Джона это удивило.
— Отчего же?
— Он, правда, пытался скрыть свои чувства, но я-то видела, каково ему было. Видимо, я испортила ему работу, не дала закончить очередную главу или что-нибудь в этом роде.
— И что же он пишет? Наверно, какую-нибудь ерунду?
— Нет. Не совсем, — ответила Франциска, не вдаваясь, впрочем, в подробности.
— Мы возьмем напрокат лодку и отправимся к нему в воскресенье днем, если хочешь, — предложил Джон.
Ему самому хотелось взглянуть на Макса и дать ему свою объективную оценку.
Франциска согласно кивнула и вернулась к своему наброску, но желание работать окончательно покинуло ее, и уже через пару минут она стала собирать свои рисовальные принадлежности в сумку.
— Джон... ты любишь меня?
— Еще как!
— Я рада, потому что тоже люблю тебя. Я не хочу тебя ничем огорчать. Я рассказала Максу о тебе, — проговорила Франциска, мечтательно глядя на легкую дымку, зависшую над морем.
— В самом деле? — Джон надолго задумался. Франциска недоумевала: во что пытается превратить его аналитический ум эту совершенно естественную ситуацию? — И у вас нашлось о чем поболтать?
— Да. Он... женат.
Франциска запнулась и не стала продолжать дальше. Она почему-то не сказала Джону о том, что жена Макса умерла.
— Да? А я думал, он совсем юнец.
— Нет, ему двадцать девять. У тебя сложилось о нем неверное впечатление, Джон. Мне кажется, что у него получится очень хорошая, серьезная книга.
Франциске было легко обсуждать такие вещи с женихом. Она не относилась к категории скрытных людей.
— Он старше меня? — удивился Джон.
Его удивление несколько смутило Франциску.
— Всего на пару лет, милый, — снисходительно сказала она. — Но он еще не одряхлел. Как, впрочем, и ты.
— А ты вообще выглядишь лет на шестнадцать, — сказал Джон. Он подозревал, что Франциска пытается успокоить его.
Девушка сплела пальцы своей руки с его пальцами.
— Подожди только, я скоро повзрослею...
Джон положил руку на ее плечо и притянул девушку к себе.
— Иногда мне кажется, что я этого никогда не дождусь, — сказал он тихо. — Да и чего это мы должны ждать? Самое лучшее время для брака — сейчас.
Франциска вздохнула и улыбнулась.
— В таком настроении ты мне больше нравишься.
Джон понял, что она увильнула от ответа.
— У меня что, плохой характер?
— Нет... Просто я нахожусь в неблагоприятных для замужества обстоятельствах.
С этими словами Франциска обняла своего жениха, осознавая, что ее объяснение вряд ли удовлетворит и успокоит его. Джон был славным молодым человеком, но в силу своей профессии он не принимал полуправды ни в чем. Франциска с тоской вспомнила то утро, когда ее собеседником был Макс.
— Я... Я бы ни за что не стала говорить тебе неправду, Джон.
— Я знаю. Ну что, будем продолжать эту тему? Может, плюнем? Это неважно. Что ты сегодня наденешь?
Теперь пришла ее очередь улыбаться.
— Подожди немного — и все увидишь сам. Я хочу, чтобы ты был поражен, увидев меня в новом наряде. Джон... Сегодня утром я снова виделась с Максом. Вообще-то я не собиралась тебе рассказывать об этом, потому что это неважно, но ты такой милый...
Франциска рада была сделать это признание, сбросить с души камень, освободиться от ощущения вины, которая умаляла радость быть в объятиях Джона...
— Я знаю. Я видел, как ты с кем-то уходила с пляжа, Франциска.
— И ничего мне об этом не сказал! — Франциска покраснела, осознав, что он проверял ее. — Я думала рассказать тебе об этом, но ты так ревнив...
Джон грустно рассмеялся.
— Неужели? А ты бы не ревновала, будучи на моем месте?
— Нет, потому что я уверена в том, что для ревности нет оснований. — Франциска коснулась пальцами его подбородка. — Глупый!
— Ну, хорошо, как тебе угодно.
Джон еще крепче прижал девушку к себе, и ничто в тот момент, как ей казалось, не могло вмешаться в их духовное единение.
Они вернулись в отель в прекрасном настроении.
Платье Франциски, в котором она собралась на бал, было новой модели. Она купила его в Париже в начале отпуска. Темно-красный бархат подчеркивал ее молодость и чистоту. Узкая юбка и узкий корсаж делали девушку еще более стройной. С радостным волнением Франциска поняла, что это платье подходит к ней гораздо лучше всех прочих. Горделиво вскинув голову, она торжественно и медленно вошла в комнату своего отца, ожидая его оценки.
Доктор обошел вокруг дочери несколько раз, внимательно и критически осматривая ее с ног до головы.
— Ну, что ж... Мой маленький утенок превратился в прекрасного лебедя! Ты очаровательна, дорогая. Мать в твоем возрасте выглядела так же. У нее были такие же волосы пшеничного цвета... — Доктор говорил с какой-то особенной проникновенностью, словно прощался с повзрослевшей и выходящей в самостоятельную жизнь дочерью. — Ты будешь королевой красоты на балу.
— Значит, тебе нравится платье? — спросила девушка, поцеловав отца.
— Оно прекрасно! Оно мне очень нравится. Не то ли это платье, которое стоило сумасшедших денег?
— Господи, как можно в такую минуту думать о деньгах! Ты должен рассматривать не условия, а достигнутый результат!
Франциска была рада отвлечь отца от печальных мыслей, ибо знала, что он так и не смог примириться со смертью ее матери.
— Может быть, ты вовсе не моя дочь? Может быть, я украл тебя у фей, когда ты была совсем крошкой? Знаешь, сегодня как-то верится в это.
— Возможно, — сказала девушка, сделав вид, что согласилась.
— Но когда я думаю о том, как ты готовишь пищу... Нет, воистину, даже феям недоступен такой уровень мастерства!
Франциска нахмурилась. В общении с отцом она позволяла себе некоторый полет фантазии, но никогда не увлекалась этим.
Ее отец был красивым мужчиной с густыми, седеющими волосами, хорошим цветом кожи, высоким, стройным, наконец, умным. Франциска гордилась им, и они, как правило, находились в добрых отношениях. Отец помогал ей во всех ее планах, терпеливо ожидая, когда она повзрослеет. Интерес же, который он проявлял по отношению к задумке дочери организовать небольшое антикварное дело, был, казалось, не меньшим, чем у самой Франциски.