— Клэр полностью со мной согласна, — сказала Кейтлин, кладя трубку. — Вам повезло, что она ваш врач. В прошлом мы с ней имели дело с несколькими случаями СГУ.
— А когда придут консультанты? — вскинулся Ким. — Я хочу, чтобы ее осмотрели сегодня же днем!
— Доктор Реггис, вам нужно успокоиться, — сказала Кейтлин.
— Я не могу. — Он шумно выдохнул. — Насколько распространен СГУ?
— В последнее время, к сожалению, достаточно широко. Чаще всего он вызывается палочкой 0157:Н7, а случаев заражения ею примерно двадцать тысяч в год. Синдром гемолитической уремии — основная причина острой почечной недостаточности у детей.
— Боже мой, — простонал Ким, нервно теребя волосы. — Двадцать тысяч в год?
— Это примерная оценка количества заражений палочкой 0157:Н7, сделанная комитетом здравоохранения. Но к СГУ приводит только определенный процент случаев.
— Вероятен ли при СГУ летальный исход? — Ким с трудом заставил себя выговорить это.
— Вы уверены, что хотите знать ответ? Ведь точный диагноз еще не поставлен.
— Ответьте на вопрос, — с напором сказал он.
Кейтлин покорно вздохнула.
— Палочка 0157:Н7 вызывает от двухсот до пятисот смертей в год, в основном это дети, — сказала она. — И чаще всего в результате СГУ.
Лоб Кима покрылся испариной. Для него это было уже второе потрясение.
— От двухсот до пятисот смертей, — повторил он. — Невероятно. Почему же об этом никому не известно?
— Не могу сказать. Была пара нашумевших случаев с этим штаммом: массовое отравление в «Джек-ин-зе-бокс» в девяносто втором году, и в «Хадсон фудз» в девяносто седьмом.
— Я помню оба. Кажется, я тогда решил, что правительство и Министерство сельского хозяйства приняли меры.
Кейтлин скептически усмехнулась.
— Уверена, министерство и мясопромышленники очень надеялись, что все решат так же.
— А что, все дело в мясе? — спросил Ким.
— Точнее, в фарше. В фарше, который не прожарен как следует. Но в некоторых случаях болезнь была вызвана яблочным соком, или сидром, или даже непастеризованным молоком. В общем, главная причина — контакт с зараженным навозом.
— Я в молодости всегда ел гамбургеры с сырцой.
— Сейчас ситуация сильно изменилась, — сказала Кейтлин. — Предположительно, это началось в конце семидесятых, в Аргентине. Есть мнение, что ДНК для выработки токсина появилась у кишечной палочки от шигеллы.
— В результате скрещивания бактерий? — спросил Ким.
— Точно. А сегодня этот новый штамм присутствует примерно у трех процентов забиваемого скота. Но отчасти это дело рук человека, а не только природы.
— Как это?
— Я думаю, 0157:Н7 — продукт современных высокоинтенсивных фермерских технологий. Потребность в дешевых белках для прокорма скота приводит к интересным, но порой уродливым решениям. Коров кормят переработанными животными, в том числе и коровами. Даже куриный помет используют.
— Вы шутите! — воскликнул Ким.
— Если бы, — ответила она. — И вдобавок животным дают антибиотики, что и провоцирует появление у них в желудках новых штаммов. Кишечная палочка 0157:Н7, например, появилась в результате передачи ей бактерией шигеллы ДНК с токсином, необходимым для противостояния антибиотикам.
Ким изумленно покачал головой.
— То есть все дело в коровьих фекалиях, попавших в мясной фарш!
— Можно и так сказать, — ответила Кейтлин.
— Тогда я знаю, где Бекки подхватила заразу. В пятницу она съела непрожаренный гамбургер в «Онион ринг».
— Вполне возможно, хотя обычно инкубационный период продолжается дольше — около недели.
Дверь в комнату распахнулась так, что они вздрогнули. На пороге стояла запыхавшаяся медсестра.
— Доктор Морган, — выпалила она, — Ребекка Реггис в критическом состоянии!
У кровати Бекки хлопотали две медсестры: одна мерила давление, другая — температуру. Бледная, как привидение, Бекки корчилась и стонала от боли, а Трейси стояла рядом, зажав себе рот рукой.
— Что случилось? — спросил Ким.
Следом за ним в комнату вошла Кейтлин.
— Я не знаю, — воскликнула Трейси. — Мы с Бекки разговаривали, и вдруг она закричала. У нее сильно заболели живот и левое плечо, а потом появился жуткий озноб.
Медсестра, которая мерила давление, сказала:
— Девяносто пять на шестьдесят.
— Вы позвонили доктору Стивенс? — спросила Кейтлин.
— Да, сразу же, — ответила она.
— Температура сорок один, — испуганно сообщила другая медсестра.
Ким оттолкнул ее от кровати. Казалось, он обезумел:
— Бекки, что с тобой?!
— Живот очень болит, — еле выговорила она в паузе между всхлипами. — Очень больно, папа, помоги!
Ким стянул с нее одеяло и остолбенел, увидев на груди багровые следы подкожных кровоизлияний. Он повернулся к Кейтлин:
— Вы это видели? Вчера этого не было.
— Да, я уже в курсе, — кивнула Кейтлин.
Он посмотрел на Бекки:
— Скажи папе, где болит.
Она показала на низ живота, справа.
Кончиками указательного, среднего и безымянного пальцев Ким слегка надавил на это место. Бекки скорчилась от боли: «Папа, не трогай!»
Ким резко убрал руку. Ее глаза широко раскрылись, из пересохшего рта вырвался крик. Такая реакция называется «симптом раздражения брюшины», как раз ее-то Ким и боялся. Она четко указывала на перитонит — воспаление тонкой пленки, выстилающей стенки брюшной полости. Такое могло произойти только по одной причине.
Ким выпрямился.
— У нее прободение! — закричал он и, протолкавшись к изголовью каталки, освободил колеса. — Кто-нибудь, возьмитесь за другой край, ее нужно в операционную!
— Мы должны подождать доктора Стивенс, — спокойно сказала Кейтлин.
— К черту доктора Стивенс! — рявкнул Ким. — Необходимо хирургическое вмешательство, надо действовать.
Кейтлин взяла Кима за руку, не обращая внимания на сумасшедший блеск в его глазах.
— Доктор Реггис, пожалуйста…
Ким, находившийся на грани безумия, оттолкнул ее так, что она чуть не упала на прикроватный столик.
Трейси подскочила к нему:
— Ким, прекрати, — зарыдала она, — пожалуйста!
Подоспели несколько медсестер во главе со старшей и один мускулистый медбрат. Общими усилиями они оттащили Кима от кровати, а он кричал, что все они некомпетентны и не понимают чрезвычайности ситуации.
— Как они меня усыпят? — спросила Бекки уже сонным голосом. Ей сделали укол, и боль стихла, но она волновалась из-за предстоящей операции.
— Просто добавят немного лекарства в капельницу, — ответил Ким. — А потом ты проснешься и будешь чувствовать себя гораздо лучше.
Бекки лежала на каталке в анестезионной, а Ким стоял рядом. На нем было его хирургическое облачение. После той сцены в палате прошло некоторое время, он успел опомниться и долго извинялся перед Кейтлин, которая великодушно сказала, что понимает его. Затем появилась Клэр и подтвердила необходимость немедленного хирургического вмешательства.
— Папа, они меня вылечат? — спросила Бекки.
— Конечно. Они тебя расстегнут, как молнию, зашьют внутри маленькую дырочку, и все.
— Это, наверное, мне наказание за то, что я отказалась ехать на чемпионат, — сказала Бекки. — Ты ведь хотел, чтобы я поехала.
Ким с трудом сдержал слезы, ему даже пришлось отвернуться, чтобы успокоиться.
— Не волнуйся насчет соревнований, мне на них наплевать, лишь бы с тобой все было в порядке.
— Ладно, Бекки, — раздался бодрый голос, — пора тебя чинить.
Ким поднял голову. К каталке подошли анестезиолог Джейн Флэнаган и гастрохирург Джеймс О'Доннел. Джейн встала у изголовья и освободила колеса.
Бекки на удивление сильно сжала руку Кима.
— Будет больно? — спросила она.
— Нет, если с тобой Джейн, — весело ответил Джеймс. — Она у нас прямо Оле-Лукойе.
— Мы закажем тебе приятный сон, — пошутила та.
Ким знал обоих и восхищался их профессионализмом. Они повезли Бекки в предоперационную. Ким шел рядом, Бекки продолжала держаться за него. Джеймс взял его за руку.