– Я заметил. Ну и как, вам понравилось?

– Мне кажется, это было ужасно.

– А мне очень понравилось, – заявила девочка. – Все было просто великолепно!

– Действительно, лучше некуда. – Джад иронично улыбнулся Донне и замолчал, ожидая, что будет дальше.

– Да уж… – неуверенно произнесла она и глубоко вздохнула, опуская глаза. Несмотря на улыбку, на лице ее была какая-то озабоченность.

– А что вы думаете о той сумасшедшей женщине, которая появилась на улице перед экскурсией? – опять влезла Сэнди.

При этих словах дочери выражение озабоченности исчезло с лица Донны, и она совершенно искренне сказала:

– Именно поэтому я и хотела догнать вас, и поэтому… так преследовала. – Она робко улыбнулась. – Я хотела сказать, что вы очень хорошо поступили, защитив эту женщину. Если б не вы, никто бы ей не помог…

– Спасибо.

– Надо было дать этому мерзавцу по роже! – вставила Сэнди.

– Именно за этим я к нему и пошел.

– Все-таки жаль, что вы ему хорошенько не врезали.

– Но он же отступил…

– У Сэнди возрастная склонность к насилию, – улыбнулась Донна.

– Понятно, – кивнул Джад. Казалось, этим замечанием он подвел черту под всем предшествующим разговором.

– Ну, ладно, – сказала Донна. И хотя на ее лице продолжала играть мягкая приветливая улыбка, Джад заметил, что она погрустнела. – Я просто хотела, чтобы вы знали… как я восхищаюсь вашим поступком. Остальные мужчины сделали вид, что ничего не произошло…

– Спасибо. Было очень приятно познакомиться с вами обеими.

– Нам тоже. – Сэнди кокетливо улыбнулась. Донна хотела уже освободить ладонь из руки Джада, но тот еще крепче сжал ее.

– А у вас не найдется немного времени, чтобы выпить по стаканчику «Кровавой Мэри»? – неожиданно спросил он.

– Вы знаете… – Донна растерялась.

– Сэнди! – обратился Джад к девочке. – Как насчет того, чтобы осушить бутылочку лимонада или кока-колы?

– С удовольствием!

– Ну так как? – повернулся он к Донне.

– Конечно. А почему бы и нет?

– Я думаю, в мотеле «Уэлком-инн» найдется все, что нам нужно. Вы пешком?

– Да, мы уже целое утро на своих двоих, – вздохнула Донна.

– В таком случае я с радостью подвезу вас прямо к дверям мотеля.

Все трое дружно направились к «крайслеру» Джада. Но, подойдя к машине, обнаружили, что двери заперты изнутри. За рулем сидел Ларри и ехидно ухмылялся, явно довольный своей выходкой. Джад жестом показал ему, чтобы он опустил боковое стекло. С легким шумом окно открылось.

– Да? – спросил Ларри с невинным видом.

– Все в порядке. Это наши друзья.

– Может быть”, это твои друзья? Джад повернулся к Донне.

– Попробуйте очаровать этого человека. – Он беспомощно развел руками.

Донна склонилась к окну машины.

– Меня зовут Донна Хейз. – Она протянула Ларри руку. Тот ответил ей коротким рукопожатием, изобразив на лице натянутую улыбку.

– Признайтесь, вы репортер? – глухо спросил он.

– Совсем нет, я агент по обслуживанию пассажиров авиакомпании «Трансуорлд эрлайнз».

– Этого не может быть! – убежденно заявил он.

– Да, я там работаю.

– Она там работает, – подтвердила Сэнди.

– А тебя кто просил вмешиваться? – смешно нахмурился Ларри.

Сэнди захихикала.

– Кто это? – Он удивленно поднял брови, словно только что заметил девочку.

– Это Сэнди, моя дочь, – ответила Донна.

– Дочь, да? Значит, вы замужем?

– Теперь уже нет.

– Ага, так вы феминистка? – На лице Ларри появилось такое выражение, будто он поймал с поличным карманника.

Сэнди отвернулась, ее безудержно разбирал смех.

– А вы что, не любите феминисток?

– Люблю, – ответил он. – С соевым соусом.

Когда Донна засмеялась на его замечание, уголки рта Ларри задрожали от удовлетворения.

– Я чувствую… – он запнулся, – все идет к тому, что теперь мне придется отчаливать на заднее сиденье и трястись там вместе с этой юной мисс Хохотуньей.

Он открыл дверь и как бы нехотя выбрался из машины, Донна пригнулась и залезла на середину широкого переднего дивана.

– По-моему, – сказала она, – мисс Хохотунья управится там и без вас.

– Леди! – воскликнул Ларри. – Я встретил настоящую леди! – И снова сел впереди, справа от Донны.

Она впустила за руль Джада, а Ларри перегнулся через спинку сиденья и открыл для Сэнди заднюю дверь.

– Ну, куда путь держим? – деловито спросил Ларри, хлопая себя по ляжкам.

– В мотель «Уэлком-инн», дорогой, – ответил Джад с видом человека, не желающего волновать душевнобольного. – Там малость выпьем, пообедаем, и тебе сразу полегчает…

– Ура! У нас будет вечеринка! – продолжал дурачиться Ларри. – Обожаю веселиться в мотелях. В прошлой жизни я, наверное, был рокером. – Он обернулся через плечо и многозначительно подмигнул. – А вы любите такие вечеринки, мисс Хохотунья?

– Я от них просто таю, – ответила Сэнди и снова залилась звонким смехом.

Когда они подъехали к заправочной станции, Сэнди воскликнула:

– А вот и наша машина!

– Она сломана? – повернулся Джад к Донне. Та ответила:

– Да, у нас была вчера небольшая авария недалеко отсюда.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– По-моему, только радиатор помяли.

– Может быть, остановимся? – предложил Джад.

– Если вам не трудно…

Джад заехал на станцию. Ларри выскочил первым, чтобы выпустить Донну, потом сел обратно и закрыл дверь.

– Я где-то читал, что женщине одной очень трудно угробить машину, – сказал он, строго глядя на Сэнди. – Как же ты довела мать до такой жизни?

Джад не слышал, что ответила девочка. Все его внимание было поглощено Донной. Он смотрел, как в лучах солнца переливаются ее нежно-золотистые волосы, как она идет по стоянке к стеклянной будке конторы, грациозно покачивая бедрами в узких вельветовых джинсах. Из конторы навстречу ей вышел служащий в синей спецовке. Они о чем-то поговорили, потом Донна прошла вместе с ним к машине, где тот открыл капот и покачал головой.

Джад увидел, как упавшие со лба волосы закрыли ее лицо, когда она склонилась над поврежденным мотором. Потом Донна выпрямилась и о чем-то спросила механика.

– Ого! – услышал он ее голос.

Служащий опустил капот и стал объяснять что-то Донне, при этом оживленно жестикулируя. Она молча слушала его, сунув руки в карманы, и, переминаясь с ноги на ногу, время от времени кивала. Потом повернулась и быстро пошла к «крайслеру» Джада. Вид у нее был раздраженный и озабоченный, но, подойдя ближе, она все-таки улыбнулась.

Ларри опять вышел из машины, чтобы пропустить ее на середину сиденья.

– Значит, дело обстоит так, – сказала она. – Машина еще в рабочем состоянии, но придется менять радиатор, а за ним надо ехать в Санта-Розу.

– Это дня на два? – недовольно сморщилась Сэнди.

– Нет, он сказал, что мы уже завтра сможем уехать отсюда.

– Точно? – Сэнди, казалось, была чем-то встревожена.

– Ничего не поделаешь, милая, – вздохнула Донна.

– А вам нужно срочно куда-то ехать? – спросил Джад, выруливая на дорогу.

– Да нет. В общем-то, никуда. Просто мы не планировали проторчать здесь так долго.

– А я вот провел в этом замечательном месте целых двенадцать лет! – гордо заявил Ларри. – Вы будете престо удивлены, узнав, как много здесь способов увлекательно провести время.

– Например? – тут же спросила Сэнди.

– Самый популярный вид спорта – это сидеть на перекрестке Фронт-стрит и Дивижен-стрит и следить, как меняются огни единственного во всем округе светофора.

– О Боже! – Сэнди закатила глаза.

– У вас есть, где остановиться? – спросил Джад.

Донна утвердительно кивнула.

– Мы сняли комнату в «Уэлком-инн».

– Да ну! – оживился Ларри. – Какое счастливое совпадение! И мы там же. И наверняка вы все играете в бридж…

– С детства ненавижу карты, – заявил Джад.

– Не притворяйся!

– Кроме того, у нас ведь есть на сегодня кое-какие планы… – напомнил он приятелю.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: