— Я — Фрэнки Пауэлл, — спокойно сказала Фрэнки.
Снежная королева напротив нее внезапно резко села. Бледные щеки запылали от негодования. Синие глаза гневно сверкнули.
— Вы Пауэлл? — Она чуть ли не выплюнула эти слова в лицо собеседнице — как будто в этом имени было что-то отвратительное.
«Кто может упрекнуть ее за это? — грустно подумала Фрэнки. — В самом деле, кто?»
Увидев, как вздрогнула женщина, Харриет почувствовала стыд. Элизабет была бы недовольна.
— Чего вы хотите? — спросила она тем не менее не очень любезно.
Фрэнки Пауэлл вздохнула. Действительно, чего она хочет? Зачем приехала? Чтобы попрощаться со старой подругой, бывшей одно время женой ее брата? Или за чем-то большим.
Пошевелившись в кресле, она болезненно поморщилась: артрит давал о себе знать.
«Может, предложить ей еще рюмку хереса? — подумала Харриет. — К черту! Почему я должна это делать! В конце концов, эта женщина — Пауэлл».
— Что ты знаешь о семье своего отца? — мягко спросила Фрэнки, готовая к подобной реакции.
Глаза Харриет действительно на минуту грозно сверкнули. Затем она обмякла, пожав худеньким плечиком.
— Только то, что мой отец Марк Пауэлл — младший сын леди и лорда Пауэлл. Что он женился на моей матери вопреки их воле и они оставили его без пенни в кармане. Отказались даже увидеться с моей матерью, потому что считали, что дочь разорившегося фермера недостаточно хороша для их драгоценного сына.
Фрэнки растерянно моргнула, хотя девушка говорила правду, неприятную, жестокую правду.
— Значит, ты знаешь и то, — мягко сказала она, — что Марк — между прочим, мой брат — очень любил твою мать? Что он, чтобы быть с ней, порвал со своей семьей? Отказался от всего, чтобы жениться на ней? Что он любил вас обеих?
Отвернувшись от кареглазой, внимательно смотревшей на нее женщины, которая оказалась ее теткой, Харриет снова уставилась на огонь.
— Я не помню его, — призналась она. — Мне было восемь месяцев, когда он погиб в авиакатастрофе. Моя мать рассказывала мне, что она сообщила его родителям, что он погиб и что у него осталась дочь. — Лицо ее вновь стало жестким. — Но это их не волновало. Они не хотели меня видеть. Даже не ответили. Может, они думали, что их просят о помощи? Но она не просила у них денег, — чуть не выкрикнула Харриет. Мысль о том, что и эта Пауэлл может посмотреть на нее свысока, была непереносима.
— Мне всегда нравилась Элизабет, — сказала Фрэнки. — Когда Марк сообщил мне, что намерен бежать с ней, я обрадовалась. Мать… — голос достопочтенной Фрэнсис Пауэлл оборвался, — мать хотела, чтобы он женился на дочери ее подруги, наследницы большого состояния.
— И их брак стал бы началом новой династии, — грустно продолжала Харриет. — Почему на ней не мог жениться другой сын, коль скоро леди Грейс так хотелось владеть половиной Глостера?
Фрэнки, не удержавшись, рассмеялась. Ее мать действительно лелеяла подобные мечты. Харриет, удивленная этим смехом, неохотно улыбнулась. Она не ожидала, что ее тетя окажется столь не похожа на представительницу снобистского клана.
— Артур к тому времени уже был женат на дочери баронета — ответила Фрэнки.
— Браво, Артур, — пробормотала Харриет. — Значит, мой отец, женившись на моей матери, серьезно подвел семью? — В голосе Харриет звучали сарказм и желание защитить мать.
Фрэнки вздохнула.
— Да, семья решила именно так, — грустно согласилась она. — Но я поддерживала отношения с Марком и Элизабет — продолжала она, удивив Харриет. — Когда Элизабет написала мне, что Марк погиб… — голос ее на секунду оборвался, но она быстро продолжила: — меня это буквально убило. Я была рада, когда твоя мать сообщила мне, что снова вышла замуж. Она заслуживала счастья. Не могу сказать тебе, как меня огорчило известие, что твой отчим умер. Ты ведь, как я поняла, носишь его фамилию?
Харриет пожала плечами:
— Да, так мама решила. Думаю, что она хотела навсегда забыть про Пауэллов.
Фрэнки кивнула:
— Это можно понять.
Подняв голову, Харриет с любопытством посмотрела на свою тетку.
— Я не знала, что она поддерживала связь с кем-то из семьи Пауэллов.
Фрэнки улыбнулась:
— Всего лишь одно-два письма в год. Но когда я услышала, что она умерла… я решила, что должна сюда приехать.
Харриет кивнула. Итак, загадка разъяснилась. Возможно, грустное разъяснение, но все же… Она чуть воспрянула духом. По крайней мере теперь она не совсем одна в этом мире. У нее есть тетя. Правда, она с ней никогда раньше не виделась, но все равно у нее хоть кто-то теперь есть.
Как будто прочитав ее мысли, Фрэнки, глубоко вздохнув, взяла ее за руку:
— Вот что… если у тебя нет других планов, если… ну… в общем, если хочешь, приезжай и поживи у меня несколько дней. Или больше… как захочешь…
— В доме Пауэллов? — скривилась Харриет. — Ни за что! Мои… дедушка с бабушкой еще живы?
Фрэнки покачала головой:
— Мой отец умер несколько лет тому назад. Мать жива. Артур и его жена умерли. Поместьем Паэуллов управляет их сын Джайлз. У него, кроме этого, своя компьютерная фирма. Но я не живу в доме Пауэллов, — торопливо добавила Фрэнки. — Вернее, живу, но не в их новом доме. — И, глядя на Харриет, обескураженность которой была ей понятна, она поспешила пояснить: — Семья Пауэллов распалась на две отдельные династии, когда мой отец получил в наследство звание пэра. Он и Грейс, моя мать, вступили во владение поместьем и переехали туда, в сельский дом. А в доме, в котором они жили раньше, теперь живу я. Совсем одна. Это большой дом, но отнюдь не такой величественный, как тот, другой…
Она замолчала, и Харриет вдруг все поняла.
— Вы никогда не были замужем? — спросила она. Засмеявшись, Фрэнки покачала головой:
— Нет, собиралась было как-то… но… — Она пожала плечами.
Закусив губу, Харриет представила, как одинокая старая женщина бродит по большому пустому дому. Как бы читая между строк, она догадалась, что ее тетя и бабушка недолюбливают друг друга.
Фрэнки неожиданно почти надменно посмотрела в глаза Харриет:
— Дом у меня большой, но очень запущенный. Боюсь, что у меня не много денег, но я — черт побери! — не собираюсь просить их у матери. Или у Джайлза. Дом находится в небольшой деревне, которая называется Риссингтон-Бассет. Там мало что случается. Тебе там, наверное, будет скучно. Если ты согласна жить со мной, тебе придется подыскать себе работу. Мне хватает денег только на себя. — Она еще выше подняла подбородок. — Но если тебе, Харриет, нужен дом, считай, что он у тебя есть.
Далеко за Атлантическим океаном, Ванни Макаллен, не подозревающая о существовании Харриет Дженсен, подошла к своему огромному, занимающему часть комнаты гардеробу и достала длинную коричневую юбку. Она даже не взглянула на ряды модных платьев, купленных на выставках мод в Париже, Милане, Лондоне и Риме.
В пятнадцать лет ей еще доставляло удовольствие покупать эту великолепную дорогую одежду. Сейчас же, когда ей почти исполнилось восемнадцать, она, лишь на минуту остановившись, чтобы оглядеть шелк и атлас, закрыла чемодан, в который положила только темные деловые костюмы. Там, куда она направляется, шелк и атлас ей не пригодятся.
Ванни взяла в руки свою последнюю фотографию, сделанную по заказу отца. Она выглядела на ней моложе своих семнадцати и была похожа на испуганного ребенка. Ванни покачала головой. А вот это не надо. Пугаться не надо, черт возьми!
Вновь подойдя к гардеробу, она выбрала самую простую блузку, аккуратные брючки и несколько дорогих аксессуаров — кожаный пояс от Гуччи, шарф от Диора, пару тонких лайковых перчаток цвета карамели. Это поможет ей выглядеть элегантно. Если ты ищешь работу и у тебя к тому же нет специальности, внешность — это главное. У хорошо одетой, с безукоризненным макияжем девушки по крайней мере будет шанс что-то найти.
Чемодан ничем не выдавал свою принадлежность Ванни Макаллен, единственной дочери и чудовищно богатой наследнице Чака Макаллена, автомобильного короля восточного побережья Америки.