно, — громко прошептал Таршет, подходя к Маргине поближе.

— Разве я против, — сказала Маргина и опустила меч. И напрасно, так как Таршет неожиданно сделал выпад и чуть не проткнул ей не защищённые рёбра. Маргина среагировала мгновенно, отбивая удар, и разозлилась:

— Ах, ты так!

Она нанесла несколько жёстких ударов, Таршет попятился и упал. Маргине хватило благородства подождать, пока он поднимется. Трибуны ликовали и кричали ей приветствия. Дальнейший бой продолжался по плану Маргины: она через несколько ударов выбила у Таршета меч и по касательной сбила с него шлем. Оглушённый, он валялся на земле, обхватив голову руками.

— Убей! Убей! — сканировали ряды зрителей и Маргина, недоумевая, подумала: «Они что, хотят, чтобы я его убила? — на что Мо мысленно ей ответил: — Да». «А ты, вообще, молчи, предатель, — передала ему Маргина, — я с тобой не разговариваю». Мо не разговаривал, а начал мысленно щекотать её под мышками. «Перестань», — смеялась Маргина, глядя на недоумевающих зрителей, и понимая, что Мо никогда её не предавал, а предоставил ей маленькое приключение, которое плохо для неё никогда бы не закончилось.

— У-у-у-у! — недовольно гудели зрители. К ней вышел стражник и подсказал:

— Ты должна его убить.

— С чего это? — возмутилась Маргина, на что стражник без злобы, буднично сказал: — Иначе убьют тебя.

Маргина подошла к лежащему Таршету.

— Ты как? А то я тут должна тебя убить, — доложила ему она.

— Не убивай меня, Маргина, — сказал Таршет, и Маргина вдруг поняла, что это вовсе не Таршет.

— Ах ты, скотина! — сказала она, отвесив ему пинка.

— Ах ты, зараза такая! — говорила Маргина, ударяя плоской стороной меча убегающего Гешека пониже пояса. Зрители ревели и плакали от восторга, и подбадривали Маргину. Она гоняла Гешека по кругу, пока не устала.

— Уйди с глаз моих, — крикнула Маргина, усаживаясь возле Онти и опираясь спиной на Мо. Та её обняла и прижалась к ней. Гешек остановился в отдалении, рыская глазами по сторонам. На арену вышли трое стражников с мечами в руках. Тот, который их выводил, угрюмый и спокойный, снова ей сказал:

— Ты должна его убить.

— Иди ты… — сказала Маргина, но стражник видимо не понял, и, подняв меч, шёл на неё. Мо лениво встал на лапы и молчаливо подошёл к ним. Стражники слаженно, по одному, делали выпады в его сторону и втыкали в него мечи, которые, вырываясь из их рук, тонули в Мо, как в воде. Когда последний меч скрылся в нем, Мо разочарованно спросил:

— Все? А больше нет? — на что стражники дружно убежали за ворота и закрыли их с той стороны. В амфитеатре установилось глубокое молчание.

— Это Онтэинуола, — завопил вдруг Доностос Палдор, тыча пальцем в Онти, — я купил её для жены.

— Вы можете её забрать, — сказал наместник короля Оберон Х, нерушимо веря во всемогущество советника короля.

— И сколько же ты заплатил за неё, — спросила Маргина.

— Я отдал за неё пятьдесят селт, — надменно сказал Доностос Палдор.

— Мо, заплати, — сказала Маргина, снимая шлем и подставляя его под морду Мо. Тот сыпанул из пасти монетами, пока они не наполнили шлем наполовину.

— Все? — спросила Маргина, и Мо кивнул.

— Опять, наверное, невкусные монеты? — спросила Маргина, с усмешкой поглядывая на Мо. Тот улыбнулся на свои тридцать зубов.

— Сойдут, — сказал он, направляясь вместе с Маргиной к ложе. Дырку в металлическом заборе, опоясывающем арену, Мо с удовольствием вылизал за мгновение и они, вместе с Маргиной и Онти, двинулись по ступенькам к ложе.

— У меня дела, — ринулся, было, наместник короля Оберон Х, но застыл под грозным взглядом Доностоса Палдора. Маргина подошла и надела шлем ему на голову.

— Пересчитай, — сказала она, скрестив руки на груди.

— Да как вы смеете, — возмутился Палдор, снимая шлем и монеты посыпались на землю.

— Дядя, не спорь, — предупредил Мо, раскрыв свою огромную кошачью пасть.

— Так мы в расчёте? — наклоняясь к Палдору, спросила Маргина.

— В расчёте, — пробормотал он, и, как только они от него отвернулись, бросил вдогонку, — я ещё с вами рассчитаюсь.

Маргина хмыкнула, беря Онти за руку.

— Не губите, — раздался сзади крик. Маргина удивлённо обернулась. Перед ней на коленях стояла женщина её возраста, в просторной белой одежде, в мольбе протянувшая к ней поднятые руки.

— Тётя Полиния? — удивлённо воскликнула Онти: — Что вы здесь делаете?

— Не губите, — повторила женщина, и прижалась к Онти, — отдайте мне Онтэинуолу.

— Ты её знаешь? — спросила Маргина у Онти. Та кивнула и сказала: — Это тётя Полиния, — Онти опустила голову и добавила, — она хорошая.

— Доностос, проси, — повелительно сказала Полиния и Палдор, кряхтя и посапывая, опустился на колени и исподлобья сказал: — Я тоже… хм… прошу…, отдайте нам Онтэинуолу, — он промолчал и добавил, — я вам заплачу, много заплачу…, отдам, что хотите.

Маргина некоторое время смотрела на эту сцену, потом глянула на Мо:

— Ты что скажешь?

— Тебе решать, — хитро отвертелся Мо. Маргина подумала и решила:

— Слушайте меня, мои хорошие. Я вас не знаю, и так просто отдавать вам ребёнка я не буду. Мы едем в Арбинар, если хотите — езжайте с нами, а в дороге разберёмся.

— Мы согласны, — счастливо воскликнула Полиния, а Палдор молчаливо кивнул головой.

— А как же сюрприз? — проснулся наместник Оберон Х, растерянно глядя на Палдора.

— Ты мне его уже сделал, — сказал тот, грозно глядя на него.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: