Кейт Монро.
Джек Фарго.
Джек Фарго, у которого, помимо всего прочего, было два списка героев. Книжные и реальные. Список выдуманных героев возглавлял Стив Карелла. Во главе героев из жизни стоял Джеймс Батлер Хиккок.
Тот Хиккок, который всегда сидел спиной к стене.
За исключением одного случая. Однажды в казино «Дедвуд», когда играл в покер и на руках у него были тузы и восьмерки, он нарушил свое правило. Джек Макколл испортил ему игру: он зашел сзади и застрелил его.
Если верить маме, отец даже сказал: «Если бы Дикий Билл играл по своим правилам, он бы жил до сих пор»
— Но он был бы слишком стар, чтобы получать от этого удовольствие, — сострила мама, и они оба неожиданно рассмеялись. К тому времени, когда они закончили смеяться, оба, как они потом рассказывали, были влюблены друг в друга.
Принцип «спиной к стене» настолько стал частью жизни Джоуди, что у нее самой в конце концов появилась эта привычка. Только не всегда получалось, когда отец был рядом. Потому что место у стены занимал он. И она не возражала. Когда отец был рядом, она не чувствовала необходимости прикрывать спину стеной.
Присев за стол, Джоуди подвинула банку с пивом через стол к отцу и вскрыла свое пепси.
— Ты хорошо поспала? — спросил он. Джоуди утвердительно кивнула.
— Как самочувствие?
— Кажется, нормально.
— Тебе здорово досталось.
— Не скажи.
— Впрочем, доктор говорит, что ты скоро поправишься.
— Ага, он и мне так сказал.
— Тем не менее нельзя терять бдительности. Если у тебя будет что-нибудь не так, ты должна мне сразу же сказать.
— Что ты имеешь в виду?
— Ну, вроде головокружения, кругов перед глазами, головных болей, любых необычных болей или кровотечений. Просто не держи всего этого в себе.
— Ладно. — Она сделала глоток пепси. Напиток был холодным и сладким и таким приятным на вкус.
— И, если ты вспомнила что-нибудь еще о прошлой ночи, расскажи мне немедленно. Знаю, мы вытащили из тебя все, что было можно, но иногда люди, вспоминают мелкие подробности только потом.
— Еще никого не поймали, правда? — Джоуди знала, что вопрос глупый. Если бы арестовали подозреваемых, отец немедленно сообщил бы об этом.
— Боюсь, что нет, золотце.
— Совсем ничего?
— Пока что нет. На данный момент все, что у нас есть, так это ваш с Энди рассказ.
— Его дядя еще не приехал?
— Нет, еще в пути.
Джоуди попыталась скрыть свою боль и разочарование, но по выражению лица отца она поняла, что ей это совсем не удалось.
— Я знаю, через что тебе довелось с ним пройти, дорогая.
— Я не хочу, чтобы он уезжал.
— Но ты ведь хочешь, чтобы он был в безопасности, правда?
— Разумеется. Но почему ему обязательно ехать в Феникс? Это ведь так далеко.
— Там для него будет гораздо лучше. И у него будет семья.
— А что, если они будут плохо к нему относиться?
— Судя по телефонному разговору, его дядя вполне приличный человек.
— А что, если он истязает детей или еще что-нибудь в этом роде?
— Я его проверю.
— Проверишь? Как? Ты хочешь сказать, что посмотришь на него?
— И это тоже. Но я сделаю запрос в департамент полиции Феникса и узнаю, не заведено ли на него какого-нибудь дела. Так, на всякий случай, договорились?
— Лады.
Глотнув пива, отец пристально посмотрел Джоуди в глаза.
— Судя по вашим рассказам, ты спасла Энди задницу, золотце.
— Да, вроде. Мы помогали друг другу.
— Твоя мать наверняка гордилась бы тобою. — Глаза отца наполнились слезами. — И я горжусь, — добавил он и быстро отвернулся. — Почему бы тебе не пойти разбудить Энди? Может, ему захочется принять душ или еще чего. Да и поесть надо. Не знаю. Ступай.
Глава 15
Подойдя к спящему Энди, Джоуди легонько толкнула его в плечо. Повернувшись на спину, тот зевнул и заморгал глазами. Вид у него был заспанный и спокойный. Затем он все вспомнил. Джоуди это поняла — увидела, как изменились его глаза.
Она чуть было не ляпнула: «Все в порядке». Но это была бы ложь, поэтому она молча присела рядом и поцеловала его в щеку.
— Хватит валяться, — прошептала она. — Папа считает, что у тебя должен быть шанс принять душ до приезда сюда твоего дяди.
— В больнице сказали не снимать бинтов день или два. Тебе разве этого не говорили?
— Да, кажется, говорили.
— Но они все намокнут, если я полезу под душ.
— Ладно, а обмыться ты не желаешь? Можно помыть вокруг бинтов.
— Ладно.
Джоуди стянула одеяло, и Энди сел. Он был обнажен до пояса. В бинтах было одно плечо, обе руки, грудь, живот, бока и спина. Незабинтованные участки были густо покрыты синяками и царапинами. И все же ран у него было раза в два меньше, чем у Джоуди. Впрочем, это с лихвой компенсировалось его коленом. Рентгеновский снимок, сделанный в больнице, перелома не показал, но вывих колена был намного серьезнее любой травмы, полученной Джоуди прошлой ночью.
Джоуди помогла ему подняться и подставила плечо. Энди стоял на одной ноге. Осторожно опустив вторую на пол, он потихоньку стал перекладывать на нее вес.
— Оооо.
— Худо?
— Не так чтоб очень хорошо.
— Может, тебе нужны костыли?
Заведя руку за спину Джоуди, он вцепился ей в плечо.
— Ты лучше любого костыля.
— Ладно, пойдем.
Так плечом к плечу они прошли гостиную и коридор и вошли в ванную. Джоуди опустила его на сиденье унитаза.
— Секундочку, — произнесла она, делая шаг назад. Оставив его одного, она вышла в коридор, достала из шкафа халат и полотенце и вернулась.
— Ты сможешь сам справиться… я имею в виду, у тебя хватит сил?
Взглянув на нее, Энди залился румянцем. Джоуди почувствовала, как сама начинает краснеть.
— Боже, — воскликнул он, — о чем ты переживаешь!
— Ладно, замечательно. Но, если понадобится помощь, кричи, не стесняйся. Хорошо? И говори, кто тебе нужен, я или папа.
Краска еще не сошла с его лица, но теперь он рассмеялся.
— О’кей.
Оставив его в ванной комнате, Джоуди вышла и прикрыла дверь. Затем пошла в свою спальню выбирать для него одежду: простые белые носки, белые хлопчатобумажные трусы и пару вылинявших синих джинсовых шортов, которые она проносила, почти не снимая, два лета и которые теперь стали маловаты и должны были оказаться Энди как раз впору. Наскоро просмотрев содержимое шкафа, Джоуди обнаружила ярко-красную рубашку, которая всегда так здорово подходила к этим шортам. Прошлым летом она была немного просторной для нее. Сейчас, вероятно, она будет как раз. Но она хотела отдать ее Энди, хотя для него та могла бы оказаться немного великоватой.
Чтобы отыскать пару старых кроссовок, Джоуди пришлось присесть и погрузиться во внутренности шкафа. Когда-то они были белые и красивые. Пусть теперь они и потертые, но еще вполне приличные, разве что на правом порван шнурок. Она хорошо помнила, где это случилось. Тогда она наспех связала его узлом, но до замены так и не дошли руки.
Достав упаковку новых белых шнурков из ящика письменного стола, Джоуди присела на край кровати и принялась выпутывать старые шнурки. Когда вдевала новые, взгляд ее упал на кучу собранной ею одежды.
Папа не станет возражать, подумала она. Все это старое хламье, за исключением разве что носков и трусов.
«Трусов! О, Боже, что мне лезет в голову?»
Но она отдавала себе отчет, откуда появились эти мысли: прошлой ночью Джоуди наблюдала за натягивающим джинсы Энди и успела увидеть его голый зад. Так что знала, что он не носил трусов.
Но он не знает, что мне это известно, возразила она самой себе.
Провалится со стыда на месте, если я предложу ему надеть трусы. Особенно если учесть, что они мои.
Елки-палки!
Подхватив их с кровати, Джоуди побежала к письменному столу. Заталкивая их в верхний ящик, она услышала, как распахнулась дверь ванной комнаты. Джоуди спешно толкнула ящик внутрь.
— Энди? Сюда. — Но тут же вспомнила о его колене. — Нет, подожди, я сейчас иду.