— Верно, — согласилась Дюбуа. — Послание с полюса передавалось в течение двадцати минут, повторяясь почти два десятка раз.
Черити пожала плечами.
— Если эти идиоты знают, что мы находимся здесь, почему не сообщают нам, что мы… Дерьмо! Шайт! — внезапно догадалась она.
Скаддер мрачно кивнул.
— На этот раз мы получили полный текст послания: шайт внизу и у него звездный трансмиттер.
Черити устремила на Скаддера и Харриса полный отчаяния взгляд.
— Джереды знали об этом! Эти вонючие, шелудивые кучи дерьма, вылупившиеся из яиц мясных мух! — негодовала она.
— Капитан Лейрд? — окликнул ее вежливый голос с верхнего экрана за спиной.
Черити взяла себя в руки и повернулась: на нее смотрел муравей, Киас. «Какая безупречная точность», — подумала она.
— Я хочу поговорить со Стоуном.
— Я сожалею, сейчас губернатор Стоун не может этого сделать.
— Послушай, мне наплевать: попал ли он в немилость или вы его куда-нибудь перевели, — не сдержалась Черити. — Я хочу поговорить с ним, и немедленно!
— Единица Стоун больше не существует, — последовал бесстрастный ответ.
— Он… мертв? — после недолгого молчания спросила Черити.
— Я сам могу сказать вам все, что сказал бы Стоун, — уклончиво ответил Киас.
— Ты имеешь в виду, дословно? — догадалась Черити.
Судя по всему, Киас решил больше не развивать эту тему, что вызвало у Черити приступ бешенства.
Склонившись над приборами, она взяла свое оружие, взвела курок и направила винтовку на Харриса и Дюбуа.
— Оставайтесь на местах и не советую рисковать, угрожая мне даже взглядом, — затем Черити обратилась к Скаддеру: — Сделай одолжение, отойди немного в сторону.
Скаддер молча повиновался, хотя его лицо выражало явное неодобрение ее действий.
— Киас, — ледяным тоном продолжила Черити. — Не знаю, за кого вы меня там держите, но я давно хочу задать вам массу вопросов. К тому же, мое терпение лопнуло! — с угрозой закончила Черити.
Харрис поморщился, словно у него болели зубы. Через несколько секунд вздрогнул даже Киас.
— Пожалуйста, — наконец выдавил он.
— Зачем вы забрали Стоуна? Может быть, ему отчаянно захотелось пообщаться с кем-нибудь?
— Не думаю, что какой-нибудь ответ на этот вопрос будет иметь смысл, — немного помолчав, произнес Киас. — Вам вряд ли удастся нас переубедить.
— Верно, черт возьми. Я думала, вы не принимаете никого против его воли в храмы истинной веры.
— Поверьте, капитан Лейрд, у нас нет больше желания вступать в контакт с людьми, если только это не продиктовано необходимостью: ради сохранения наших гнезд. Неужели вы, действительно, думаете, что мы будем добровольно разобщать наше сообщество, на долгое время вводя в наше сознание таких субъектов, как вы или Кайл?
— Что это значит?
— Вспомните о сделанном вами за последние годы, — посоветовал джеред.
Черити вежливо помолчала полсекунды.
— Ну, и?..
— Приняли бы вы в свою семью того, кто большую часть своей жизни провел в войнах, этакий пережиток мира, погибшего шестьдесят лет назад? Поместили бы вы в детскую того, кто вместо игрушки держит в руках лазер? За несколько месяцев вы причинили нам столько вреда, что невозможно себе представить. И, судя по всему, вы намерены и в дальнейшем попадать в подобные ситуации. Становится слишком рискованно жить с вами в одном доме, капитан Лейрд.
— Очевидно, Стоун выложил бы мне ту же чепуху, — констатировала Черити.
— Ему бы вы не поверили, — с подкупающей логикой ответил Киас.
— Восхитительно, — колко заметила Черити, затем, указав на Дюбуа и Харриса, нарочито небрежно спросила: — А что делать с этими? Что они собой представляют?
— Сами спросите у них об этом, — посоветовал Киас.
— Так что же мне делать с ними после получения ответов? — настаивала Черити.
— Полагаю, вы сами что-нибудь придумаете, — с явным безразличием произнес Киас.
— Верность не является сильной стороной его натуры, не так ли? — обратилась к воинам Черити. Дюбуа и Харрис молчали. — Тогда следующий вопрос: с какой целью доставлялся груз на «Хоум Ран»?
— Какой груз?
Черити закрыла глаза и попыталась представить свой гнев в виде клейкой розовой массы, которую ей нужно вдавить в чемодан и запереть в нем. Нет, пусть лучше это будет бронированный сейф…
— Не держите меня за дуру. Если ваши люди ничего не понимают в выхаживании потомства, это одно дело. Лично я на дух не выношу кукушкиных яиц.
— Неужели мороны спрятали кладку яиц? — полюбопытствовал Киас.
— Это же… — Черити невольно подалась вперед, затем быстро взяла себя в руки. — Впрочем, откуда мне знать. Как вы помните, мы не стали дожидаться встречи. Так что там с этими проклятыми яйцами?
— Это было необходимо, — помолчав, неопределенно ответил Киас.
— Я высоко ценю эти беседы, — язвительно заметила Черити. — Они напоминают мне тренировки по боксу с мешком песка весом по десять центнеров.
Киас вежливо наклонил голову.
— Я рад, что вы так высоко цените наши беседы, капитан Лейрд.
Черити невесело усмехнулась.
— У меня плохая память, но время от времени я все же вспоминаю то, о чем забываю.
С этими словами она сняла перчатку, достала из кармана своего комбинезона пригоршню серебряных нитей и протянула его прямо к камере.
— Например, я давно собираюсь спросить: что это за дьявольщина?
— Откуда оно у вас?! — испуганно воскликнул Киас.
Дюбуа резко выпрямилась, но Черити предупреждающе повернула в ее сторону ствол ружья.
— Ну, предположим, мне перешли дорогу несколько муравьев, на головах у которых были эти смешные шляпы. Если быть более точной, это произошло на той неделе, когда вы получили послание по радио.
— Попытка самоубийства, — односложно ответил Киас.
— Прекрасно, — усмехнулась Черити. — Так что же это?
— Муравьям нельзя долго носить это. Оно разрушает нервную систему.
— Это машина?
Киас покачал головой. В последнее время муравьи-джереды переняли многие человеческие жесты. К счастью, их хитиновые маски оказались не очень-то приспособлены для этого.
— Речь идет об искусственном образовании, — объяснил он. — В некоторых случаях оно содержит электронные части.
— Значит, «это» создано по природному образцу, — поморщилась Черити. — Что-то вроде паразита?
— Можете называть это «джинном», — с отвращением сказал Киас. — Наш враг калечит наших детей, чтобы потом натравить их на нас. Поймите, что мы чувствуем, капитан.
— Избавьте меня от комментариев, — Черити посмотрела на Дюбуа и Харриса. — Вы ведь знали, что шайт здесь, наверху, не так ли?
— Само собой разумеется, — кивнул Киас.
— Тем не менее вы сошлись на том, что послание может быть только от Кайла.
— Передатчиком пользовался Гартман, — возразил Киас. — Такт… ритм не соответствовал методике Кайла.
— Вы и это способны определить?! — Черити благодарно наклонила голову. — В таком случае, мой голос ясно дает вам понять, что я думаю по поводу того, что вы умолчали об этом факте, — ледяным тоном добавила она.
Киас снова не ответил.
Черити положила серебряные нити на один из пультов, недоумевая, как живое существо может содержать в себе столько металла.
— С вашего согласия или без него, но я… брошу эту штуку в гидравлический шлюз, — проговорила она. — Кстати, что с дырой?
— Стабилизирована, — ничуть не удивившись столь резкой смене темы беседы, ответил Киас. — Кольцо достигло девяноста процентов своей мощности.
— И этого еще недостаточно… — заметила Черити. — Так я и думала.
— Гурк мертв, — сообщил Киас.
Это было для Черити полной неожиданностью.
— Как… как это произошло?
Киас медлил с ответом. У Черити сложилось впечатление, будто единица-джеред пытается подобрать нужные слова, и заранее настроилась на то, что от нее опять скроют половину информации или скажут заведомую ложь.
— Он угнал транспортную машину. Были значительные потери в живой силе и технике. Машина погибла в разыгравшейся на полюсе буре.