В таком случае, Саяма не будет единственным. Казами, Изумо и прочие в UCAT такие же.
— Да…
Синдзё закрыла глаза, сделала глубокий вдох и ощутила, как к ней возвращается сила.
Находясь в его крепких объятьях, которые не дадут ей больше размякнуть, она услышала его голос:
— Мне не следовало этого делать. Судя по всему, мои излишние домыслы подстегнули твоё беспокойство. …В качестве извинения, давай отыщем твоих родителей.
— Э?
Синдзё в его объятьях подняла взгляд и обнаружила, что он смотрит на неё безо всякого выражения.
— Я не верю, что люди просто так исчезают. Они могут пропасть, но к всеобщему раздражению не исчезают полностью. Некая старая обезьяна вполне это доказывает. Так что давай отыщем родителей, которых ты потеряла из виду.
— Н-но мы не знаем, где они.
— Нет, не знаем. Мы не знаем, где они сейчас или чем занимаются. Но, по крайней мере…
Он убрал правую руку со спины и дотронулся до её груди. Левой стороны груди.
— Я чувствую здесь боль, но как насчёт тебя, Синдзё-кун? Кстати говоря, у нас уже есть подсказка.
— Э?
— То, чего ты не знаешь, всегда лежит на пути к освобождению. …К тому же, я более или менее знаю, где находится база 3-го Гира. Едва лишь мы прибудем к святилищу сверху, я тебе об этом расскажу. И сегодня ночью или в другое время, мы обсудим подсказку, которую получили здесь.
Затем он вытянул кое-что перед её глазами.
— Подсказка содержится в документах, которые прислал нам Касима. Быть может, и хорошо, что ты не особо внимательно их читала. Поскольку теперь именно я сообщу тебе информацию, которая может послужить подсказкой для нахождения твоих родителей.
Глава 26. Направляющий выпад
С океаном граничила узкая полоса пляжа.
За ней лежал лес, и между ними раскинулась каменистая область.
На камнях сразу при выходе из лесу стояла женщина.
То была Ооки, одетая в белую тенниску и серые шорты.
Прогуливаясь от ближайшей медицинской палатки, она потягивалась на камнях.
— Мм. Какое чудное место.
…Хотя мне и не нравится вся эта солёная вода.
Солёный ветер был на удивление бодрящим. Это вредило её здоровью, и она собиралась позже смыть его весенней водой, но, похоже, он заставлял её тело напрягаться.
— Это поможет мне похудеть?
— О? А ты совсем не выглядишь как те, кого должно такое заботить, — произнёс женский голос.
Он донёсся снизу, поэтому Ооки остановилась и перестала потягиваться.
Внизу на пляжном матрасе лежала женщина с длинными серебристыми волосами. Она носила чёрно-золотой купальник.
— О, Диана-сан.
Ооки спрыгнула с каменистой области. Высота была около метра, но она приземлилась на пляже. Песок должен был поглотить удар, но по какой-то причине, её стопа скользнула и женщина упала вперёд.
Она очутилась рядом с Дианой, лежащей в том же положении.
— Ай…
Не реви. Не реви, — сказала она себе. Женщина, лежащая рядом с ней, являлась инспектором немецкого UCAT. Те дети так старались, поэтому ей будет неловко, если Германии расскажут, что люди японского UCAT плачут от малейшей провокации.
Ооки села, вытерла уголки глаз и стряхнула песок с одежды и волос. Немного солоноват, — подумала она, повернувшись к Диане, которая лежала с открытым верхом бикини.
Диана опустила солнцезащитные очки и слегка нахмурилась.
— Ты в порядке?
— Ой, д-да. В порядке.
Ооки выпрямилась и тут же поклонилась, в надежде на то, что женщина доложит о вежливости людей японского UCAT.
Затем она глянула назад на Диану, лежащую на пляжном матрасе.
— Вы загораете?
— Да. Подобное солнце в Германии редкость, так что это и для моего здоровья.
— Ясно.
Ооки гадала, что ей делать. Она обычно сама занималась тестированием и проверками, поэтому разнервничалась, оказавшись под надзором. Ооки слышала, что наилучший способ привлечь внимание на собеседовании и быстрейший способ произвести впечатление — это сделать человеку комплимент.
…Такой вот случай показывали в сериале, который я недавно смотрела. Как там звучал тот комплимент?
— Хе-хе-хе. Деваха, да у тебя шикарная кожа.
— Это кеч фраза Извращуги из сериала «Возвращение Мито Кимона» в воскресенье в восемь утра, да?
— О, так Вы её узнали. Тот народ всегда использует для нападений задние ворота. И когда их ловят, они говорят «У-у, что за напасть. Щуга-сан, Каку-сан, идите разберитесь!» Мне кажется, как-то это плохо вяжется.
— Да. А теперь для внезапной смены темы я спрошу: малыш Хиба, в порядке?
— Ох, да. Неожиданно, но да. Изумо-кун постарался не избивать его слишком сильно. В данный момент его лечит в медицинской палатке Доктор Чжао, и к вечеру он должен полностью прийти в себя. Ему дали успокоительное, поэтому сейчас он спит.
— Gut. Тогда, как там паренёк Изумо?
Ооки на секунду задумалась и гадала, стоит ли ей рассказывать.
— Вообще-то он спит в палатке Казами-сан и прочих девушек. Вроде как к вечеру он оправится сам по себе.
— О? Но во время недавнего боя он выглядел в порядке.
— Судя по всему, он играл на публику, — Ооки улыбнулась, чувствуя, как её лицо смягчилось. — Он сказал, что иначе Хиба-кун слишком возомнит о собственной силе.
— А что насчет Микаге?
— Ох, точно. Чтобы не дать усилиям Изумо-куна пропасть всуе, Сибил-сан показывает ей остров. Тут есть фруктовый сад, и Сибил-сан сказала, что она сможет много чего увидеть. — Ооки немного задумалась. — Похоже на то, что поражение Хиба-куна для неё стало немалым потрясением.
— Я не заметила особой разницы.
— Из того, что я могу сказать, она может доставить непредвиденные сюрпризы, но обычно она ещё более непроницаема, чем Саяма-кун. Как ваш учитель, я… Ой, извините, Диана-сан. Я не Ваш учитель. Это моя плохая привычка.
Она почесала затылок, и плечи Дианы затряслись от смеха.
— Вы бы не могли продолжить, учитель?
— Ох, да-да.
Ооки вытянула колени вперёд и задумалась, будет ли полезен загар и для её здоровья.
— Я размышляла о том, как Микаге-сан представляет себе это место. Хиба-кун вынужден был сюда прийти, потому что его дом развалили и по настоянию его матери, но для Микаге-сан…
— Она просто хочет быть с малышом Хибой, верно?
— Да, но вдруг Хиба-кун попытается пойти туда, куда Микаге-сан не захочет?
— Например?
— Ну…— задумалась Ооки. — Место, в котором ему будет хорошо даже без неё.
Она кивнула, и перед тем как продолжить задалась вопросом, верно ли использует японский.
— Место, где даже в случае поражения Хибы-куна она не будет частью этого. Место, где у него будет сила сражаться без Сусамикадо и где все остальные поприветствуют его вместо неё.
Ооки уставилась в море перед тем, как закончить мысль.
— Например, здесь.
— Какой необычный ход мыслей.
— Разве?
— Если он отправится в место, куда она не хочет, это приведёт к потере его силы сражаться. И в таком случае, почему все будут его приветствовать?
Диана потянулась к подстаканнику рядом с её пляжным матрасом. Стекло в пенопласте издало лёгкий звон, указывающий, что внутри оставался лед.
И словно этот звук был сигналом, Диана произнесла:
— Или они смогут принять его после поражения, потому что уверены в своей победе? Проигравший должен подчиняться победителю, даже если он того не хочет. Ты об этом? Однако цель и нынешнее положение малыша Хибы отличается от твоего.
— Конечно отличаются.
— Э?
Диана удивленно наклонила голову, поэтому Ооки объяснила:
— Они не могут быть такими же. В конце концов… ну… как бы это выразиться? Эм… ну…