— Тут спальня мистера Хонтера, — проходя мимо закрытой двери, сообщила миссис Лерроу. — А эта спальня миссис… — тут она запнулась, кашлянула и закончила: — В настоящее время в этой комнате никто не живет.

«Это комната Бренды», — отметила про себя Джоди. Вот тут ее подруга и жила, за этой дверью протекала большая часть ее жизни, о которой Джоди не имела никакого понятия. Как же ей хотелось заглянуть туда хоть на мгновение, хоть через щелочку. Но миссис Лерроу уже спешила к лестнице, ведущей на третий этаж.

Ничего, она найдет способ, как попасть в комнату Бренды. В ней, как надеялась Джоди, скрыты многие секреты.

Соня стояла на верхней ступеньке лестницы.

— Как же вы долго, — недовольно сказала она и схватила Джоди за руку. — Пойдем, я тут тебе все сама покажу.

— Соня… — попробовала остановить девочку миссис Лерроу, но та сказала:

— Я сама. Папа наказал мне самой все рассказать Джоди и показать тоже.

— Ну раз папа так сказал, то я мешать не буду, — сказала домоправительница.

Напоследок, прежде чем уйти, миссис Лерроу обратилась к Джоди:

— Обед в два часа. Обычно няня обедает вместе с девочкой, но если вы желаете, то вам могут накрыть и в столовой.

— Спасибо, я, конечно, буду вместе с Соней, — быстро сказала Джоди. Обедать в бордово-золотой столовой она совсем не хотела.

— Тогда не буду вам мешать. — И миссис Лерроу начала медленно спускаться по лестнице.

— Пойдем. — Соня потащила Джоди в сторону открытой двери. — Я покажу тебе игровую комнату.

Игровая комната Сони была размером с хороший танцевальный зал. Большая и светлая. Левая часть комнаты была занята шкафами, заполненными книгами, игрушками и коробками с играми. В правой расположился спортивный зал с различными лесенками, качелями, трапециями и стенками. В центре комнаты находился кукольный дворец, почти как настоящий, с балкончиками, башенками, лесенками и занавесочками на окошках.

Хотя Джоди давно вышла из детского возраста, но и ее не оставило равнодушной это изобилие игрушек. Ей показалось, что она попала в игрушечный магазин.

— Ой, Соня, сколько у тебя игрушек! — не в силах сдержаться, выдохнула Джоди.

— Они все старые, — скривила губки девочка. — Папа обещал купить новые. А эти мне уже надоели. Их надо выбросить.

— Соня, что ты говоришь? Разве можно выбрасывать такие хорошие игрушки?

— А почему нельзя? Они же мне надоели, — удивилась девочка, и Джоди поняла, что Соня и вправду не понимает возмущения своей няни.

Вот и пришло время приступать к своим прямым обязанностям: учить ребенка разбираться, что же хорошо, а что плохо.

— Соня, нельзя просто взять и выбросить хорошие игрушки. Лучше их подарить детям, у которых игрушек нет.

— Совсем-совсем нету игрушек? — большие глаза девочки стали еще больше.

Джоди кивнула, внимательно наблюдая за лицом Сони. Сначала на нем отразилось удивление, потом — сомнение, растерянность, и, наконец, ровненькие бровки решительно сдвинулись к переносице, и Соня воскликнула:

— Пойдем скорее собирать игрушки! Я хочу их раздать детям, у которых их нет!

Девочка просто рвалась совершить доброе дело, но Джоди испугалась. Какое она имеет право распоряжаться чужим имуществом? Да если об этом узнает мистер Хонтер, он ее в одно мгновение вышвырнет из дома. И, между прочим, правильно сделает.

— Мы обязательно займемся этим делом в ближайшее время, — сказала Джоди в надежде отвлечь ребенка от мысли о благотворительности. — Но не сейчас. Ведь ты мне, Соня, еще не показала свою спальню.

Джоди порадовалась, что дети быстро переключаются с одного увлекательного дела на другое. Показать новой няне свою спальню Соне тоже хотелось. Она схватила Джоди за руку и потащила из игровой комнаты.

Спальня представляла собой небольшую, уютную комнатку в бело-розовых тонах. Кто бы ни занимался оформлением спальни Сони, он, несомненно, постарался на славу. Во всяком случае, Джоди она очень понравилась.

Но она не смогла долго рассматривать комнату и обстановку в ней, потому что заметила фотографию в рамке, стоящую на полке рядом с плюшевым медведем. На фотографии были изображены трое: Соня, Фред Хонтер и Бренда. Счастливое семейство!

Но что-то в этой фотографии насторожило Джоди, что-то показалось неправильным. Но она никак не могла понять что. Папа, мама и ребенок сняты на фоне фонтана, улыбающиеся и жмурящиеся от яркого солнца. Казалось бы, все в порядке, фотограф застал семью прогуливающейся в парке и запечатлел на память.

— Смотри, какая у меня кроватка! — Соня тащила Джоди за руку. — Поставь фотографию и посмотри на кровать. Папа ведь сказал, чтобы я тебе тут все показала.

— Да, Соня, конечно. — Джоди оторвала взгляд от фотографии.

Она пошла за девочкой, но чувство неудовлетворенности преследовало ее. Она постоянно оглядывалась на фото, Джоди даже стало казаться, что Бренда с фотографии наблюдает за ней.

Джоди вздохнула с облегчением, когда они наконец-то покинули спальню девочки.

— А здесь будешь спать ты, — сказала Соня, распахивая перед няней дверь в соседнюю комнату. — Рядом со мной.

Джоди с любопытством заглянула в комнату, в которой ей предстояло прожить некоторое время. Комната была совсем маленькая. В ней еле помещалась кровать, шкаф и глубокое кожаное кресло красного цвета, взглянув на которое Джоди ахнула. Она всегда мечтала о таком кресле, мягком и глубоком, в нем, наверное, так приятно расслабиться, отдохнуть, почитать интересную книгу. Но вряд ли она сможет это делать тут, в доме Фреда Хонтера. Не нужно забывать, что не для этого она сюда приехала. Да и Соня не даст ей отдыха. Вот и сейчас она ее уже тащила дальше.

Первые два часа, проведенные в доме Фреда Хонтера, полностью вымотали Джоди. Она уже была и не рада, что ввязалась в эту авантюру. Соня ни секунды не оставалась на месте, постоянно куда-то тащила Джоди, что-то ей показывала и говорила, говорила, говорила. Слова неиссякаемым водопадом лились из девочки, одна тема быстро сменяла другую. У Джоди создалось впечатление, что Соню несколько лет держали с заклеенным ртом, не давали говорить. Вот она сейчас и наверстывает упущенное, старается выговориться за все годы молчания.

Приглашение на ланч Джоди встретила с радостью. Во-первых, она проголодалась, ведь у нее во рту не было ни крошки еды с момента ее отъезда из дома. А во-вторых, она все-таки надеялась, что еда отвлечет девочку от болтовни. И в этом она сильно ошиблась.

Голод Джоди, конечно, утолила, но отдохнуть от Сони ей не удалось. Девочка и за столом продолжала болтать, хотя Джоди сделала замечание, что разговаривать во время еды вредно.

Когда же Джоди попыталась выказать свое недовольство девочкой, та вдруг заявила:

— А мама говорила, что каждый может поступать так, как хочет.

Джоди застыла, не донеся вилку до рта. Слышать такие слова из уст маленькой девочки было неожиданно. Да и к тому же Соня впервые при Джоди упомянула о матери. За все время, проведенное ими вместе, девочка ни разу не вспомнила мать. Даже тогда, когда Джоди проявила слишком пристальный интерес к фотографии в комнате Сони.

Сама Джоди боялась расспрашивать девочку о погибшей Бренде. И так ребенку хватило горя, зачем ворошить рану?

— Ну, может быть, мама совсем другое имела в виду, когда говорила такие слова, — осторожно произнесла Джоди. — Иногда приходится считаться с мнением других людей, тех, кто с тобой рядом.

— Мама всегда поступала как хотела, — уставившись в тарелку, упрямо сказала Соня. — И я всегда так буду делать. Как мама.

Джоди напряглась. От того, как она сейчас поведет себя, зависят дальнейшие взаимоотношения ее и девочки, останется она, Джоди, в этом доме или ее по просьбе Сони выгонят, как и ее предшественниц. Нужно было уходить от опасной темы. Джоди не нашла лучшего решения, как предложить Соне побыстрее закончить ланч и отправиться на прогулку.

4

Весь день Соня ходила за Джоди как привязанная, требовала к себе внимания и придумывала все новые и новые игры. Джоди устала так, как не уставала никогда в жизни. К вечеру она начала исподтишка поглядывать на часы, ожидая, когда Соню можно будет отправить спать, а самой наконец-то остаться наедине со своими мыслями.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: