Нужно отметить, что при чтении этот том пролетел для меня очень быстро, но при переводе вызвал огромное количество проблем. Я не побоюсь сказать, что на данный момент 3B — самый сложный том из всех, которые мне доводилось переводить. И у меня такое чувство, что дальше будет только хуже. Так или иначе, все задержки в релизах, скорее всего, будут происходить не по моей вине, а по вине тех, с кем я работаю. Эти строчки пишутся в начало первого ночи 11-го декабря, на момент которого не было еще ни одного релиза 3B. Да, можете считать меня букой, сливающей инсайды, но от правды не сбежать. В общем, прошу извинить сумасшедшие задержки, которых с уходом Малфа в армию наверняка будет только больше. Ну а те, кто это читает уже где-то в далеком будущем — извините за совершенно бесполезную для Вас информацию.
На этом всё, встретимся в следующем томе.
Искренне Ваша
Бландинка.
Всем привет! Это мое первое послесловие так что я немного волнуюсь... Так как Малф далеко и на долго отправился отдавать долг родине, то в ближайший год в этой рубрике с вами буду я. Вы могли заметить что в отличие от Малфа я не занимаюсь клином ч/б иллюстраций, а только тайплю текст (ибо делать мне больше нечего как убиваться на этих сканах), так что если вы любите качественный клин, то придется подождать возвращения основного эдитора серии. В любом случае я рад что мне предоставился шанс сказать пару слов, так как обычно моя работа происходит за кулисами и вы максимум что можете, так это сказать спасибо за постоянно падающий сайт.
К сожалению я сам еще не читал этот том, потому ничего не могу добавить к словам орофа выше (их я тоже еще не читал), зато я могу сказать что мое впечатление от прочтения тома 2-Б весьма положительное, так что буду рад встретиться с вами и в следующем томе)
За сим вынужден распрощаться, так как ничего больше в голову не идет. Надеюсь мое следующее ближайшее послесловие в 10м томе Дюрарара будет лучше.