— Ты что-то хочешь сказать? — спросил он.
— Э? Ну, да.
Она слегка обняла тело через рубашку и снова оглянулась.
— Это только между нами, но ты сказал, что сейчас на меня смотришь, помнишь?
На своих словах она потупила взгляд.
Синдзё медленно расслабила руки и потянулась к одежде.
В следующий миг её кюлоты сползли вниз на песчаный пляж.
Повернув на него взгляд, она залилась краской, но затем медленно расстегнула пуговицы на груди рубашки.
— Это не потому, что ты сказал, но… ты посмотришь на меня?
С этим её белая рубашка упала с плеч.
Под луной находилось громадное белостенное здание.
У его южной стены виднелось три человека. Они были женщинами, и двое из них взирали на третью.
Третья носила красный костюм и уставилась перед собой. Её пронзительные глаза сперва повернулись к блондинке в костюме горничной. Она приоткрыла уста, покрытые красной помадой.
— Мойра 1-я, ты осознаёшь последствия своих действий? Внизу расположено множество секретного оборудования, и ты пропустила туда постороннего.
— Да, я понимаю, Госпожа Гиес. Однако таково было желание Госпожи Мияко.
Гиес повернулась направо к Цукуёми Мияко, темноволосой женщине рядом с Мойрой 1-й.
Она посмотрела ей в глаза, и Мияко хмуро ответила на её взгляд.
…Она определённо в курсе, что не совладает с моими боевыми способностями.
Гиес не понимала, но ситуация складывалась в пользу боевой автоматической куклы.
Однако не стала этого выказывать и снова обратилась к Мойре 1-й.
— Ты хочешь сказать, что перекладываешь вину на Цукуёми Мияко?
— Нет.
Мойра 1-я ответила без промедления, и Мияко резко подняла взгляд, но прежде чем протестующий вид женщины мог привести к словам, горничная с улыбкой продолжила.
— Мои решения всецело на моей ответственности. Я помогла Госпоже Мияко, потому что сама того желала. Я сделала это ради себя.
— Ты говоришь, что теперь у тебя имеется чётко определённый хозяин? Как лидер Мойр ты тысячелетиями работала во имя всех и каждого, но избрала эту женщину всего за несколько дней?
— Да.
Она улыбнулась на своём ответе, и это сообщило Гиес, что её способность формировать выражения значительно возросла. Гиес задумалась, отчего это произошло.
…Ох.
— Мойра 1-я, ты заняла позицию, отличную от 3-го Гира Господина Аполлона, не так ли?
Гиес вытащила из своего костюма меч, и Мияко инстинктивно встала перед Мойрой 1-й с раскинутыми руками:
— Ты что вообще делаешь?! Разве вы не заодно?!
Гиес нахмурилась и взглянула на Мияко.
— Именно поэтому я и должна так поступать. Машину, утратившую свою цель, следует ликвидировать или отправить на обозрение в музей. И Мойра 1-я, почему ты не заступаешься за эту женщину? Если она твой господин, твой долг её защищать.
— Так и есть, но я счастлива, что Госпожа Мияко за меня заступается.
— Автоматические куклы не могут чувствовать «счастье».
— Но я могу проводить ассоциации. Автоматические куклы являются машинами, но мы понимаем, что для нашего господина целесообразно извлекать нашу функциональность по максимуму и относиться к нам бережно, чтобы мы дольше прослужили. Отсюда, мне лишь необходимо ассоциировать счастье с улыбками и действиями, которые мы принимаем для подтверждения существования нашего господина. — Она с улыбкой продолжила. — Если мы сделаем это в достаточной степени, наше доверие к господину возрастёт, и мы должны быть счастливы постоянно.
— Значит, ты меня ранее обняла, потому что твой измеритель доверия зашкалило?
— Госпожа Мияко, В-вам не следовало об этом упоминать.
Мойра 1-я поместила ладони на плечи Мияко сзади.
— Теперь, — сказала она, наконец выйдя вперёд. — Премного Вам благодарна за вашу заботу, Госпожа Мияко. Этого более чем достаточно. Я позабочусь об остальном.
— Вот как?
Гиес наблюдала, как Мияко с неохотным видом отступила назад.
— Не смотри на меня так. Когда она так говорит, какой у меня выбор, кроме как позволить ей всё уладить?
— Вы завидуете, Госпожа Гиес?
— У меня нет подобной эмоции. К тому же, с тех пор, как Господин Аполлон пробудился пять лет назад, к нам относились довольно бережно. У меня нет претензий.
— Да, но Господин Аполлон не даёт нам ничего делать. Вы никогда не хотели снять проклятье, наложенное на него?
— Не говори этого, Мойра 1-я! — рефлекторно воскликнула Гиес.
Однако…
— Бесполезно. Госпожа Мияко уже осознала, что Господина Аполлона окружает тайна.
Не может быть, — подумала Гиес, как раз перед тем как услышала голос Мияко.
— Причина, по которой богатенький мальчик не может отсюда уйти, связана с Тифоном и тем Богом Войны в подвале? — Она вздохнула и почесала затылок. — Когда я проверила сегодня спину Тифона, то увидела на консоли кокпита имя. Там говорилось «Артемида». Но Артемида, которую я видела, явно была каким-то привидением, шагающим сквозь здание. Сомневаюсь, что она может пилотировать Тифона. Вдобавок… консоль Бога Войны в подвале выдала имя Артемиды в качестве второго пилота.
— И что, по-вашему, это означает?
— Почём мне знать? Я не настолько умна, чтобы сразу придумать ответ. Но как Бог Войны в подвале, так и Тифон связаны с именем «Артемида». А ещё с Тифоном есть некоторые странности. — Мияко сложила руки на груди и глянула на Гиес. — Когда раздавило Мойру 2-ю, я снова взглянула на Тифона и кое-что приметила. Сегодня ремонтировали лоб и правую руку. Именно в эти места Аполлон и поранился вчера, когда упал с холма. Что с этим такое?
Она получила один ответ.
— ———
Гиес зашевелилась.
Её механический разум пришёл к заключению, что это опасно. Здесь лежал один из секретов 3-го Гира.
…Этот секрет необходим для дальнейшего существования 3-го Гира!
Если его раскроют, основание, которому они служили, пошатнется.
— Ты узнала слишком много!
Атакой был прямой укол. Воздух прорезала серебряная линия и расколола темноту ночи.
— !
Однако звук, который она произвела, был не пронзанием плоти или треском костей.
Это был лязг металла.
Гиес осознала, что меч в её руке переломился.
Почему? — Гадала она, но ответ лежал у неё перед глазами.
Между ней и Мияко нечто вонзилось в землю.
— Мой меч.
На её предполагаемый вопрос ответил глубокий мужской голос:
— Ты забыла обещание, данное Лоу-Гиру? Ты обещала с ними поговорить, если они поместят этот меч туда, где, по их мнению, находится наша база.
Она ощутила позади себя два человека.
— Эгеон и…
— Мойра 3-я! — Объявила младшая горничная.
— Что вы оба здесь делаете?
— Я бы не прочь тоже это узнать, — пожала плечами Мияко. — Я поняла, что с богатеньким мальчиком что-то происходит, но что? Как Бог Войны в подвале и Тифон связывают этого дурачка?
— Почему мы должны тебе говорить?
— А что, если Господин Аполлон на самом деле этого хочет, Госпожа Гиес?
— Что?
Гиес нахмурилась, и Мойра 1-я кивнула.
— Когда вчера он кричал на Госпожу Мияко, я впервые за долгое время увидела в нём столь сильные эмоции. Насколько я помню, это впервые с момента пробуждения Тифона пять лет назад. Нечто подобное мы не смогли вызвать у него за все пять лет.
— Я не хочу заставлять моего господина восклицать в негодовании!
Но Мойра 1-я лишь с мирной улыбкой произнесла:
— Я прошу прощения, Госпожа Гиес, но Господин Аполлон улыбался после того спора. И подобную улыбку мы не видели за все эти пять лет. Это улыбка, которую он выдавал перед тем, как 3-й Гир начал противостояние в Концептуальной Войне. Вот к какому заключению я пришла.
Автоматические куклы не могут лгать, так что это должно быть правдой.
…Эта женщина напомнила Господину Аполлону о чувствах, которые мы не могли ему дать?