Барни, оперативный управляющий, был по отцу гаитянином. Поль вспомнил, что когда-то уже встречал его в Конторе, но Барни, как старший, уже тогда был вхож на верхние этажи. Высокий мужчина с серьезным лицом, элегантный, ухоженный, он всегда держался тихо и незаметно. На лице его читались доброжелательность и глубокое разочарование. Казалось, что он настолько преуспел в познании рода человеческого, что благоразумно решил держаться от него подальше.

Лоуренс, сидевший напротив него, отвечал за довольно неопределенную сферу безопасности. В его облике сразу бросались в глаза винно-красные нос и щеки. Любой, а не только врач, сделал бы вывод, что имеет дело с застарелым алкоголизмом. Однако Лоуренс не пил ничего и оказался, так сказать невинной жертвой. Он нес на себе проклятие наказания, не разбавленное удовольствиями греха. Эта несправедливость служила источником его постоянного раздражения, которое он вымещал на всем мире вообще и на Барни в частности.

По просьбе Арчи Барни представил документы, присланные ночью Коуторном.

– Ясно, что англичане не раскрывают источники информации. Все присланные сведения предельно кратки.

Участники встречи казались внимательными и сосредоточенными. Перед большинством стояли портативные компьютеры. Только Лоуренс нервно барабанил пальцами по столу и смотрел в окно.

– Англичане настоящие профи, – глубокомысленно изрек Арчи.

– Никто и не спорит, – сказал Барни устало. – Коротко говоря, они обращают наше внимание на информацию из интернетовских форумов и блогов. Все тексты принадлежат членам одной и той же группы. Они полагают, что это может иметь отношение к истории в Польше.

В эту минуту, стараясь не обращать на себя внимания, в комнату проскользнул маленький лысый мужчина. Не увидев свободного места, он вышел и притащил кресло из соседней комнаты. Двое из присутствующих встали и помогли ему пронести его вверх тормашками. Раздраженный этой неожиданной помехой, Арчи кисло представил вошедшего:

– Александер, директор по стратегии, настоящий дипломат, как вы и сами видели.

Мужчина принял вид оскорбленного достоинства и сел, не говоря ни слова.

– Группа, которой принадлежат эти тексты, – продолжил Барни, – относится к американскому радикальному экологическому движению.

– Американскому? – спросила высокая блондинка, торопливо делавшая записи.

Поль вспомнил, что Арчи уже представлял ее в начале встречи. Женщину звали Тара, и она была специалистом по прикрытиям – разработке легенд для тех, кто действовал не под своим именем.

– Да, это главное в документах, присланных англичанами: они наводят нас на американский след.

Некоторые из сидевших за столом изобразили на лице удивление, но Барни дал понять жестом, что обсуждение будет позже.

– Речь, по-видимому, идет о группе, отколовшейся от движения «Одна планета». Это совершенно легальная организация, старающаяся казаться радикальной, но озабоченная главным образом разработкой успешных пиаровских акций.

– Насколько я знаю, они никогда не прибегали к насилию! – неожиданно вмешался в разговор Лоуренс.

Он раньше Барни пришел в разведку, имел больше опыта и считал совершенно недопустимым подчиняться ему как начальнику. Между тем иерархическая лестница в Провиденсе строилась по своим законам: Барни был нанят бюро при его основании и считался теперь ветераном.

– У меня есть племянник, активист «Одной планеты», – настаивал Лоуренс. – Полный придурок с пустой головой, но никто не упрекнет его в том, что он причинил ближнему зло.

– Ты прав, Лоуренс, – спокойно подтвердил Барни. – Именно по этой причине некоторые активисты решили, что «Одна планета» слишком консервативна. Они надумали создать свою, гораздо более радикальную группу, и называют себя «Новые хищники». Похоже, поначалу они задались целью вернуть руководство «Одной планеты» к ее изначальной цели: борьбе против развращенной цивилизации, разрушающей планету и ставящей под вопрос ее выживание.

– Не понимаю, каким боком это нас касается, – пробормотал Лоуренс достаточно громко, чтобы все его слышали. – Такое впечатление, что британские родственнички водят нас за нос.

Он улыбался куда-то в сторону, ища поддержки у присутствующих. Арчи бросил на него ледяной взгляд, и Лоуренс опустил голову.

– Для этой группы характерна враждебность к защитникам животных. Не спрашивайте меня, отчего это так, я не знаю. У них там свои заморочки.

– Это напоминает мне приснопамятные идеологические баталии между маоистами, анархистами и другими кретинами, – проворчал Александер. – Хотелось думать, что окончание холодной войны избавит нас от всей этой неразберихи…

– Суть в том, – продолжил Барни резко, призывая к порядку, – что эта группа не раз выступала против защитников животных. Она не упускает случая, чтобы не извалять их в грязи в интернете. Так, кстати, их англичане и засекли. Их кроты донесли руководству, что ФОЖ относится к этим угрозам очень серьезно и думает об отпоре.

Все это было очень далеко от тем, обычно обсуждавшихся в Провиденсе. Некоторым из присутствующих пришлось по душе такое отступление от обычной рутины разведки. Другие, вроде Лоуренса и Александера, не скрывали своего удивления и возмущения.

– Текст, присланный англичанами, иллюстрирует идеологические разногласия между раскольниками из «Одной планеты» и защитниками животных. «Новые хищники» начинают с насмешек над нелепой чувствительностью – это их выражение – защитников животных. Они указывают на довольно очевидный парадокс: как низко готовы те спускаться по лестнице видов, когда борются за права животных? Иначе говоря, логично защищать слонов, обезьян и свиней, на крайний случай мышей, рыб и крабов. Но что делать с земляными червями, морскими губками и комарами?

– Боже милостивый! – воскликнул Лоуренс, вздымая руки к небу. – Вы хоть понимаете, что мы тут все обсуждаем?

– Голубые водоросли, – вмешался в разговор Тайсен, не замечая возмущения Лоуренса. Это был совсем молодой человек, красневший от смущения.

– Я вычитал это в документах, которые вы поручили подготовить для Поля. Идеолог защитников животных, Питер Зингер, говорит, что они готовы выступить на защиту голубых водорослей.

– Он признает поражение, – отрезала Тара.

Все рассмеялись, а некоторые даже зааплодировали.

– Вернемся, пожалуйста, к делу, – сказал Барни, постучав по столу авторучкой. – Не важно, что отвечает на этот вопрос ФОЖ. Главное, что имеют в виду те, кто его задает. Текст иронизирует по поводу микробов и вирусов, убивающих человека и тем самым мстящих за природу. Все эти микроорганизмы, бесстрашно вступающие в бой с человеком, являются хищниками и посланцами величайшего из хищников. Тем самым они тоже достойны защиты.

– Совсем свихнулись, – прошептала Марта, помотав головой.

– Возьмем, к примеру, холеру, – продолжил Барни, голосом выделяя именно этот пункт. – Разве не исчезает с лица земли этот несчастный вибрион, некогда сеявший ужас и унесший миллионы жизней? Так вот, они говорят: не пора ли встать на его защиту? Отчего не делают этого радетели за животных? Текст кончается программным заявлением: чтобы спасти жизнь на Земле, надо спасти холеру!

Барни кончил, и в зале воцарилось молчание. Вдруг Лоуренс резко откинулся назад, и кресло его жалобно скрипнуло.

– Мне кажется, ты просто над нами издеваешься, Барни.

– Погодите, – сказала Марта, стремясь не допустить нового эпизода в извечной войне двух начальников. – Что вы хотите выудить из этих документов, Барни? Я пока что не вижу никакой связи между вроцлавским делом и всей этой историей с холерой.

– Пусть Поль сам вам все объяснит.

Поль единственный из присутствующих не работал в бюро но все были в курсе его послужного списка и знали, что Арчи придерживался о нем очень высокого мнения. Его рассказа ждали с особенным интересом.

– Попытаемся расположить факты по порядку. Прежде всего я убежден, что группа, напавшая на лабораторию, прибыла из-за границы. Не вижу оснований не верить полякам, когда они утверждают, что среди местных таких активистов нет. На мой взгляд, то, что они не обнаружили следов перехода границы этой группой, объясняется просто ошибками следствия. В полицейском отчете говорится, что на месте преступления обнаружено много отпечатков обуви. Размеры ботинок сорок один и сорок пять. Поляки решили, что в преступлении замешаны двое мужчин, и в этом духе сориентировали пограничников. Внимательно изучив отчет, я обнаружил деталь, не привлекшую ничьего внимания: на тридцать следов сорок первого размера нашли только один сорок пятого. Вполне возможно, что это либо случайность, либо примитивная уловка. Весьма вероятно, что действовал всего один преступник.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: