— Ты что-то хочешь сказать? — спросил он.

— Э? Ну, да.

Она слегка обняла тело через рубашку и снова оглянулась.

— Это только между нами, но ты сказал, что сейчас на меня смотришь, помнишь?

На своих словах она потупила взгляд.

Синдзё медленно расслабила руки и потянулась к одежде.

В следующий миг её кюлоты сползли вниз на песчаный пляж.

Повернув на него взгляд, она залилась краской, но затем медленно расстегнула пуговицы на груди рубашки.

— Это не потому, что ты сказал, но… ты посмотришь на меня?

С этим её белая рубашка упала с плеч.

Под луной находилось громадное белостенное здание.

У его южной стены виднелось три человека. Они были женщинами, и двое из них взирали на третью.

Третья носила красный костюм и уставилась перед собой. Её пронзительные глаза сперва повернулись к блондинке в костюме горничной. Она приоткрыла уста, покрытые красной помадой.

— Мойра 1-я, ты осознаёшь последствия своих действий? Внизу расположено множество секретного оборудования, и ты пропустила туда постороннего.

— Да, я понимаю, Госпожа Гиес. Однако таково было желание Госпожи Мияко.

Гиес повернулась направо к Цукуёми Мияко, темноволосой женщине рядом с Мойрой 1-й.

Она посмотрела ей в глаза, и Мияко хмуро ответила на её взгляд.

…Она определённо в курсе, что не совладает с моими боевыми способностями.

Гиес не понимала, но ситуация складывалась в пользу боевой автоматической куклы.

Однако не стала этого выказывать и снова обратилась к Мойре 1-й.

— Ты хочешь сказать, что перекладываешь вину на Цукуёми Мияко?

— Нет.

Мойра 1-я ответила без промедления, и Мияко резко подняла взгляд, но прежде чем протестующий вид женщины мог привести к словам, горничная с улыбкой продолжила.

— Мои решения всецело на моей ответственности. Я помогла Госпоже Мияко, потому что сама того желала. Я сделала это ради себя.

— Ты говоришь, что теперь у тебя имеется чётко определённый хозяин? Как лидер Мойр ты тысячелетиями работала во имя всех и каждого, но избрала эту женщину всего за несколько дней?

— Да.

Она улыбнулась на своём ответе, и это сообщило Гиес, что её способность формировать выражения значительно возросла. Гиес задумалась, отчего это произошло.

…Ох.

— Мойра 1-я, ты заняла позицию, отличную от 3-го Гира Господина Аполлона, не так ли?

Гиес вытащила из своего костюма меч, и Мияко инстинктивно встала перед Мойрой 1-й с раскинутыми руками:

— Ты что вообще делаешь?! Разве вы не заодно?!

Гиес нахмурилась и взглянула на Мияко.

— Именно поэтому я и должна так поступать. Машину, утратившую свою цель, следует ликвидировать или отправить на обозрение в музей. И Мойра 1-я, почему ты не заступаешься за эту женщину? Если она твой господин, твой долг её защищать.

— Так и есть, но я счастлива, что Госпожа Мияко за меня заступается.

— Автоматические куклы не могут чувствовать «счастье».

— Но я могу проводить ассоциации. Автоматические куклы являются машинами, но мы понимаем, что для нашего господина целесообразно извлекать нашу функциональность по максимуму и относиться к нам бережно, чтобы мы дольше прослужили. Отсюда, мне лишь необходимо ассоциировать счастье с улыбками и действиями, которые мы принимаем для подтверждения существования нашего господина. — Она с улыбкой продолжила. — Если мы сделаем это в достаточной степени, наше доверие к господину возрастёт, и мы должны быть счастливы постоянно.

— Значит, ты меня ранее обняла, потому что твой измеритель доверия зашкалило?

— Госпожа Мияко, В-вам не следовало об этом упоминать.

Мойра 1-я поместила ладони на плечи Мияко сзади.

— Теперь, — сказала она, наконец выйдя вперёд. — Премного Вам благодарна за вашу заботу, Госпожа Мияко. Этого более чем достаточно. Я позабочусь об остальном.

— Вот как?

Гиес наблюдала, как Мияко с неохотным видом отступила назад.

— Не смотри на меня так. Когда она так говорит, какой у меня выбор, кроме как позволить ей всё уладить?

— Вы завидуете, Госпожа Гиес?

— У меня нет подобной эмоции. К тому же, с тех пор, как Господин Аполлон пробудился пять лет назад, к нам относились довольно бережно. У меня нет претензий.

— Да, но Господин Аполлон не даёт нам ничего делать. Вы никогда не хотели снять проклятье, наложенное на него?

— Не говори этого, Мойра 1-я! — рефлекторно воскликнула Гиес.

Однако…

— Бесполезно. Госпожа Мияко уже осознала, что Господина Аполлона окружает тайна.

Не может быть, — подумала Гиес, как раз перед тем как услышала голос Мияко.

— Причина, по которой богатенький мальчик не может отсюда уйти, связана с Тифоном и тем Богом Войны в подвале? — Она вздохнула и почесала затылок. — Когда я проверила сегодня спину Тифона, то увидела на консоли кокпита имя. Там говорилось «Артемида». Но Артемида, которую я видела, явно была каким-то привидением, шагающим сквозь здание. Сомневаюсь, что она может пилотировать Тифона. Вдобавок… консоль Бога Войны в подвале выдала имя Артемиды в качестве второго пилота.

— И что, по-вашему, это означает?

— Почём мне знать? Я не настолько умна, чтобы сразу придумать ответ. Но как Бог Войны в подвале, так и Тифон связаны с именем «Артемида». А ещё с Тифоном есть некоторые странности. — Мияко сложила руки на груди и глянула на Гиес. — Когда раздавило Мойру 2-ю, я снова взглянула на Тифона и кое-что приметила. Сегодня ремонтировали лоб и правую руку. Именно в эти места Аполлон и поранился вчера, когда упал с холма. Что с этим такое?

Она получила один ответ.

— ———

Гиес зашевелилась.

Её механический разум пришёл к заключению, что это опасно. Здесь лежал один из секретов 3-го Гира.

…Этот секрет необходим для дальнейшего существования 3-го Гира!

Если его раскроют, основание, которому они служили, пошатнется.

— Ты узнала слишком много!

Атакой был прямой укол. Воздух прорезала серебряная линия и расколола темноту ночи.

— !

Однако звук, который она произвела, был не пронзанием плоти или треском костей.

Это был лязг металла.

Гиес осознала, что меч в её руке переломился.

Почему? — Гадала она, но ответ лежал у неё перед глазами.

Между ней и Мияко нечто вонзилось в землю.

— Мой меч.

На её предполагаемый вопрос ответил глубокий мужской голос:

— Ты забыла обещание, данное Лоу-Гиру? Ты обещала с ними поговорить, если они поместят этот меч туда, где, по их мнению, находится наша база.

Она ощутила позади себя два человека.

— Эгеон и…

— Мойра 3-я! — Объявила младшая горничная.

— Что вы оба здесь делаете?

— Я бы не прочь тоже это узнать, — пожала плечами Мияко. — Я поняла, что с богатеньким мальчиком что-то происходит, но что? Как Бог Войны в подвале и Тифон связывают этого дурачка?

— Почему мы должны тебе говорить?

— А что, если Господин Аполлон на самом деле этого хочет, Госпожа Гиес?

— Что?

Гиес нахмурилась, и Мойра 1-я кивнула.

— Когда вчера он кричал на Госпожу Мияко, я впервые за долгое время увидела в нём столь сильные эмоции. Насколько я помню, это впервые с момента пробуждения Тифона пять лет назад. Нечто подобное мы не смогли вызвать у него за все пять лет.

— Я не хочу заставлять моего господина восклицать в негодовании!

Но Мойра 1-я лишь с мирной улыбкой произнесла:

— Я прошу прощения, Госпожа Гиес, но Господин Аполлон улыбался после того спора. И подобную улыбку мы не видели за все эти пять лет. Это улыбка, которую он выдавал перед тем, как 3-й Гир начал противостояние в Концептуальной Войне. Вот к какому заключению я пришла.

Автоматические куклы не могут лгать, так что это должно быть правдой.

…Эта женщина напомнила Господину Аполлону о чувствах, которые мы не могли ему дать?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: