И все же нужно отпустить Сару! Свобода — это то единственное, что он может ей дать.

Глава 5

Сара внезапно очнулась, вынырнув из кошмаров сна. Влажный полуденный зной держал ее в своих душных объятиях, и в первое мгновение ей показалось, что она все еще на Сан-Рикардо.

В темноте тщательно зашторенной комнаты она протянула руку, желая убедиться, что Джейк рядом, но ощутила только пустоту.

В полусонное сознание проник звук ее старенького вентилятора. С улицы доносился детский смех. Реальность возвращалась к ней. Она дома, вдали от душных джунглей Сан-Рикардо. Вдали от Джейка, которого ей никак не удается выбросить из головы.

У них было только четыре коротких ночи. Всего четыре ночи, но они навсегда изменили ее жизнь!

Стояла изнуряющая жара, обычная для середины лета в центральной части штата Вашингтон. Полуденное солнце просачивалось сквозь жалюзи, безжалостно нагревая дом. Не помогал и включенный вентилятор.

Саре очень хотелось как следует потянуться и откинуть ногой влажную простыню, но она боялась разбудить тошноту, которая за последнее время стала ее постоянной спутницей.

Сначала Сара не сомневалась в том, что Джейк приедет к ней. Однако ее постигло горькое разочарование. Что ж, он был не первым мужчиной, в котором она ошиблась.

За то время, что прошло после ее возвращения с Сан-Рикардо, Сара пережила множество разных чувств: надежда сменялась тревогой, затем — гневом и, наконец, глубокой, жгучей болью разочарования. Она злилась на себя за то, что опять позволила этой боли войти в ее сердце.

Первые несколько недель Сара постоянно думала о Джейке. Теперь мысли о нем посещали ее не чаще десятка раз в день. Все-таки какой-то прогресс!

Несмотря на явное недовольство родных, Сара считала свою уже ставшую заметной беременность счастьем. Одна мысль о том, что в ней зреет крошечная жизнь, наполняла ее раненое сердце радостью ожидания. С этим чувством она вставала утром с постели, с этим чувством постоянно жила.

Она думала о том, как будет держать на руках своего малыша, и каждый раз при мысли об этом испытывала волнующее нетерпение.

Интересно, будет ли ребенок похож на Джейка? Сначала Сара думала о малыше как о частичке Джейка, которая постоянно будет при ней. Но потом это ощущение ушло. Теперь ребенок представлялся лишь ее собственностью и полностью самостоятельной личностью.

И личность эта все больше и больше заявляла о себе, причем в самые неподходящие моменты — например, начинала брыкаться среди ночи и будила Сару, которой с таким трудом удавалось заснуть.

Сбросив простыню, Сара подняла подол своей просторной рубашки и принялась обмахиваться им, надеясь поймать хоть какое-то дуновение ветерка от стоявшего на полу вентилятора. Этот древний электрический монстр монотонно гудел в тишине комнаты, приводя в движение тяжелый влажный воздух, но не принося никакого облегчения.

Уже третью неделю стояла стоградусная жара[1], и этому не было видно конца. Но если раньше Сара легко переносила такой зной, то сейчас, во время беременности, едва терпела это пекло.

Наконец Сара села на постели, подняла на затылок влажные от пота волосы и, склонившись вниз, подставила шею освежающему ветерку. Она ждала, затаив дыхание. Нет, не тошнит. Шумно выдохнув, Сара поставила ноги на пол.

Поспешив выйти из душного дома в тенистую прохладу заднего дворика, она расстелила одеяло на мягкой траве под раскидистым тополем и легла, подложив под голову руку. Закрывая глаза, она думала о том, что когда-нибудь все-таки сумеет окончательно изгнать Джейка из своего сердца.

Сара попыталась понять, что ее разбудило. Прищурив глаза от яркого солнца, она вгляделась в затененную фигуру, стоявшую всего в нескольких шагах от нее.

Увидев, что это мужчина, она не испугалась. Наверное, кто-то из братьев. Они часто ее навещали. Однако такого рослого и крепкого брата у нее не было.

Человек шагнул вперед, в тень большого дерева, и она узнала в нем Джейка. Сара подумала, что подобное с ней уже случалось, и не раз. Это, конечно же, опять сон, успокоила она себя.

Но если это сон, откуда ей знать, что она спит? Сара приподнялась на локте и всмотрелась пристальнее.

Мужчина присел перед ней на корточки и осторожно начал разглаживать морщинки у нее на лбу. Этот мускусный мужской запах, смешанный с древесным ароматом одеколона, мог принадлежать только Джейку.

На минуту Сара лишилась дара речи. Она тряхнула головой, пытаясь разогнать туман в мыслях, потом вытянула указательный палец и дотронулась до плеча Джейка. Палец уперся в теплый твердый мускул.

— Так это действительно ты! — сказала она, и в голосе ее прозвучало неприкрытое удивление. — Что ты здесь делаешь, Джейк? Что тебе надо?

— Просто захотел тебя повидать. Что тут удивительного?

— Если бы ты приехал четыре или пять месяцев назад, то в этом вправду не было бы ничего удивительного, но сейчас это более чем удивительно.

— Я долго искал тебя. Я даже не знал твоего адреса, не знал, где ты работаешь. Мне было известно только то, что ты живешь в маленьком городке штата Вашингтон.

— А я думала, для человека твоих способностей выследить женщину — пара пустяков, — язвительно протянула Сара, — было бы только желание.

Саре не хотелось разговаривать, глядя на него снизу вверх, и она начала подниматься. Джейк протянул руку, но она отвергла его помощь и кое-как сама встала на ноги.

— Что ты здесь делаешь? — повторила она помрачнев.

— Все эти месяцы я пытался вычеркнуть тебя из своих мыслей, но так и не смог этого сделать. Ты нужна мне, Сара.

—Ты уже имел меня, — сурово сказала Сара, — и поверь, после этого я надолго почувствовала себя однажды использованной и за ненадобностью выброшенной вещью.

— Что ты хочешь этим сказать, черт возьми? — вскричал Джейк. Темное облако гнева застлало его ясные серебристо-серые глаза. — Я ведь тебя не насиловал! Ты сама меня умоляла.

Сара задохнулась от ярости. Рука ее взметнулась для пощечины. Сейчас он пожалеет о своих словах и с его лица исчезнет это наглое самодовольное выражение! Но Джейк перехватил руку Сары и притянул ее к себе. Они оказались в нескольких дюймах друг от друга.

—Ты уже забыла, как нам было хорошо, милая? — Спросил он низким, дразнящим голосом.

— Я ничего не забыла, — огрызнулась Сара, выдергивая руку, — но я помню и то, что полгода о тебе не было ни слуху ни духу. И теперь ты хочешь вот так запросто снова войти в мою жизнь? Что за неслыханная наглость! Нам было хорошо, не спорю, но...

— Значит, хорошо? — процедил Джейк сквозь зубы. От его добродушной веселости не осталось и следа. Он угрожающе навис над ней большим, сильным телом.

— Да, именно так. Но в отношениях с мужчиной мне одного секса мало. Ты вряд ли поймешь, но мне нужно еще кое-что помимо этого.

Что-то внутри у Сары всколыхнулось, и она пожалела о своей вспышке. Почувствовав приступ тошноты, она побледнела и прижала руку к горлу.

— Уходи, Джейк, — выдавила она, — ты мне не нужен. Уходи, оставь меня в покое!

Еще больше побледнев, Сара бросилась к задней двери дома. Джейк озадаченно смотрел ей вслед. Она едва успела добежать до ванной.

Когда спустя некоторое время Сара проковыляла в спальню, то застала там Джейка. Он нерешительно стоял, посреди украшенного оборочками салатово-белого интерьера. Сара сердито сверкнула глазами.

— Как ты сюда попал? — Голос ее предательски дрожал от слабости. — Дверь ведь была на замке.

— Тебе нужно вставить замки получше, — спокойно ответил Джейк. — Что случилось? Тебе плохо?

— Нет. Наверное, просто не выспалась, и потом, так жарко. В последнее время я поздно ложусь.

Он хмуро скривил губы, по-своему истолковав ее слова.

Сара стояла в отсыревшей от пота рубашке и дрожала всем телом. Джейк тихо выругался, взял ее за руку и подвел к кровати. Он хотел было расстегнуть на ней рубашку, но она оттолкнула его руки.

вернуться

1

Имеется в виду температура по шкале Фаренгейта, по шкале Цельсия она соответствует приблизительно 380°С.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: