Снова наступила тишина, и я опять прижала к себе маленькое тело.
— Наверное, она так разозлилась, что не отдавала отчет в своих словах, — предположила я.
— Я знаю. В другое время я не обратила бы особого внимания на такие слова, я ведь знала, что иногда она меня любила. И я делала для нее массу вещей, с которыми она без меня бы не справилась. Но в тот момент я страшно разозлилась. Я толкнула ее кресло изо всей силы — и побежала в комнату.
— Но ведь кресло было на тормозах, — возразила я.
— Если оно действительно было на тормозах, то как оно могло поехать.
— Что произошло потом? Куда ты пошла? Ты побежала вверх по лестнице и столкнулась там с Шен, которая спускалась вниз?
— Нет, не думаю. Но я не уверена. У меня в голове все перепуталось. Мне кажется, что я осталась в гостиной. Я помню, как смотрела из окна на мертвые деревья.
— И ты слышала, как кричала твоя мать?
Адрия ответила, поколебавшись, как бы сама удивляясь своим словам:
— Нет. Не думаю. Не сразу. Из окна я видела, как что-то движется, но до сих пор не знаю, что это было.
— На что была похожа эта вещь?
— Ну… может быть, на призрак. Я рассказала об этом Шен; она считает, что я видела в воздухе дух Марго.
Я воздержалась от гневных возражении, которые готовы были сорваться у меня с языка.
— Как это могло быть — если она еще не закричала? Она не съехала вниз по скату, а ты находилась далеко от нее, в гостиной.
— Я… я не знаю. Я не могу этого объяснить. Ведь она кричала, ты знаешь. Но я не уверена, когда именно. Как бы то ни было, я услышала крик и побежала к башенной лестнице. Шен стояла на нижней ступеньке. Она велела мне подняться на второй этаж и оставаться там. Потом она подошла к окну гостиной, ближайшему от балкона Марго, и посмотрела в него.
— И что она увидела?
— Она не сказала. Она вообще не хочет обо всем этом говорить. Шен считает, что я все перепутала и ничего не могу толком вспомнить. От этого у меня и правда все перемешалось в голове. Я теперь ни в чем не уверена окончательно. Иногда мне вспоминается одно, иногда — совсем другое.
— Через какую дверь ты вошла в комнату своей матери?
— Через библиотеку, — уверенно ответила Адрия. — До этого я сидела там и разговаривала с Клеем и Стюартом.
— Дверь не была заперта?
— Нет… конечно, нет. Я же через нее прошла.
— После этого ты видела Клея и Стюарта?
— Видела Стюарта. Он вышел из парадной двери, пока я разговаривала с Шен. Она послала меня наверх, я вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Я помню, что была очень напугана. Я все еще слышала ее крик — он звучал у меня в ушах. И я знала, что это все из-за меня, из-за того, что я толкнула кресло.
— Но ты его не толкала, Адрия, дорогая. Ты находилась далеко от кресла в тот момент, когда его толкнули. Если его вообще толкали.
Казалось, она меня не слышала.
— Прошло много времени, прежде чем Шен поднялась ко мне и сказала, что моя мама умерла. Она была очень расстроена и вся дрожала. Я тоже. Мы… мы плакали вместе. Она говорила, что это ужасный удар для моего отца. И она расспрашивала меня, что произошло, когда я была в комнате Марго, и что видела потом. Но когда я попыталась ей все объяснить, она стала говорить, что это дело прошлое и о нем надо забыть. Она сказала, что Стюарт Перриш подозревается в том, что он толкнул кресло. Тут шериф его отпустил, я поняла, что это моих рук дело. Когда я попыталась все объяснить отцу, он очень расстроился и перестал меня любить. И он увез нас с Шен к старым друзьям в Мэн. Мы катались на лыжах, но не разговаривали о том, что произошло. Но потом появились статьи в газетах, сообщавшие об аресте Стюарта, и папа сказал, что нам надо ехать домой. Мне кажется, папа надеялся, что виноватым окажется Стюарт, а значит не я. Но когда я попробовала объяснить ему, что это не Стюарт, он не захотел меня слушать. А теперь дурные сны снова ко мне вернулись. Они снятся мне почти каждую ночь.
— Ладно, — сказала я. — Теперь я лучше тебя понимаю. Первым делом мы должны попытаться избавиться от снов. Они приходят к тебе только потому, что ты боишься чего-то несуществующего. Скажи мне, дорогая, в тот день, когда я впервые тебя увидела, ты сидела в кресле своей матери. Почему? Зачем ты в него села?
— Я хотела разобраться, действительно ли все произошло так, как я боялась. Я подумала, что если сяду в это кресло… но тут папа начал на меня кричать… и… и…
Она замолчала, и я склонилась над ней, стараясь ее успокоить.
— Завтра мы с тобой докажем, что все произошло не так, как тебе кажется, Адрия. Ты покажешь мне комнату своей матери, и мы кое-что выясним. Но теперь забудь обо всем и поспи. Все будет хорошо. Обещаю тебе.
Скоро она заснула, положив голову на мое плечо. Я обдумывала план действий. Если удастся доказать невиновность Адрии, Стюарт окажется даже в худшем положении, чем раньше. Но я должна была это сделать. Не могла же я жертвовать Адрией. Когда девочка будет вне подозрений и избавится от своих ночных кошмаров, я займусь выяснением, кто на самом деле толкнул кресло. Эмори? Клей? Шен? Даже Джулиан? Нет… не Джулиан. И вряд ли Шен или Клей. Скорее всего, Эмори. Я уже знала, на какие проделки способен этот человек. А Джулиан слепо ему доверяет, ни во что не ставя мое слово. Но должен найтись способ доказать истину. И я обязана его отыскать.
Я наконец заснула — только для того, чтобы вскоре проснуться от желтого света загоревшейся в моей комнате лампы и от шума заурчавшего электрокамина. Я осторожно высвободилась из объятий Адрии, которая продолжала спать, повернувшись на другой бок. Я встала с кровати, чтобы погасить лампу. Затем надела халат и подошла к окну, выходившему на покатую кухонную крышу. Ветер затих, буря истощила свои силы. Дом был занесен снегом, кругом громоздились сугробы, знакомый мир исчез. Наутро нам придется выкапывать себя из-под снега.
Я снова легла и заснула и опять была разбужена — на этот раз криком Шен. Не найдя Адрии в ее комнате, Шен побежала по коридору, выкликая ее имя. Адрия зашевелилась и уткнулась головой в подушку, пытаясь отгородиться от тревожных звуков.
Я потрепала ее по плечу.
— Спи, если можешь. А я скажу Шен, где ты.
Адрия сонно заворчала, я надела халат и вышла в холл. Побелевшая от волнения Шен металась от одной двери к другой с распущенными волосами, в развевающемся халате.
— Все в порядке, — успокоила ее я. — Адрия у меня. Ей приснился дурной сон, и я позволила ей лечь в мою постель.
Шен отвернулась от двери брата и быстро подошла ко мне, на ее бледных щеках проступили розовые пятна.
— Дай мне посмотреть на нее! Дай мне посмотреть на нее!
Я стояла перед дверью в свою комнату.
— Может быть, не будем ее будить? Она провела беспокойную ночь.
Но я не смогла удержать Шен, она протиснулась в дверь и подбежала к Адрии.
— Дорогая! Дорогая! Почему ты не пришла в мою комнату? Ты знаешь, что со мной тебе не страшны никакие сны.
Адрия проснулась. Она взглянула на склонившуюся над ней Шен, затем посмотрела на меня, потом снова на тетю, на ее лице появилось угрожающее, почти злобное выражение.
— Уходи! — обратилась она к Шен. — Я тебя не люблю и хочу, чтобы ты ушла.
Шен начала дрожать. Она выглядела настолько потрясенной, что мне стало жаль ее. И мне совсем не нравилось поведение Адрии. Но я чувствовала, что не должна вмешиваться в разговор.
— Ты ведь сказала это, не подумав, дорогая, — увещевала Адрию Шен. — Ты знаешь, как мы любим друг друга и как…
— Я тебя не люблю, — упрямо повторила Адрия — Ты думаешь, что я толкнула кресло моей мамы. А она так не думает. — Девочка указала на меня кивком своей черной головки.
Шен жестоко страдала.. Она отдала этому ребенку всю свою любовь, а Адрия ее отвергала. Она выпрямилась и, охваченная отчаянием, пошла к двери. Но прежде чем выйти из комнаты, Шен повернулась и взглянула на меня. Глаза, выражавшие немую угрозу, показались мне зловещими и устрашающими, в них затаилась злая воля, и я знала, что теперь у меня два смертельных врага — Эмори и Шен.